TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METEORIC GROUNDWATER MODEL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2006-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geochemistry
- Hydrology and Hydrography
- Modelling (Mathematics)
Record 1, Main entry term, English
- groundwater model
1, record 1, English, groundwater%20model
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- meteoric model 1, record 1, English, meteoric%20model
correct
- meteoric groundwater model 1, record 1, English, meteoric%20groundwater%20model
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... two main genetic models have been proposed [for sandstone-lead deposits] 1) the hydrothermal or basin brine model, and 2) the groundwater or meteoric model. 1, record 1, English, - groundwater%20model
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géochimie
- Hydrologie et hydrographie
- Modélisation (Mathématique)
Record 1, Main entry term, French
- modèle à eaux souterraines
1, record 1, French, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20eaux%20souterraines
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- modèle à eaux météoriques 1, record 1, French, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20eaux%20m%C3%A9t%C3%A9oriques
correct, masculine noun
- modèle faisant appel aux eaux souterraines d'origine météorique 1, record 1, French, mod%C3%A8le%20faisant%20appel%20aux%20eaux%20souterraines%20d%27origine%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] deux modèles principaux ont été mis de l'avant pour expliquer la formation [des gîtes de plomb dans des grès] : 1) le modèle à fluides hydrothermaux ou à saumure de bassin; et 2) le modèle à eaux souterraines ou météoriques. 1, record 1, French, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20eaux%20souterraines
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geochemistry
- Lead, Zinc, Thallium and Cadmium Mining
- Modelling (Mathematics)
Record 2, Main entry term, English
- hydrothermal model
1, record 2, English, hydrothermal%20model
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- basin brine model 1, record 2, English, basin%20brine%20model
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... two main genetic models have been proposed [for sandstone-lead deposits] 1) the hydrothermal or basin brine model, and 2) the groundwater or meteoric model. 1, record 2, English, - hydrothermal%20model
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géochimie
- Plomb, zinc, thallium et cadmium (Mines)
- Modélisation (Mathématique)
Record 2, Main entry term, French
- modèle à fluides hydrothermaux
1, record 2, French, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20fluides%20hydrothermaux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- modèle à saumure de bassin 1, record 2, French, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20saumure%20de%20bassin
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] deux modèles principaux ont été mis de l'avant pour expliquer la formation [des gîtes de plomb dans des grès] : 1) le modèle à fluides hydrothermaux ou à saumure de bassin; et 2) le modèle à eaux souterraines ou météoriques. 1, record 2, French, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20fluides%20hydrothermaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


