TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METIS RIGHTS [8 records]

Record 1 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

... the term "Indigenous peoples" [refers to] all customary, traditional, or tribal peoples who trace their culture to a time before the imposition of external, colonial, territorial control. It therefore includes First Nation peoples, Inuit, Métis, Australian Aboriginals, Maori, Sámi, Mayan, Khoi, and so on. Rights which these people hold by virtue of their Indigeneity are "Indigenous peoples’ rights" or, more simply, "Indigenous rights. "

OBS

Indigenous right; right of Indigenous peoples; Indigenous peoples’ right: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • Indigenous rights
  • rights of Indigenous peoples
  • Indigenous people's rights

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
CONT

À la fois doivent être reconnus les droits spécifiques des peuples autochtones garants de leur identité autochtone, mais aussi les droits relatifs à tous les êtres humains définis par la Déclaration universelle des droits de l'Homme et les pactes associés. Si bien que lorsque les droits des peuples autochtones sont violés, ce ne sont pas uniquement leurs droits à leur libre administration aux niveaux culturel, économique, politique et social qui sont atteints, mais aussi leurs droits en tant que peuples.

OBS

droit autochtone; droit des peuples autochtones : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • droits autochtones
  • droits des peuples autochtones

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-07-22

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation.

OBS

Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982.

OBS

Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis.

OBS

Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
OBS

Grupo indígena canadiense [...] constituido por personas de ascendencia indígena y europea [...]

OBS

métis: La grafía española adopta la tilde en la "e" como muestra de respeto a la forma en que ese pueblo elige designarse. En la pronunciación, sin embargo, el acento se pone en la última sílaba.

OBS

métis: En español, los gentilicios no llevan mayúscula.

Save record 2

Record 3 2021-03-02

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Manitoba Metis Federation Inc.(MMF) is the political representative organization for the Metis people of Manitoba. It was founded in 1967 by a group of forward-thinking Metis who realized that it was time to stand up for the rights of the Metis people.

Key term(s)
  • Manitoba Metis Federation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Fédération Métisse du Manitoba; FMM : bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels.

Key term(s)
  • Manitoba Metis Federation

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Recognition and Implementation of Rights Framework: program in the process of being approved.

OBS

It is the Government's intention that, with this Framework, Indigenous rights will be recognized from the outset, and the focus of the Government's work with First Nations, Inuit and the Métis Nation will be on how those rights are implemented and exercised moving forward.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Cadre de reconnaissance et de mise en œuvre des droits : programme en voie d'être officialisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Derecho indígena
Save record 4

Record 5 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
  • Sociology of Women
OBS

Mission : To unite [and] organize Métis women in Canada and to maintain [and] promote respect for the individual rights, freedoms [and] gender equality of Métis women.

OBS

Dissolved by Corporations Canada (s.222) on 2015-06-11.

Key term(s)
  • Métis National Council of Women

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones
  • Sociologie des femmes
OBS

Dissoute par Corporations Canada (art. 222) le 2015-06-11.

Key term(s)
  • Métis National Council of Women
  • Conseil national des femmes métisses

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

In 1980, on behalf of the Laurentian Alliance of Metis and Non-status Indians, [Kermot A. Moore] collaborated on a report on territorial rights; this was filed with the Office of Native Claims.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

(...) participe en 1980 à la co-rédaction d'un rapport portant sur les droits territoriaux au nom de l'ALMISS. Ce document est déposé au Bureau des revendications autochtones à Ottawa.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-07-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Created in 2003, the NAIM Network aims to provide a unified voice for the diverse community of PSAC(Public Service Alliance of Canada) 's Aboriginal, Inuit and Métis members, so that together, they can increase their involvement at all levels in our Union, empower each other, and advance their rights within and beyond our Union.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Créé en 2003, le Réseau NAIM a pour but de permettre aux membres autochtones, inuits et métis de l'AFPC (Alliance de la Fonction publique du Canada) d'exprimer leurs opinions d'une seule voix; d'accroître leur participation à tous les paliers du syndicat; de favoriser l'autonomie de ces personnes; et de défendre leurs droits tant au sein du syndicat que dans la société.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-11-01

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Metis Settlements Appeal Tribunal(MSAT) was established on November 1, 1990 with the proclamation of the Metis Settlements Act. MSAT is a quasi-judicial body set up to hear evidence and make decisions to settle disputes about membership, land dealings, surface rights and any other matter where the parties involved agree to let the Tribunal resolve the issue.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: