TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METROPOLITAN AREA [55 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
- Municipal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Toronto and Region Conservation Authority
1, record 1, English, Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
- TRCA 2, record 1, English, TRCA
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, English
- Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority 3, record 1, English, Metropolitan%20Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
former designation, correct, Ontario
- MTRCA 4, record 1, English, MTRCA
former designation, correct, Ontario
- MTRCA 4, record 1, English, MTRCA
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Section 5(1) of the Conservation Authorities Act :"The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched. " 5, record 1, English, - Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
Record 1, Key term(s)
- Metro Toronto and Region Conservation Authority
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
- Administration municipale
Record 1, Main entry term, French
- Office de protection de la nature de Toronto et de la région
1, record 1, French, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
- TRCA 2, record 1, French, TRCA
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Synonyms, French
- Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région 3, record 1, French, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
former designation, correct, masculine noun, Ontario
- MTRCA 4, record 1, French, MTRCA
former designation, correct, masculine noun, Ontario
- MTRCA 4, record 1, French, MTRCA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) : «L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d'Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe». 5, record 1, French, - Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record 1, Key term(s)
- Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Medio ambiente
- Administración municipal
Record 1, Main entry term, Spanish
- Oficina de protección de la naturaleza de Toronto y su región
1, record 1, Spanish, Oficina%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza%20de%20Toronto%20y%20su%20regi%C3%B3n
feminine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Record 2, Main entry term, English
- Aboriginal Friendship Centre of Calgary
1, record 2, English, Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AFCC 2, record 2, English, AFCC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Friendship Centre of Calgary(AFCC) is a non-profit organization with a mandate to provide social, cultural, education and employment services to the Aboriginal peoples within the Calgary Metropolitan area. 2, record 2, English, - Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
Record 2, Key term(s)
- Aboriginal Friendship Center of Calgary
- Calgary Aboriginal Friendship Centre
- Calgary Aboriginal Friendship Center
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- Aboriginal Friendship Centre of Calgary
1, record 2, French, Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
correct
Record 2, Abbreviations, French
- AFCC 2, record 2, French, AFCC
correct
Record 2, Synonyms, French
- Centre d'amitié autochtone de Calgary 3, record 2, French, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Calgary
proposal, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme sans but lucratif dont le mandat est de fournir aux peuples autochtones de la région de Calgary des ressources en matière de culture, d'éducation et d'emploi. 4, record 2, French, - Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Centre d'amitié autochtone de Calgary : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, record 2, French, - Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
Record 2, Key term(s)
- Aboriginal Friendship Center of Calgary
- Calgary Aboriginal Friendship Centre
- Calgary Aboriginal Friendship Center
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 3, Main entry term, English
- Lotus Club of Canada
1, record 3, English, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lotus Club Canada serves the Greater Metropolitan Toronto area and has done so since the dawn of Lotus time. All Lotus car owners and enthusiasts of Lotus cars and Team Lotus are welcome. Lotus Club Canada is a not-for-profit volunteer organization. 1, record 3, English, - Lotus%20Club%20of%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 3, Main entry term, French
- Lotus Club of Canada
1, record 3, French, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Record 4, Main entry term, English
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, record 4, English, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
- CCVF 2, record 4, English, CCVF
British Columbia
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate : Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area(library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities. 3, record 4, English, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Record 4, Main entry term, French
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, record 4, French, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, masculine noun, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
- CCFV 2, record 4, French, CCFV
masculine noun, British Columbia
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d'artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain (bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d'été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre. 3, record 4, French, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 5, Main entry term, English
- transfer point
1, record 5, English, transfer%20point
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- connection point 2, record 5, English, connection%20point
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A point or a group of close points where two or more lines are connected, allowing passengers to make Interchanges. 2, record 5, English, - transfer%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flintholm Station will be the new transfer point for commuters. Flintholm Station will be the largest station on the new urban Ring railway line which will give commuters new possibilities of travelling the length and breadth of the Greater Copenhagen area.... Flintholm will be the largest station on the Ring Line, the new urban railway line, which will run across the existing routes, allowing commuters to change easily and quickly to other metropolitan, regional and express trains, as well as the metro. 3, record 5, English, - transfer%20point
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 5, Main entry term, French
- point de correspondance
1, record 5, French, point%20de%20correspondance
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lieu de correspondance 2, record 5, French, lieu%20de%20correspondance
correct, masculine noun
- lieu d'interconnexion 3, record 5, French, lieu%20d%27interconnexion
correct, masculine noun
- point d'échange 4, record 5, French, point%20d%27%C3%A9change
correct, masculine noun
- point de transbordement 5, record 5, French, point%20de%20transbordement
correct, masculine noun
- endroit de correspondance 6, record 5, French, endroit%20de%20correspondance
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La politique de gestion des correspondances qui sera mise en œuvre dans le cadre de l'exploitation du tram nécessite de gérer les correspondances de façon dynamique et automatique. Ainsi, lorsqu'un tram sera attendu à un point de correspondance, le système provoquera le maintien au point de correspondance des bus présents dans les plages de temps paramétrables, ceci pour éviter qu'un bus ne quitte l'arrêt quelques instants avant l'arrivée du tram. Il est également nécessaire d'informer les usagers de la correspondance possible pour ceux effectuant un déplacement tram + bus. 7, record 5, French, - point%20de%20correspondance
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] on laisse à ma charge une partie de ce déplacement, que j'accomplis généralement par des moyens individuels, la marche à pied et, plus souvent, la voiture. Il y a là déjà une première rupture de charge importante, une rupture de charge intermodale, non pas entre le tramway et l'autobus -- ce qu'on appelle un point de correspondance dans le réseau --, mais tout simplement entre ma voiture, c'est-à-dire le prolongement de moi-même et le réseau public. 8, record 5, French, - point%20de%20correspondance
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Dans les aéroports, l'interconnexion est également fonctionnelle, avec le développement du modèle de l'aéroport-pivot, qui devient le lieu de correspondance entre avions arrivant de villes diverses, les passagers pouvant changer de destination assez rapidement. 8, record 5, French, - point%20de%20correspondance
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
[...] la compagnie a travaillé avec la ville et OC Transpo pour développer un point central de transbordement où les gens pouvaient attendre l'autobus et obtenir de l'information sur les itinéraires et les horaires. Un écran de télévision installé au point de transbordement central affichait de façon continue les heures d'arrivée des autobus. 5, record 5, French, - point%20de%20correspondance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon le cas, le point de correspondance pourrait désigner une gare, une station ou un terminus mais noter que les termes «gare de correspondance» ou «station d'échange», etc. sont des spécifiques par rapport à «point» ou «lieu» de correspondance. 9, record 5, French, - point%20de%20correspondance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
transbordement : Action de transborder; son résultat. Transbordement de marchandises, de passagers. Transborder. Faire passer d'un bord, c'est-à-dire d'un navire à un autre, et, par extension, d'un train, d'un wagon à un autre. 10, record 5, French, - point%20de%20correspondance
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 5, Main entry term, Spanish
- lugar de transbordo
1, record 5, Spanish, lugar%20de%20transbordo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un servicio rápido de ómnibus y de fácil acceso operará en un circuito alrededor del Parque Olímpico de Sydney ... incluyendo paradas en los lugares de transbordo. Información con mayores detalles sobre las rutas y distancias entre las paradas y los lugares donde se lleven a cabo los eventos deportivos, estará disponible en fechas cercanas a los mismos. 2, record 5, Spanish, - lugar%20de%20transbordo
Record 6 - internal organization data 2016-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Planning
- Statistics
Record 6, Main entry term, English
- urban market
1, record 6, English, urban%20market
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A geographic area that has been defined as a census agglomeration(ca) or census metropolitan area(cma) by Statistics Canada. 2, record 6, English, - urban%20market
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Statistique
Record 6, Main entry term, French
- marché urbain
1, record 6, French, march%C3%A9%20urbain
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Région géographique qui a été définie par Statistique Canada comme étant une agglomération de recensement (AR) ou une région métropolitaine de recensement (RMR). 2, record 6, French, - march%C3%A9%20urbain
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 7, Main entry term, English
- urban building
1, record 7, English, urban%20building
