TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METRIC INFORMATION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- Cryptographic Module Validation Program
1, record 1, English, Cryptographic%20Module%20Validation%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CMVP 1, record 1, English, CMVP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Communications Security Establishment Canada(CSEC) ] and the National Institute of Standards and Technology(NIST) jointly announced the establishment of the Cryptographic Module Validation Program(CMVP) on July 17, 1995.... The CMVP validates commercial cryptographic modules to Federal Information Processing Standard(FIPS) 140-2 and other cryptography based standards such as algorithms. The CMVP is jointly managed by NIST and CSEC. Products validated as conforming to FIPS 140-1 or FIPS 140-2 are accepted by the federal agencies of both countries for the protection of sensitive information(United States) or protected information(Canada). The goal of the CMVP is to promote the use of validated cryptographic modules and provide federal agencies with a security metric to use in procuring equipment containing validated cryptographic modules. 2, record 1, English, - Cryptographic%20Module%20Validation%20Program
Record 1, Key term(s)
- Cryptographic Module Validation Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- Programme de validation des modules cryptographiques
1, record 1, French, Programme%20de%20validation%20des%20modules%20cryptographiques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PVMC 1, record 1, French, PVMC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de validation des modules cryptographiques (PVMC) a été instauré conjointement par le (CSTC) [Centre de la sécurité des télécommunications Canada] et le National Institute of Standards and Technology (NIST) des États-Unis le 17 juillet 1995. [...] Le PVMC valide des modules cryptographiques commerciaux selon la Federal Information Processing Standard (FIPS) 140-2 et selon d'autres normes de cryptographie (algorithmes). Le PVMC est conjointement géré par le NIST et le CSTC. Les produits validés, et se conformant à la FIPS 140-1 ou à la FIPS 140-2, sont acceptés par les organismes fédéraux des deux pays pour la protection d'information sensible (les États-Unis) ou l'information protégée (le Canada). Le but du PVMC est de promouvoir l'utilisation de modules cryptographiques validés et de fournir aux organismes fédéraux une mesure de sécurité à utiliser dans l'approvisionnement de l'équipement contenant des modules cryptographiques validés. 2, record 1, French, - Programme%20de%20validation%20des%20modules%20cryptographiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-06-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Astronautics
- Remote Sensing
Record 2, Main entry term, English
- resident space object
1, record 2, English, resident%20space%20object
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- RSO 1, record 2, English, RSO
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A principal sensor on board the satellite is the Space-Based Visible(SBV) sensor, a visible-band electro-optical camera designed... to perform the first technical and functional demonstration of space-based space surveillance. The principal task of the SBV sensor is to gather metric and photometric information on a variety of resident space objects(RSO).... Currently, the resident space object(RSO) catalog contains more than 8000 entries, consisting of active and inactive satellites, rocket bodies, and debris, with an active subset of over 800 objects. 2, record 2, English, - resident%20space%20object
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
We have created a catalog containing observations of over 1000 resident space objects (RSOs) by the infrared (IR) telescope on the Midcourse Space Experiment. These objects, a mix of satellites, rocket bodies, boosters, and debris, were serendipitously detected while the telescope was performing its primary mission. 3, record 2, English, - resident%20space%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
resident space object; RSO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - resident%20space%20object
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Astronautique
- Télédétection
Record 2, Main entry term, French
- objet spatial en orbite
1, record 2, French, objet%20spatial%20en%20orbite
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- OSO 1, record 2, French, OSO
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objet spatial en orbite; OSO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - objet%20spatial%20en%20orbite
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 3, Main entry term, English
- Basic Instructional Program
1, record 3, English, Basic%20Instructional%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BIP 1, record 3, English, BIP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
BIP(for Basic Instructional Program) is presented as a "problem-solving laboratory" for introductory programming classes(Barr et al., 1976). It attempts to individualize the sequence of instruction via the appropriate selection of successive tasks from a pool of 100 sample problems. In contrast with Kimball' s distance metric on probabilistic values, BIP bases its selection on information contained in a network, called the Curriculum Information Network(CIN), that relates tasks in the curriculum to issues in the domain knowledge. 1, record 3, English, - Basic%20Instructional%20Program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 3, Main entry term, French
- programme BIP
1, record 3, French, programme%20BIP
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Metrology and Units of Measure
Record 4, Main entry term, English
- How to Launch Metric Conversion in your Organization
1, record 4, English, How%20to%20Launch%20Metric%20Conversion%20in%20your%20Organization
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Author :Metric Commission. Information found in UTLAS. 1, record 4, English, - How%20to%20Launch%20Metric%20Conversion%20in%20your%20Organization
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Unités de mesure et métrologie
Record 4, Main entry term, French
- Lancement de la conversion au système métrique dans votre organisation
1, record 4, French, Lancement%20de%20la%20conversion%20au%20syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique%20dans%20votre%20organisation
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Commission du système métrique. Information retrouvée dans UTLAS. 1, record 4, French, - Lancement%20de%20la%20conversion%20au%20syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique%20dans%20votre%20organisation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


