TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MATRIX FORMAT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- "Signal Data" product
1, record 1, English, %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Signal Data"(or "Raw data") products are unprocessed radar signals(simply an unprocessed matrix of time delays) formatted to the level 0 CEOS [Committee on Earth Observation Satellites] format. Clients will require SAR [Synthetic Aperture Radar] processing capabilities to use these products. 2, record 1, English, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Signal Data" product for Standard, Fine, Wide and all ScanSAR modes. 3, record 1, English, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Signal Data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 1, English, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- produit «Signal Data»
1, record 1, French, produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé (différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d'images, interférométrie. 2, record 1, French, - produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produit «Signal Data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 1, French, - produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 2, Main entry term, English
- "raw signal data" product
1, record 2, English, %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- "raw signal" product 2, record 2, English, %5C%22raw%20signal%5C%22%20product
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A "RAW Signal Data" product contains raw or unprocessed radar video baseband data in complex in-phase and quadrature signal(I and Q) format as they are recorded by the spacecraft. The only processing performed to the downlink X-band "raw signal data" is the frame synchronization, meaning re-assembly of the data into contiguous radar range lines in matrix form, and the CEOS [Committee on Earth Observations Satellite] formatting. Each range line of data is represented by one Signal Data Record in the RAW CEOS product. 2, record 2, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The RAW product can contain any single beam mode, or for ScanSAR any combination of different beam modes, depending on the operation of the SAR instrument during the data reception or recording period. A RAW product cannot, however, combine data from more than one beam mode, i.e. data from two different beam modes are always packaged as two separate products. A RAW product must be SAR processed before it can be displayed as imagery. RAW products are typically produced on 8 mm (Exabyte) tapes. This is the standard medium for exchanging data between network stations. 2, record 2, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Raw data products are available for all RADARSAT beam modes. 3, record 2, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"raw signal data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 2, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télédétection
Record 2, Main entry term, French
- produit «raw signal data»
1, record 2, French, produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
proposal, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé (différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d'images, interférométrie. 2, record 2, French, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
produit «raw signal data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 2, French, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 3, Main entry term, English
- design matrix
1, record 3, English, design%20matrix
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A specification, expressed in matrix format, of the particular effects and combinations of effects that are to be considered in an analysis. 2, record 3, English, - design%20matrix
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 3, Main entry term, French
- matrice de plan d'expérience
1, record 3, French, matrice%20de%20plan%20d%27exp%C3%A9rience
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 4, Main entry term, English
- screening format 1, record 4, English, screening%20format
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is difficult to separate social and environmental effects for in many situations environmental changes will have a social impact. Initiating departments should therefore consult with experts in the social field to identify areas of potential social impact. Once identified, these elements could be added to the Level 2 Matrix, creating a comprehensive screening format. The screener must recognize that social effects which result in an environmental impact must also be assessed. 1, record 4, English, - screening%20format
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 4, Main entry term, French
- profil d'évaluation
1, record 4, French, profil%20d%27%C3%A9valuation
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de dissocier les répercussions sociales des répercussions environnementales étant donné que dans bien des cas des modifications apportées à l'environnement entraînent des conséquences d'ordre social. Les ministères responsables devraient donc consulter des experts en matières sociales afin d'identifier les secteurs possibles d'impact social. Une fois identifiés, tous ces éléments devraient être figurés au tableau synoptique Phase 2 donnant ainsi un profil d'évaluation complet. Il ne faudra pas perdre de vue ce faisant que les répercussions sociales causées par un projet pourront, à leur tour, engendrer des répercussions sur l'environnement et que celles-ci devront également être examinées. 1, record 4, French, - profil%20d%27%C3%A9valuation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 5, Main entry term, English
- transfer matrix
1, record 5, English, transfer%20matrix
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the contributions to the depositions or ambient concentrations at a series of receptor areas of interest from a series of specified source regions can be displayed conveniently in matrix form. This format of presentation is called a "transfer matrix" because each element of the matrix expresses, quantitatively, the physical relationship between a specified receptor area and a specified source area for the species and variable of interest. One can thus relate source to receptor, or "transfer" the effect of a change at source to the receptor. 1, record 5, English, - transfer%20matrix
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 5, Main entry term, French
- matrice de passage
1, record 5, French, matrice%20de%20passage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