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... what it takes to clean a building situated in the country is typically far less an endeavor than if that same building were located in a metropolitan area. A rural building may warrant only water soaking to remove mild contaminants(such as dirt), while an urban building would most likely require a more in-depth cleaning effort-to remove more hazardous pollutants-to achieve the same level of cleanliness. 2, record 7, English, - urban%20building
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 7, Main entry term, French
- immeuble urbain
1, record 7, French, immeuble%20urbain
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bâtiment urbain 2, record 7, French, b%C3%A2timent%20urbain
correct, masculine noun
- immeuble citadin 3, record 7, French, immeuble%20citadin
correct, masculine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si les riches ne construisent plus de demeures neuves dans les villes parce qu'ils se détournent vers des «résidences secondaires» à la campagne, en montagne, ou en bord de mer ou de lac, ils ne se retirent plus des maisons qu'ils occupent en ville pour les abandonner à de moins fortunés qui, à leur tour, laissent à de plus pauvres plus mal logés les logis qu'ils habitaient. Le résultat peut aboutir à un délabrement général des immeubles citadins non renouvelés, à moins que n'interfère une administration publique qui construise. 4, record 7, French, - immeuble%20urbain
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
- Census
Record 8, Main entry term, English
- core
1, record 8, English, core
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- urban core 1, record 8, English, urban%20core
former designation, correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The population centre with the highest population, around which a CMA [census metropolitan area] or a CA [census agglomeration] is delineated. 1, record 8, English, - core
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The terms "core," "fringe" and "rural area" replace the terms "urban core," "urban fringe" and "rural fringe" for the 2011 Census. 1, record 8, English, - core
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
- Recensement
Record 8, Main entry term, French
- noyau
1, record 8, French, noyau
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- noyau urbain 1, record 8, French, noyau%20urbain
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Centre de population dont la population est la plus élevée et autour duquel une RMR [région métropolitaine de recensement] ou une AR [agglomération de recensement] est délimitée. 1, record 8, French, - noyau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes «noyau», «banlieue» et «région rurale» remplacent les termes «noyau urbain», «banlieue urbaine» et «banlieue rurale» pour le Recensement de 2011. 1, record 8, French, - noyau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-05-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- principle of proportionality
1, record 9, English, principle%20of%20proportionality
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Principle taken from the Regulations according to which a federal institution with several offices in a given census metropolitan area(CMA) or a census subdivision(CSD) must provide services in both official languages in the number of offices equal to or greater than the proportion that represents the minority compared to the total population in the CMA or CSD. 1, record 9, English, - principle%20of%20proportionality
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- principe de la proportionnalité
1, record 9, French, principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Principe tiré du Règlement selon lequel une institution fédérale ayant plusieurs bureaux dans une région métropolitaine de recensement (RMR) ou une subdivision de recensement (SDR) donnée doit offrir ses services dans les deux langues officielles dans un nombre de bureaux égal ou supérieur à la proportion que représente la minorité par rapport à l'ensemble de la population dans cette RMR ou SDR. 1, record 9, French, - principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Record 10, Main entry term, English
- weak metropolitan-influenced zone
1, record 10, English, weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Weak metropolitan-influenced zone : This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where more than 0% but less than 5% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, record 10, English, - weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- zone d'influence métropolitaine faible
1, record 10, French, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Zone d'influence métropolitaine faible : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où plus de 0 %, mais moins de 5 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n'importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, record 10, French, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-04-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Record 11, Main entry term, English
- moderate metropolitan-influenced zone
1, record 11, English, moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Moderate metropolitan-influenced zone : This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 5% but less than 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, record 11, English, - moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 11, Main entry term, French
- zone d'influence métropolitaine modérée
1, record 11, French, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Zone d'influence métropolitaine modérée : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 5 %, mais moins de 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n'importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, record 11, French, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-04-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Record 12, Main entry term, English
- strong metropolitan-influenced zone
1, record 12, English, strong%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Strong metropolitan-influenced zone : This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, record 12, English, - strong%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 12, Main entry term, French
- zone d'influence métropolitaine forte
1, record 12, French, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20forte
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Zone d'influence métropolitaine forte : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n'importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, record 12, French, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20forte
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-04-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Record 13, Main entry term, English
- no metropolitan-influenced zone
1, record 13, English, no%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
No metropolitan-influenced zone : This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where none of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It also includes CSDs in provinces with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, record 13, English, - no%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 13, Main entry term, French
- aucune zone d'influence métropolitaine
1, record 13, French, aucune%20zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aucune zone d'influence métropolitaine : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où aucun membre de la population active occupée de la SDR ne se déplace pour aller travailler dans n'importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR situées à l'intérieur des provinces comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont aussi incluses. 1, record 13, French, - aucune%20zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-03-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Urban Studies
- Urban Development
- Electoral Systems and Political Parties
Record 14, Main entry term, English
- metropolitan area
1, record 14, English, metropolitan%20area
correct
Record 14, Abbreviations, English
- MA 2, record 14, English, MA
correct
Record 14, Synonyms, English
- metropolitan district 3, record 14, English, metropolitan%20district
correct
- metropolitan region 4, record 14, English, metropolitan%20region
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Metropolitan area : a very large urban area(known as the urban core) together with adjacent urban and rural areas that have a high degree of social and economic integration with the urban core. An MA has an urban core population of at least 100, 000, based on the previous census. 2, record 14, English, - metropolitan%20area
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Downtown Montreal offers 300,000 jobs, or 22% of the job destinations in the metropolitan region. 5, record 14, English, - metropolitan%20area
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
New York, Chicago, and most other large metropolitan areas are recent migrants from rural areas. 6, record 14, English, - metropolitan%20area
Record 14, Key term(s)
- metro region
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Urbanisme
- Développement urbain
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 14, Main entry term, French
- région métropolitaine
1, record 14, French, r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- RM 2, record 14, French, RM
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- zone métropolitaine 3, record 14, French, zone%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
- aire métropolitaine 4, record 14, French, aire%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Région métropolitaine (RM) : elle est composée d'une très grande région urbaine (appelée noyau urbain) ainsi que de régions urbaines et rurales adjacentes dont le degré d'intégration économique et sociale avec le noyau urbain est élevé. La population d'une RM compte au moins 100 000 habitants, d'après les résultats du recensement précédent. 2, record 14, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La construction résidentielle dans la zone métropolitaine de Vancouver continue de croître en raison du caractère abordable du crédit et des faibles taux d'inventaire des logements à louer ou à vendre. 3, record 14, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Dans le cadre de la révision du SDAU [Schéma directeur d'Aménagement et d'Urbanisme] de l'agglomération lilloise, des enquêtes ont été menées dans une dizaine de grandes villes en transformation. Le dossier dresse la liste des dix commandements de la métropolisation, expose les processus de devenir d'une métropole, présente une méthodologie d'affirmation de l'identité métropolitaine, révèle les conditions de métropolisation, expose les dynamiques de métropolisation, examine la structure spatiale de l'aire métropolitaine et montre qu'il est possible de concevoir pour l'agglomération lilloise une stratégie et un aménagement qui peuvent y créer une dynamique. 5, record 14, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
[...] le réseau routier du pays, et surtout des régions métropolitaines, n'aurait jamais permis un usage aussi massif et dense de la voiture individuelle. 6, record 14, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Urbanismo
- Ordenación urbana
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 14, Main entry term, Spanish
- área metropolitana
1, record 14, Spanish, %C3%A1rea%20metropolitana
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zona de influencia inmediata de una gran ciudad. 1, record 14, Spanish, - %C3%A1rea%20metropolitana
Record 15 - internal organization data 2015-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Record 15, Main entry term, English
- census metropolitan-influenced zone
1, record 15, English, census%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Record 15, Abbreviations, English
- MIZ 1, record 15, English, MIZ
correct
Record 15, Synonyms, English
- metropolitan-influenced zone 2, record 15, English, metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
- MIZ 2, record 15, English, MIZ
correct
- MIZ 2, record 15, English, MIZ
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The census metropolitan-influenced zone(MIZ) is a concept that geographically differentiates the area of Canada outside census metropolitan areas(CMAs) and census agglomerations(CAs). Census subdivisions(CSDs) within provinces that are outside CMAs and CAs are assigned to one of four categories according to the degree of influence(strong, moderate, weak or no influence) that the CMAs or CAs have on them. 3, record 15, English, - census%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Metropolitan-Influenced Zones(MIZ) are assigned on the basis of the share of the workforce that commutes to any Census Metropolitan Area(CMA) or Census Agglomeration(CA)... 4, record 15, English, - census%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 15, Main entry term, French
- zone d'influence métropolitaine de recensement
1, record 15, French, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20recensement
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- ZIM 1, record 15, French, ZIM
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
- zone d'influence métropolitaine 2, record 15, French, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
- ZIM 2, record 15, French, ZIM
correct, feminine noun
- ZIM 2, record 15, French, ZIM
- zone d'influence des régions métropolitaines 3, record 15, French, zone%20d%27influence%20des%20r%C3%A9gions%20m%C3%A9tropolitaines
feminine noun
- ZIM 3, record 15, French, ZIM
feminine noun
- ZIM 3, record 15, French, ZIM
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le concept de zone d'influence métropolitaine de recensement (ZIM) permet de différencier géographiquement les régions du Canada situées à l'extérieur des régions métropolitaines de recensement (RMR) et des agglomérations de recensement (AR). Les subdivisions de recensement (SDR) situées à l'extérieur des RMR et des AR à l'intérieur des provinces sont classées dans l'une des quatre catégories établies selon le degré d'influence (forte, modérée, faible ou aucune) que les RMR ou les AR exercent sur elles. 1, record 15, French, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20recensement
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les zones d'influence métropolitaine (ZIM) sont attribuées en fonction de la proportion de la population active qui fait la navette vers une région métropolitaine de recensement (RMR) ou une agglomération de recensement (AR) quelconque [...] 2, record 15, French, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20recensement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-02-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Census
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Record 16, Main entry term, English
- delineation core
1, record 16, English, delineation%20core
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For CMA [census metropolitan area] and CA [census agglomeration] delineation purposes, a delineation core is created respecting CSD [core subdivision] limits. For a CSD to be included in the primary or the secondary delineation core, at least 75% of a CSD's population must reside within the core. 1, record 16, English, - delineation%20core
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Recensement
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 16, Main entry term, French
- noyau de délimitation
1, record 16, French, noyau%20de%20d%C3%A9limitation
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour délimiter les RMR [régions métropolitaines de recensement] et les AR [agglomérations de recensement], un noyau de délimitation est créé respectant les limites des SDR [subdivision de recensement]. Pour qu'une SDR soit incluse dans le noyau de délimitation primaire ou secondaire, il faut qu'au moins 75 % de sa population réside dans le noyau. Avec un nombre minimum de 100 navetteurs, au moins 50 % de la population active occupée qui demeure dans la SDR [subdivision de recensement] travaille dans le noyau de délimitation [...] Ces chiffres sont établis à partir des réponses à la question sur le lieu de travail du recensement précédent. 1, record 16, French, - noyau%20de%20d%C3%A9limitation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-02-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Record 17, Main entry term, English
- fringe
1, record 17, English, fringe
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- urban fringe 1, record 17, English, urban%20fringe
see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The term "fringe" includes all population centres within a CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration] that have less than 10, 000 persons and are not contiguous with the core or secondary core. 1, record 17, English, - fringe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
urban fringe: [term replaced by] "fringe" ... for the 2011 Census. 1, record 17, English, - fringe
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 17, Main entry term, French
- banlieue
1, record 17, French, banlieue
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- banlieue urbaine 2, record 17, French, banlieue%20urbaine
see observation, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le terme «banlieue» inclut tous les centres de population à l'intérieur d'une RMR [région métropolitaine de recensement] ou d'une AR [agglomération de recensement] qui ont moins de 10 000 habitants et qui ne sont pas adjacents au noyau ou au noyau secondaire. 1, record 17, French, - banlieue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
banlieue urbaine : [terme remplacé par] «banlieue» [...] pour le Recensement de 2011. 1, record 17, French, - banlieue
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-01-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Demography
- Statistical Surveys
- Statistical Methods
Record 18, Main entry term, English
- secondary core
1, record 18, English, secondary%20core
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In all other cases where a CMA [census metropolitan area] or a CA [census agglomeration] has more than one core, the additional cores are called "secondary cores. " 1, record 18, English, - secondary%20core
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Démographie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes statistiques
Record 18, Main entry term, French
- noyau secondaire
1, record 18, French, noyau%20secondaire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans tous les autres cas où une RMR [région métropolitaine de recensement] ou une AR [agglomération de recensement] a plus d'un noyau, les noyaux supplémentaires sont appelés «noyaux secondaires». 1, record 18, French, - noyau%20secondaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-01-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- System Names
Record 19, Main entry term, English
- OCRInet
1, record 19, English, OCRInet
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
OCRinet, a high-capacity test network, is the world's first metropolitan area research network driven by advanced switching technologies. It serves as a laboratory for developing and demonstrating equipment, techniques and services. Begun in 1994 and coordinated through the Ottawa-Carleton Research Institute, the test-bed network links 12 nodes through fibre optic cable. Partners in the network include several high-technology companies, educational institutions and government organizations. 2, record 19, English, - OCRInet
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 19, Main entry term, French
- OCRInet
1, record 19, French, OCRInet
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
OCRinet est un réseau d'essai de grande capacité. C'est le premier réseau au monde de recherche en région métropolitaine qui repose sur des techniques de commutation de pointe. Il sert de laboratoire pour la mise au point et la démonstration de matériel, de techniques et de services. Mis en œuvre en janvier 1994 et coordonné par l'Institut de recherches d'Ottawa-Carleton, le réseau d'essai relie 12 nœuds à l'aide de câbles à fibres optiques. Plusieurs entreprises de technologie de pointe, des établissements d'enseignement et des organismes gouvernementaux comptent parmi les partenaires du réseau. 2, record 19, French, - OCRInet
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-12-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Census
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Record 20, Main entry term, English
- spatial contiguity rule
1, record 20, English, spatial%20contiguity%20rule
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CSDs [census subdivisions] that do not meet a commuting flow threshold may be included in a CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration], and CSDs that do meet a commuting flow threshold may be excluded from a CMA or CA. 1, record 20, English, - spatial%20contiguity%20rule
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Recensement
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 20, Main entry term, French
- règle de la contiguïté spatiale
1, record 20, French, r%C3%A8gle%20de%20la%20contigu%C3%AFt%C3%A9%20spatiale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Des SDR [subdivisions de recensement] affichant un pourcentage de navetteurs insuffisant peuvent être incluses dans une RMR [région métropolitaine de recensement] ou une AR [agglomération de recensement], et des SDR ayant un pourcentage de navetteurs suffisant peuvent être exclues d'une RMR ou d'une AR. 1, record 20, French, - r%C3%A8gle%20de%20la%20contigu%C3%AFt%C3%A9%20spatiale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-12-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Census
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Record 21, Main entry term, English
- spatial contiguity
1, record 21, English, spatial%20contiguity
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If the CSD [census subdivision] meets rules that have the same rank, the decision [of the highest ranked rule] is based on the population or the number of commuters involved. A CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration] is delineated to ensure spatial contiguity. 1, record 21, English, - spatial%20contiguity
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Recensement
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 21, Main entry term, French
- contiguïté spatiale
1, record 21, French, contigu%C3%AFt%C3%A9%20spatiale
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si les règles ont la même importance, la décision doit alors être fondée sur la population ou sur le nombre de navetteurs. Les RMR [régions métropolitaines de recensement] ou les AR [agglomération de recensements] sont délimitées de façon à maintenir la contiguïté spatiale. 1, record 21, French, - contigu%C3%AFt%C3%A9%20spatiale
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-06-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- metropolitan fibre system
1, record 22, English, metropolitan%20fibre%20system
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fibre-based MAN [Metropolitan Area Network]. 1, record 22, English, - metropolitan%20fibre%20system
Record 22, Key term(s)
- metropolitan fiber system
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- système de fibre métropolitain
1, record 22, French, syst%C3%A8me%20de%20fibre%20m%C3%A9tropolitain
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
MAN [réseau métropolitain] installé avec de la capacité fibre optique. 1, record 22, French, - syst%C3%A8me%20de%20fibre%20m%C3%A9tropolitain
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-12-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- rosy-faced lovebird
1, record 23, English, rosy%2Dfaced%20lovebird
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- peach-faced lovebird 2, record 23, English, peach%2Dfaced%20lovebird
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 3, record 23, English, - rosy%2Dfaced%20lovebird
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Introduced and established in the greater metropolitan Phoenix area, Arizona. Released individuals first noted in 1987; local flocks and colonies established by the mid-1990s. Now widely present in the Phoenix region... 4, record 23, English, - rosy%2Dfaced%20lovebird
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 23, English, - rosy%2Dfaced%20lovebird
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- inséparable rosegorge
1, record 23, French, ins%C3%A9parable%20rosegorge
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 23, French, - ins%C3%A9parable%20rosegorge
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
inséparable rosegorge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - ins%C3%A9parable%20rosegorge
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 23, French, - ins%C3%A9parable%20rosegorge
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-12-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 24, Main entry term, English
- short-haul backbone
1, record 24, English, short%2Dhaul%20backbone
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A metropolitan area core network made up of point-to-point intracity network segments whose function is to transit network traffic between edge nodes. 1, record 24, English, - short%2Dhaul%20backbone
Record 24, Key term(s)
- short-haul back bone
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 24, Main entry term, French
- dorsale de courte distance
1, record 24, French, dorsale%20de%20courte%20distance
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réseau métropolitain constitué de segments de réseaux intervilles de point à point ayant pour fonction de transporter le trafic de transit entre les nœuds de bordure. 1, record 24, French, - dorsale%20de%20courte%20distance
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-04-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 25, Main entry term, English
- Communauté urbaine de Québec
1, record 25, English, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, Quebec
Record 25, Abbreviations, English
- CUQ 2, record 25, English, CUQ
correct, see observation, Quebec
Record 25, Synonyms, English
- Quebec Urban Community 3, record 25, English, Quebec%20Urban%20Community
former designation, correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Quebec Urban Community Act (1969), changed in 1983 to: An Act respecting the Communauté urbaine de Québec. 4, record 25, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The "Québec Urban Community" (QUC) created on January 1, 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Québec. 2, record 25, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
On January 1, 2002, the municipalities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de Québec (CUQ), sometimes called "the Greater Québec," became one city. The new city of Québec comes from the merger of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities (in French "villes") of Beauport, Cap-Rouge, Charlesbourg, Lac-Saint-Charles, L’Ancienne-Lorette, Loretteville, Québec, Sainte-Foy, Saint-Émile, Sillery, Val-Bélair and Vanier. 2, record 25, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
The expression "Greater Québec" was understood as grouping all the municipalities on the North Shore of the St. Lawrence River and adjacent to the city of Québec(now forming the new city of Québec), but as excluding those surrounding the city and having close economic ties with it. To include all of these, the expression "Metropolitan Québec" or "Greater Québec area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 2, record 25, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body. 2, record 25, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Aménagement du territoire
Record 25, Main entry term, French
- Communauté urbaine de Québec
1, record 25, French, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 25, Abbreviations, French
- CUQ 2, record 25, French, CUQ
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec. 2, record 25, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier. 2, record 25, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
L'expression «Grand Québec» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district) englobait toutes les municipalités au nord du Saint-Laurent et adjacentes à la ville de Québec (qui forment maintenant la nouvelle ville de Québec), mais excluait celles environnant la cité et ayant d'étroits liens économiques avec elle. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Québec», «le Québec métropolitain», parfois «Québec et ses environs». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il fallait toujours s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 2, record 25, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur la Communauté urbaine de Québec (L.R.Q. ch. C-37.3) a été abrogée le 1er janvier 2002. 3, record 25, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-04-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 26, Main entry term, English
- Communauté urbaine de Montréal
1, record 26, English, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Quebec
Record 26, Abbreviations, English
- CUM 2, record 26, English, CUM
correct, see observation, Quebec
Record 26, Synonyms, English
- Montreal Urban Community 3, record 26, English, Montreal%20Urban%20Community
former designation, correct, see observation, Quebec
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Montreal Urban Community Act (1969), changed in 1983 to: An Act respecting the Communauté urbaine de Montréal. 4, record 26, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The "Montreal Urban Community" (MUC) created on January 1, 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Montréal" (CUM) in 1983, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Montréal. 5, record 26, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
On January 1, 2002, the municipalities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de Montréal (CUM), sometimes called "the Greater Montréal," became one city. The new city of Montréal comes from the merger of the village municipality of Senneville and, the cities (in French "cités") of Côte-Saint-Luc and Dorval, as well as the cities (in French "villes") of Anjou, Baie-d’Urfé, Beaconsfield, Dollard-des-Ormeaux, Hampstead, Kirkland, Lachine, LaSalle, L’Île-Bizard, L’Île-Dorval, Montréal, Montréal-Est, Montréal-Nord, Montréal-Ouest, Mont-Royal, Outremont, Pierrefonds, Pointe-Claire, Roxboro, Sainte-Anne-de-Bellevue, Sainte-Geneviève, Saint-Laurent, Saint-Léonard, Verdun and Westmount. 5, record 26, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
The expression "Greater Montréal" was understood as grouping all the municipalities of the Île de Montréal, or Montréal Island, now forming the new city of Montréal, but as excluding those on Jésus Island, Bizard Island and the South Shore. To include all of these, the expression "Metropolitan Montréal" or "Greater Montréal area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 5, record 26, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Montréal" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Montréal Urban Community (MUC)" should have been the initial spelling of the administrative body. 5, record 26, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Aménagement du territoire
Record 26, Main entry term, French
- Communauté urbaine de Montréal
1, record 26, French, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 26, Abbreviations, French
- CUM 2, record 26, French, CUM
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Communauté urbaine de Montréal (CUM), créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Montréal. 3, record 26, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Montréal (CUM), communément appelée «le Grand Montréal», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Montréal est issue du regroupement de la municipalité du village de Senneville, des cités de Côte-Saint-Luc et de Dorval, ainsi que des villes d'Anjou, de Baie-d'Urfé, de Beaconsfield, de Dollard-des-Ormeaux, d'Hampstead, de Kirkland, de Lachine, de LaSalle, de L'Île-Bizard, de L'Île-Dorval, de Montréal, de Montréal-Est, de Montréal-Nord, de Montréal-Ouest, de Mont-Royal, d'Outremont, de Pierrefonds, de Pointe-Claire, de Roxboro, de Sainte-Anne-de-Bellevue, de Sainte-Geneviève, de Saint-Laurent, de Saint-Léonard, de Verdun et de Westmount. 3, record 26, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
L'expression «Grand Montréal» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district) englobait toutes les municipalités de l'île de Montréal (devenue la nouvelle ville de Montréal) mais excluait celles de l'île Jésus, de l'île Bizard et de la Rive-Sud. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Montréal» ou «le Montréal métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il fallait toujours s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 3, record 26, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur la Communauté urbaine de Montréal (L.R.Q. ch. C-37.2) a été abrogée le 1er août 2003. 4, record 26, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-12-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 27, Main entry term, English
- rural area
1, record 27, English, rural%20area
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any open country, or any place, town, village, or city which is no part of or associated with an urban area and which has a population not in excess of 2, 500 inhabitants, or has a population in excess of 2, 500 but not in excess of 10, 000 if it is rural in character, or has a population in excess of 10, 000 but not in excess of 20, 000 and is not contained within a standard metropolitan statistical area and has a serious lack of mortgage credit as determined by the Secretary of HUD(Housing and Urban Development]. 2, record 27, English, - rural%20area
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... New York, Chicago, and most other large metropolitan areas are recent migrants from rural areas. 3, record 27, English, - rural%20area
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Aménagement du territoire
Record 27, Main entry term, French
- espace rural
1, record 27, French, espace%20rural
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- région rurale 2, record 27, French, r%C3%A9gion%20rurale
correct, feminine noun
- pays rural 3, record 27, French, pays%20rural
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Espace englobant l'espace agricole et les territoires d'implantation des collectivités rurales. 4, record 27, French, - espace%20rural
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le phénomène urbain, jadis confiné à de petits espaces, bien délimités et contrastés avec le pays rural ou «campagne» environnant. 5, record 27, French, - espace%20rural
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pays : Région géographique, plus ou moins nettement limitée, considerée dans son aspect physique ou humain. - Contrée, endroit, lieu, région. 6, record 27, French, - espace%20rural
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Record 27, Main entry term, Spanish
- área rural
1, record 27, Spanish, %C3%A1rea%20rural
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- espacio rural 2, record 27, Spanish, espacio%20rural
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-11-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 28, Main entry term, English
- metropolitan area network
1, record 28, English, metropolitan%20area%20network
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
- MAN 1, record 28, English, MAN
correct, standardized
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A network for connecting local area networks located in the same urban area. 2, record 28, English, - metropolitan%20area%20network
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A MAN generally operates at a higher speed than the networks interconnected, crosses administrative boundaries, and supports several access methods. 2, record 28, English, - metropolitan%20area%20network
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
metropolitan area network; MAN : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] ;term and abbreviation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 3, record 28, English, - metropolitan%20area%20network
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 28, Main entry term, French
- réseau métropolitain
1, record 28, French, r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
- MAN 2, record 28, French, MAN
correct, standardized
- RM 3, record 28, French, RM
masculine noun, officially approved
Record 28, Synonyms, French
- réseau urbain 4, record 28, French, r%C3%A9seau%20urbain
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Réseau dont le but est de réunir des réseaux locaux situés dans une même agglomération urbaine. 5, record 28, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un réseau métropolitain fonctionne généralement à des vitesses plus élevées que les réseaux qui y sont connectés, traverse des limites administratives et peut utiliser plusieurs méthodes d'accès. 5, record 28, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
réseau métropolitain; MAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 6, record 28, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
réseau métropolitain; RM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 28, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 28, Main entry term, Spanish
- red de área metropolitana
1, record 28, Spanish, red%20de%20%C3%A1rea%20metropolitana
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- MAN 1, record 28, Spanish, MAN
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Red de alta velocidad que cubre un área geográfica extensa. 1, record 28, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20metropolitana
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Es una evolución del concepto de LAN (red de área local), pues involucra un área más grande como puede ser un área metropolitana. 1, record 28, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20metropolitana
Record 29 - internal organization data 2011-06-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Golden Horseshoe
1, record 29, English, Golden%20Horseshoe
correct, see observation, Ontario
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An unofficial designation for the inhabited lands stretching along the southwest and northwest coasts of Lake Ontario. The name comes from the fact that this horseshoe-like part of Ontario is, at the same time, the most highly urbanized area of Canada and the industrial heartland of the country. 2, record 29, English, - Golden%20Horseshoe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A crescent of land forming the Western tip of Lake Ontario, stretching from St. Catharines in the South to Oshawa in the Northeast, and including Hamilton and Toronto. The area contains approximately four million people, the majority of whom are located in and around Metropolitan Toronto. It is also called Mississauga,... Conurbation Canada, and the Canadian Megalopolis.(Colombo's Canadian References) 3, record 29, English, - Golden%20Horseshoe
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The Niagara Peninsula is not part of the Golden Horseshoe, even if the two areas are close together. 2, record 29, English, - Golden%20Horseshoe
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- Golden Horseshoe
1, record 29, French, Golden%20Horseshoe
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Désignation non officielle des terres en forme de fer à cheval qui bordent l'extrémité ouest du lac Ontario et qu'occupent en succession les villes de St. Catharines, Hamilton, Burlington, Oakville, Lakeview, le Grand Toronto (Mississauga, Etobicoke, Brampton, Vaughan, York, North York, East York, Markham, Scarborough et Toronto), et Oshawa. Le nom vient de la grande concentration urbaine doublée d'une riche production industrielle. 2, record 29, French, - Golden%20Horseshoe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
C'est une erreur de rendre «Golden Horseshoe» par «triangle d'or» [comme dans CAENC-F,1987,3,1968]; cette dernière appellation désigne, de façon informelle, le triangle de terres contenues entre les lacs Ontario, Érié et Huron, et correspond à la désignation non officielle anglaise «Golden Triangle». 2, record 29, French, - Golden%20Horseshoe
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
De même, il est inexact de rendre «Golden Horseshoe Area» par «péninsule du Niagara» ou par «région du Niagara», les territoires couverts n'étant pas les mêmes. Le «Golden Horseshoe» borde l'ouest du lac Ontario. De forme rectangulaire, la péninsule du Niagara s'étend depuis les rives sud-ouest du lac Ontario jusqu'aux rives nord-est du lac Érié et est bornée à l'est par la rivière Niagara, marquant à ce point la frontière entre le Canada et les États-Unis; elle est réputée pour ses vignobles et ses vergers. La région du Niagara («région de la rivière Niagara») est cette bande de terre fertile de chaque côté de la rivière Niagara, dite «le Niagara» lorsqu'on enlève le générique. 2, record 29, French, - Golden%20Horseshoe
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-02-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- wide area network
1, record 30, English, wide%20area%20network
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
- WAN 2, record 30, English, WAN
correct, standardized
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A network that provides communication services to a geographic area larger than that served by a local area network or a metropolitan area network. 3, record 30, English, - wide%20area%20network
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wide area network; WAN: term, abbreviation and definition standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, record 30, English, - wide%20area%20network
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- réseau étendu
1, record 30, French, r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- WAN 2, record 30, French, WAN
correct, masculine noun
- RE 3, record 30, French, RE
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, French
- réseau longue distance 4, record 30, French, r%C3%A9seau%20longue%20distance
correct, masculine noun, standardized
- réseau longue portée 5, record 30, French, r%C3%A9seau%20longue%20port%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
- réseau général 4, record 30, French, r%C3%A9seau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
- réseau à grande distance 6, record 30, French, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, masculine noun
- réseau à longue distance 6, record 30, French, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20longue%20distance
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réseau fournissant des services de télécommunications à une zone géographique plus grande que celle couverte par un réseau local ou un réseau métropolitain. 7, record 30, French, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
réseau longue distance; réseau général : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 8, record 30, French, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
réseau longue portée : terme normalisé par la CSA International. 8, record 30, French, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
réseau étendu; RE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, record 30, French, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 30, Main entry term, Spanish
- red de área amplia
1, record 30, Spanish, red%20de%20%C3%A1rea%20amplia
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- red de área extensa 2, record 30, Spanish, red%20de%20%C3%A1rea%20extensa
correct, feminine noun
- WAN 3, record 30, Spanish, WAN
correct, feminine noun
- WAN 3, record 30, Spanish, WAN
- red de largo alcance 4, record 30, Spanish, red%20de%20largo%20alcance
correct, feminine noun
- red WAN 3, record 30, Spanish, red%20WAN
feminine noun, Mexico
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Red de comunicaciones de concepto análogo a LAN [red de área local], pero en distancias mayores, y que por lo general recurre a las redes públicas de telecomunicaciones para los enlaces entre distintas sedes. 5, record 30, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Está diseñada para abarcar grandes distancias geográficas. Dispone de una pequeña computadora de uso exclusivo en cada nodo, que se conecta a la línea de transmisión y mantiene operando la red, independientemente de los ordenadores que la utilicen. La computadora de uso exclusivo recibe el mensaje proveniente de otro lugar y lo entrega a uno de los ordenadores locales. Acepta mensajes de cualquier ordenador local y los envía a través de una línea de transmisión a su destino. 6, record 30, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Record 31 - internal organization data 2010-09-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Toponymy
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 31, Main entry term, English
- Greater Montréal
1, record 31, English, Greater%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Quebec
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Greater Montreal 2, record 31, English, Greater%20Montreal
avoid, see observation, Quebec
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Greater: Denoting a large city with its adjacent suburbs and towns. 3, record 31, English, - Greater%20Montr%C3%A9al
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
greater (adjective, often capitalized: Greater): Consisting of a central city together with adjacent areas that are naturally or administratively connected with it. 4, record 31, English, - Greater%20Montr%C3%A9al
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Usages do not agree on the meaning of the adjectives "Greater" and "Metropolitan" sometimes considered synonyms. Usually, "Greater" means a large city with its surrounding suburbs, while "Metropolitan, "usually said of a metropolis and its suburbs, includes also the inhabited region surrounding the former. The expression "Greater Montréal" was understood as grouping all the municipalities of the Île de Montréal(or Montréal Island) forming the new city of Montréal since 1 January 2002, but as excluding those on Jésus Island, Bizard Island and the South Shore. To include all of these, the expressions "Metropolitan Montréal" or "Greater Montréal area" were used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 1, record 31, English, - Greater%20Montr%C3%A9al
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
The "Montréal Urban Community" (MUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Montréal" (CUM) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Montréal; so did the "Greater Montréal." But, since the fusion of all the cities on Montréal Island to form the new city, the expression "Greater Montréal" can take a new meaning and comprise all the insular cities and municipalities of the region, and the expression "Metropolitan Montréal," mean the former and all the cities and municipalities of the region on the North Shore of the Rivière des Mille Îles and the corresponding ones on the South Shore of the St. Lawrence Seaway. 1, record 31, English, - Greater%20Montr%C3%A9al
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Montréal" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Greater Montréal" should be written with an accent, and "Montréal Urban Community (MUC)," the original 1970 name of what became the "Communauté urbaine de Montréal (CUM)" in 1983, should have been the initial spelling of the administrative body. 1, record 31, English, - Greater%20Montr%C3%A9al
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
Montréal and its surroundings had been called the "District of Montréal" before becoming the "Montréal Urban Community" in 1970 and the "Communauté urbaine de Montréal" in 1983, to disappear with the creation of the new city of Montréal in 2002. 1, record 31, English, - Greater%20Montr%C3%A9al
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Administration municipale
- Toponymie
- Aménagement du territoire
Record 31, Main entry term, French
- Grand Montréal
1, record 31, French, Grand%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- agglomération montréalaise 1, record 31, French, agglom%C3%A9ration%20montr%C3%A9alaise
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- Montréal et ses environs 2, record 31, French, Montr%C3%A9al%20et%20ses%20environs
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'expression «le Grand Montréal» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district), parfois «l'agglomération montréalaise», englobait toutes les municipalités de l'île de Montréal (fusionnées pour devenir la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002) mais excluait celles de l'île Jésus, de l'île Bizard et de la Rive-Sud. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Montréal» ou «le Montréal métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il était toujours préférable de s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 3, record 31, French, - Grand%20Montr%C3%A9al
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
La Communauté urbaine de Montréal (CUM) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Montréal; ainsi en a-t-il été du «Grand Montréal» ou de l'«agglomération montréalaise». Cependant, depuis la fusion de toutes les villes et municipalités sur l'île de Montréal, l'expression «le Grand Montréal» pourrait prendre une acception nouvelle et comprendre toutes les villes et municipalités insulaires de la région, et le nouveau «Montréal métropolitain», englober ces dernières de même que les villes et municipalités au nord de la rivière des Mille Îles (région sans désignation courante) et celles au sud de la voie maritime du Saint-Laurent (région couramment désignée par «Rive-Sud»). 3, record 31, French, - Grand%20Montr%C3%A9al
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Montréal et ses environs a été appelée «le district de Montréal» avant de devenir «la Communauté urbaine de Montréal» en 1970 et disparaître à son tour avec la création de la nouvelle ville de Montréal en 2002. 3, record 31, French, - Grand%20Montr%C3%A9al
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-07-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Public Property
- Federal Administration
Record 32, Main entry term, English
- federally leased building
1, record 32, English, federally%20leased%20building
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The licence agreement with a workplace day care centre corporation whose centre is in a federally owned or leased building in the National Capital Region, Montréal(defined as a Metropolitan Area in the census), Moncton, Sudbury, and other locations that the Treasury Board may determine under special circumstances shall include the following clause... 1, record 32, English, - federally%20leased%20building
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Administration fédérale
Record 32, Main entry term, French
- immeuble loué par l'État
1, record 32, French, immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une garderie en milieu de travail est située dans un immeuble appartenant à l'État ou loué par ce dernier dans la région de la Capitale nationale, à Montréal (identifiée comme région métropolitaine d'après le recensement), à Moncton, à Sudbury ou dans d'autres localités précisées selon le cas par le Conseil du Trésor, le permis d'occupation d'une garderie en milieu de travail doit comprendre la clause suivante [...] 1, record 32, French, - immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 32, French, - immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2010-04-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- metropolitan area network
1, record 33, English, metropolitan%20area%20network
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
- MAN 1, record 33, English, MAN
correct, standardized
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
network for connecting local area networks located in the same urban area 1, record 33, English, - metropolitan%20area%20network
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A MAN generally operates at a higher speed than the networks interconnected, crosses administrative boundaries, and supports several access methods. 1, record 33, English, - metropolitan%20area%20network
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
metropolitan area network; MAN : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, record 33, English, - metropolitan%20area%20network
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- réseau métropolitain
1, record 33, French, r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
- MAN 1, record 33, French, MAN
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
réseau dont le but est de réunir des réseaux locaux situés dans une même agglomération urbaine 1, record 33, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un réseau métropolitain fonctionne généralement à des vitesses plus élevées que les réseaux qui y sont connectés, traverse des limites administratives et peut utiliser plusieurs méthodes d'accès. 1, record 33, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
réseau métropolitain; MAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 33, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2010-02-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Toponymy
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 34, Main entry term, English
- Metropolitan Montréal
1, record 34, English, Metropolitan%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Quebec
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Greater Montréal area 1, record 34, English, Greater%20Montr%C3%A9al%20area
correct, see observation, Quebec
- metropolitan Montreal 2, record 34, English, metropolitan%20Montreal
avoid, see observation, Quebec
- Greater Montreal area 3, record 34, English, Greater%20Montreal%20area
avoid, see observation, Quebec
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
metropolitan (adjective) [limited to a metropolis]: Of, relating to, or characteristic of a metropolis and sometimes including its suburbs. 4, record 34, English, - Metropolitan%20Montr%C3%A9al
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
metropolitan(adjective) [with a greater extension] Of, having to do with, or characteristic of a large city or large cities; designating a form of municipal government based on a federation of several adjacent municipalities that together form a large urban area. 5, record 34, English, - Metropolitan%20Montr%C3%A9al
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Usages do not agree on the meaning of the adjectives "Greater" and "Metropolitan" sometimes considered synonyms. Usually, "Greater" means a large city with its surrounding suburbs, while "Metropolitan, "usually said of a metropolis and its suburbs, includes also the inhabited region surrounding the former. The expression "Greater Montréal" was understood as grouping all the municipalities of the Île de Montréal(or Montréal Island) forming the new city of Montréal since 1 January 2002, but as excluding those on Jésus Island, Bizard Island and the South Shore. To include all of these, the expression "Metropolitan Montréal" or "Greater Montréal area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 1, record 34, English, - Metropolitan%20Montr%C3%A9al
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
The "Montréal Urban Community" (MUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Montréal" (CUM) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Montréal; so did the "Greater Montréal." But, since the fusion of all the cities on Montréal Island to form the new city, the expression "Greater Montréal" can take a new meaning and comprise all the insular cities and municipalities of the region, and the expression "Metropolitan Montréal," mean the former and all the cities and municipalities of the region on the North Shore of the Rivière des Mille Îles and the corresponding ones on the South Shore of the St. Lawrence Seaway. 1, record 34, English, - Metropolitan%20Montr%C3%A9al
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Montréal" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Greater Montréal" should be written with an accent, and "Montréal Urban Community (MUC)," the original 1970 name of what became the "Communauté urbaine de Montréal (CUM)" in 1983, should have been the initial spelling of the administrative body. 1, record 34, English, - Metropolitan%20Montr%C3%A9al
Record number: 34, Textual support number: 6 OBS
Montréal and its surroundings had been called the "District of Montréal" before becoming the "Montréal Urban Community" in 1970 and the "Communauté urbaine de Montréal" in 1983, to disappear with the creation of the new city of Montréal in 2002. 1, record 34, English, - Metropolitan%20Montr%C3%A9al
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Administration municipale
- Toponymie
- Aménagement du territoire
Record 34, Main entry term, French
- Montréal métropolitain
1, record 34, French, Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- région métropolitaine de Montréal 1, record 34, French, r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- grande agglomération de Montréal 2, record 34, French, grande%20agglom%C3%A9ration%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Selon les Affaires municipales, Gouvernement du Québec, les expressions «Montréal métropolitain» et «région métropolitaine de Montréal» sont des propositions qui ne sont pas des appellations officielles et ne sont entérinées dans aucun document législatif; d'autres formulations pourraient donc se défendre. Les organismes, selon qu'ils sont au niveau provincial, fédéral ou municipal, n'appliquent pas nécessairement ces expressions aux mêmes limites géographiques si l'on se fie aux divers recensements (électoral, scolaire, municipal, etc.). 1, record 34, French, - Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
L'expression «le Grand Montréal» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district), parfois «l'agglomération montréalaise», englobait toutes les municipalités de l'île de Montréal (fusionnées pour devenir la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002) mais excluait celles de l'île Jésus, de l'île Bizard et de la Rive-Sud. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Montréal» ou «le Montréal métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il était toujours préférable de s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 2, record 34, French, - Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
La Communauté urbaine de Montréal (CUM) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Montréal; ainsi en a-t-il été du «Grand Montréal» ou de l'«agglomération montréalaise». Cependant, depuis la fusion de toutes les villes et municipalités sur l'île de Montréal, l'expression «le Grand Montréal» pourrait prendre une acception nouvelle et comprendre toutes les villes et municipalités insulaires de la région, et le nouveau «Montréal métropolitain» englober ces dernières de même que les villes et municipalités au nord de la rivière des Mille Îles (région sans désignation courante) et celles au sud de la voie maritime du Saint-Laurent (région couramment désignée par «Rive-Sud»). 2, record 34, French, - Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Montréal et ses environs a été appelée «le district de Montréal» avant de devenir «la Communauté urbaine de Montréal» en 1970 et disparaître à son tour avec la création de la nouvelle ville de Montréal en 2002. 2, record 34, French, - Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2009-09-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Record 35, Main entry term, English
- Montreal Centre of Excellence for Environmental Site Remediation
1, record 35, English, Montreal%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Environmental%20Site%20Remediation
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Federal Office of Regional Development(Quebec)(FORD-Q), the Biotechnology Research Institute(BRI) of the National Research Council(NRC), and the City of Montreal are today announcing a major investment, the first step toward the creation in Montreal of a research, development and demonstration centre, the first of its kind in Canada for the environmental technologies sector involved with industrial site remediation. This sector represents a market that is growing rapidly worldwide. The Montreal Centre of Excellence for Environmental Site Remediation fits perfectly into the concept of "technological platforms, "the approach favoured by Environment Canada to stimulate Metropolitan Montreal' s economy. Technological platforms make it possible to test environmental technologies and promote them to potential clients. This concept also contributes to furthering the economic growth of the environmental industry in the context of sustainable development. The Centre's mission will be to contribute to the development of effective and economical expertise in the area of restoring contaminated urban sites, which are a serious obstacle to economic development for cities in general and for Metropolitan Montreal in particular. It will also encourage the transfer of proven technologies to the private sector and the development of collaborative research projects and strategic alliances. 1, record 35, English, - Montreal%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Environmental%20Site%20Remediation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Record 35, Main entry term, French
- Centre d'excellence en réhabilitation de sites de Montréal
1, record 35, French, Centre%20d%27excellence%20en%20r%C3%A9habilitation%20de%20sites%20de%20Montr%C3%A9al
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau fédéral de développement régional (Québec) (BFDR(Q)), l'institut de recherche en biotechnologie (IRB) du Conseil national de recherches du Canada (CNRC) et la Ville de Montréal annoncent aujourd'hui un investissement majeur, le premier pas vers la création à Montréal d'un centre de recherche-développement-démonstration, unique au Canada, dans le domaine des technologies environnementales reliées à la réhabilitation de sites urbains contaminés. Ce domaine représente un marché en croissance rapide à l'échelle mondiale. Le Centre d'excellence en réhabilitation de sites de Montréal cadre parfaitement avec le concept de «plateformes technologiques», une approche privilégiée par Environnement Canada pour la relance économique du Grand Montréal. Les plateformes technologiques permettent d'éprouver les technologies environnementales et d'en favoriser la promotion auprès de clients potentiels. Ce concept contribue aussi à stimuler l'essor économique de l'industrie de l'environnement dans un contexte de développement durable. Le Centre aura pour mission de contribuer au développement d'une expertise efficace et économique en matière de réhabilitation de sites urbains contaminés, lesquels constituent une sérieuse entrave au développement économique des villes en général et du Grand Montréal en particulier. Il vise également à favoriser le transfert de technologies éprouvées vers le secteur privé ainsi que l'éclosion de collaborations de recherche et d'alliances stratégiques. 1, record 35, French, - Centre%20d%27excellence%20en%20r%C3%A9habilitation%20de%20sites%20de%20Montr%C3%A9al
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2006-02-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- wide area network
1, record 36, English, wide%20area%20network
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
- WAN 1, record 36, English, WAN
correct, standardized
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
network that provides communication services to a geographic area larger than that served by a local area network or a metropolitan area network 1, record 36, English, - wide%20area%20network
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
wide area network; WAN: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 36, English, - wide%20area%20network
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- réseau général
1, record 36, French, r%C3%A9seau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- réseau longue distance 1, record 36, French, r%C3%A9seau%20longue%20distance
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
réseau fournissant des services de télécommunications à une zone géographique plus grande que celle couverte par un réseau local ou un réseau métropolitain 1, record 36, French, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
réseau général; réseau longue distance : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 36, French, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-03-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Studies
- Toponymy
Record 37, Main entry term, English
- Greater
1, record 37, English, Greater
correct, see observation, adjective
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Metropolitan 2, record 37, English, Metropolitan
correct, see observation, adjective
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Designating a large city together with its suburbs. 1, record 37, English, - Greater
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Greater London. 1, record 37, English, - Greater
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Usages do not agree on the meaning of these adjectives sometimes considered synonyms. Usually, "Greater" means a large city with its surrounding suburbs while "Metropolitan" includes also the inhabited region surrounding the former. Thus, the expression "Greater Montréal" was understood as grouping all the municipalities of the Île de Montréal, or Montréal Island, now forming the new city of Montréal, but as excluding those on Jésus Island, Bizard Island and the South Shore. To include all of these, the expression "Metropolitan Montréal" or "Greater Montréal area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it is always necessary to refer to the context to understand what is meant. 3, record 37, English, - Greater
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Administration municipale
- Aménagement du territoire
- Urbanisme
- Toponymie
Record 37, Main entry term, French
- Grand
1, record 37, French, Grand
correct, see observation, adjective, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- métropolitain 1, record 37, French, m%C3%A9tropolitain
avoid, see observation, adjective
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le Grand Montréal. 1, record 37, French, - Grand
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les usages sont discordants quant au sens à accorder à ces deux adjectifs que l'on considère parfois synonymes. Habituellement «Grand» s'entend d'une grande ville et de sa banlieue alors que «métropolitain» comprend ce qui précède de même que tout le territoire habité qui l'entoure. Ainsi, l'expression «Grand Montréal» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district), parfois «agglomération montréalaise», englobait toutes les municipalités de l'île de Montréal (devenue la nouvelle ville de Montréal) mais excluait celles de l'île Jésus, de l'île Bizard et de la Rive-Sud. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Montréal» ou «le Montréal métropolitain». Cependant, comme les usages continuent à varier, il est préférable de s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 2, record 37, French, - Grand
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
L'usage de [l'adjectif métropolitain] pour qualifier une ville et sa banlieue est critiqué. En effet, toutes les villes qui ont une banlieue ne sont pas nécessairement des métropoles. Il serait certainement plus correct d'employer les expressions «agglomération» (suivie de l'adjectif relatif à la ville) ou «Grand» (suivi du nom de la ville). 1, record 37, French, - Grand
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-02-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Toponymy
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 38, Main entry term, English
- Greater Québec
1, record 38, English, Greater%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, Quebec
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Greater Quebec 2, record 38, English, Greater%20Quebec
avoid, see observation, Quebec
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Greater: Denoting a large city with its adjacent suburbs and towns. 3, record 38, English, - Greater%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
greater (adjective, often capitalized: Greater): Consisting of a central city together with adjacent areas that are naturally or administratively connected with it. 4, record 38, English, - Greater%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Usages do not agree on the meaning of the adjectives "Greater" and "Metropolitain" sometimes considered synonyms. Usually, "Greater" means a large city with its surrounding suburbs, while "Metropolitan, "usually said of a metropolis and its suburbs, includes also the inhabited region surrounding the former. The expression "Greater Québec" was understood as grouping all the cities and municipalities forming the Communauté urbaine de Québec and included in the new city of Québec since 1 January 2002, but as excluding those in the surroundings or on the South Shore. To include all of these, the expressions "Metropolitan Québec" or "Greater Québec area" were used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 1, record 38, English, - Greater%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
The "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec; so did the "Greater Québec." But, since the amalgamation of the municipality and the 12 cities of the Communauté urbaine de Québec to form the new city of Québec, the expression "Greater Québec" can take a new meaning and comprise all the cities and municipalities surrounding the new city, and the expression "Metropolitan Québec," mean the former and all the corresponding cities and municipalities on the South Shore of the St. Lawrence River. 1, record 38, English, - Greater%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Greater Québec" should be written with an accent, and "Québec Urban Community (QUC)," the original 1970 name of what became the "Communauté urbaine de Québec (CUQ)" in 1983, should have been the initial spelling of the administrative body. 1, record 38, English, - Greater%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 6 OBS
Québec and its surroundings had been called the "District of Québec" before becoming the "Québec Urban Community" in 1970 and the "Communauté urbaine de Québec" in 1983, to disappear with the creation of the new city of Québec in 2002. 1, record 38, English, - Greater%20Qu%C3%A9bec
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Administration municipale
- Toponymie
- Aménagement du territoire
Record 38, Main entry term, French
- Grand Québec
1, record 38, French, Grand%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- agglomération québécoise 1, record 38, French, agglom%C3%A9ration%20qu%C3%A9b%C3%A9coise
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- Québec et ses environs 2, record 38, French, Qu%C3%A9bec%20et%20ses%20environs
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'expression «le Grand Québec» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district), parfois «l'agglomération québécoise», englobait toutes les municipalités composant la Communauté urbaine de Québec et fusionnées pour devenir la nouvelle ville de Québec le 1er janvier 2002 mais excluait celles qui les entouraient ou situées sur la Rive Sud du Saint-Laurent. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Québec» ou «le Québec métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il était toujours préférable de s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 3, record 38, French, - Grand%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec; ainsi en a-t-il été du «Grand Québec» ou de l'«agglomération québécoise». Cependant, depuis la fusion de la municipalité et des 12 villes formant la Communauté urbaine de Québec pour créer la nouvelle ville de Québec, l'expression «le Grand Québec» pourrait prendre une acception nouvelle et comprendre toutes les villes et municipalités entourant la nouvelle ville, et le nouveau «Québec métropolitain» englober ces dernières de même que les villes et municipalités correspondantes sur la Rive Sud du fleuve Saint-Laurent. 3, record 38, French, - Grand%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Québec et ses environs a été appelée «le district de Québec» avant de devenir «la Communauté urbaine de Québec» en 1970 et disparaître à son tour avec la création de la nouvelle ville de Québec en 2002. 3, record 38, French, - Grand%20Qu%C3%A9bec
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-02-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Toponymy
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 39, Main entry term, English
- Metropolitan Québec
1, record 39, English, Metropolitan%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, Quebec
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Greater Québec area 1, record 39, English, Greater%20Qu%C3%A9bec%20area
correct, see observation, Quebec
- metropolitan Quebec 2, record 39, English, metropolitan%20Quebec
avoid, see observation, Quebec
- Greater Quebec area 3, record 39, English, Greater%20Quebec%20area
avoid, see observation, Quebec
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
metropolitan (adjective) [limited to a metropolis]: Of, relating to, or characteristic of a metropolis and sometimes including its suburbs. 4, record 39, English, - Metropolitan%20Qu%C3%A9bec
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
metropolitan(adjective) [with a greater extension] Of, having to do with, or characteristic of a large city or large cities; designating a form of municipal government based on a federation of several adjacent municipalities that together form a large urban area. 5, record 39, English, - Metropolitan%20Qu%C3%A9bec
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Usages do not agree on the meaning of the adjectives "Greater" and "Metropolitan" sometimes considered synonyms. Usually, "Greater" means a large city with its surrounding suburbs, while "Metropolitan, "usually said of a metropolis and its suburbs, includes also the inhabited region surrounding the former. The expression "Greater Québec" was understood as grouping all the cities and municipalities forming the Communauté urbaine de Québec and included in the new city of Québec since 1 January 2002, but as excluding those in the surroundings or on the South Shore. To include all of these, the expressions "Metropolitan Québec" or "Greater Québec area" were used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 1, record 39, English, - Metropolitan%20Qu%C3%A9bec
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
The "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec; so did the "Greater Québec." But, since the amalgamation of the municipality and the 12 cities of the Communauté urbaine de Québec to form the new city of Québec, the expression "Greater Québec" can take a new meaning and comprise all the cities and municipalities surrounding the new city, and the expression "Metropolitan Québec," mean the former and all the corresponding cities and municipalities on the South Shore of the St. Lawrence River. 1, record 39, English, - Metropolitan%20Qu%C3%A9bec
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Greater Québec" should be written with an accent, and "Québec Urban Community (QUC)," the original 1970 name of what became the "Communauté urbaine de Québec (CUQ)" in 1983, should have been the initial spelling of the administrative body. 1, record 39, English, - Metropolitan%20Qu%C3%A9bec
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
Québec and its surroundings had been called the "District of Québec" before becoming the "Québec Urban Community" in 1970 and the "Communauté urbaine de Québec" in 1983, to disappear with the creation of the new city of Québec in 2002. 1, record 39, English, - Metropolitan%20Qu%C3%A9bec
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Administration municipale
- Toponymie
- Aménagement du territoire
Record 39, Main entry term, French
- Québec métropolitain
1, record 39, French, Qu%C3%A9bec%20m%C3%A9tropolitain
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- région métropolitaine de Québec 1, record 39, French, r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- grande agglomération de Québec 1, record 39, French, grande%20agglom%C3%A9ration%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Selon Madame Crevier, Affaires municipales, Gouvernement du Québec, les expressions «Québec métropolitain» et «région métropolitaine de Québec» sont des propositions qui ne sont pas des appellations officielles et ne sont entérinées dans aucun document législatif; d'autres formulations pourraient donc se défendre. Les organismes, selon qu'ils sont au niveau provincial, fédéral ou municipal, n'appliquent pas nécessairement ces expressions aux mêmes limites géographiques si l'on se fie aux divers recensements (électoral, scolaire, municipal, etc.). 2, record 39, French, - Qu%C3%A9bec%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L'expression «le Grand Québec» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district), parfois «l'agglomération québécoise», englobait toutes les municipalités composant la Communauté urbaine de Québec et fusionnées pour devenir la nouvelle ville de Québec le 1er janvier 2002 mais excluait celles qui les entouraient ou situées sur la Rive Sud du Saint-Laurent. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Québec» ou «le Québec métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il était toujours préférable de s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 1, record 39, French, - Qu%C3%A9bec%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec; ainsi en a-t-il été du «Grand Québec» ou de l'«agglomération québécoise». Cependant, depuis la fusion de la municipalité et des 12 villes formant la Communauté urbaine de Québec pour créer la nouvelle ville de Québec, l'expression «le Grand Québec» pourrait prendre une acception nouvelle et comprendre toutes les villes et municipalités entourant la nouvelle ville, et le nouveau «Québec métropolitain» englober ces dernières de même que les villes et municipalités correspondantes sur la Rive Sud du fleuve Saint-Laurent. 1, record 39, French, - Qu%C3%A9bec%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Québec et ses environs a été appelée «le district de Québec» avant de devenir «la Communauté urbaine de Québec» en 1970 et disparaître à son tour avec la création de la nouvelle ville de Québec en 2002. 1, record 39, French, - Qu%C3%A9bec%20m%C3%A9tropolitain
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-01-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Urban Development
Record 40, Main entry term, English
- dormitory town
1, record 40, English, dormitory%20town
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- dormitory-town 2, record 40, English, dormitory%2Dtown
correct
- dormitory suburb 3, record 40, English, dormitory%20suburb
correct
- dormitory 3, record 40, English, dormitory
correct
- bedroom community 4, record 40, English, bedroom%20community
correct
- bedroom suburb 3, record 40, English, bedroom%20suburb
correct
- bedroom town 5, record 40, English, bedroom%20town
correct
- dormitory city 6, record 40, English, dormitory%20city
- bedroom city 7, record 40, English, bedroom%20city
- commuter town 8, record 40, English, commuter%20town
- dormitory area 9, record 40, English, dormitory%20area
- dormitory community 10, record 40, English, dormitory%20community
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A town that is predominantly residential, having few if any nonresidential services and facilities, and that serves as a residential area for an adjoining or nearby municipality or metropolitan area. 4, record 40, English, - dormitory%20town
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
About 1963, when the population reaches the number of 1.160.000 inhabitants, that important growth gives rise to marginal areas placed in the interstices of the legal city. On the other hand, it can be observed an explosive growth of housing states beyond the administrative limits of the city, becoming all together, a dense dormitory town. 11, record 40, English, - dormitory%20town
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... The so-called Turkish model, which means that Sillamäe will be a dormitory-town for people working in oil-shale mines and other enterprises in the neighbourhood. 2, record 40, English, - dormitory%20town
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 40, Main entry term, French
- cité-dortoir
1, record 40, French, cit%C3%A9%2Ddortoir
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- ville-dortoir 2, record 40, French, ville%2Ddortoir
correct, feminine noun
- ville dortoir 3, record 40, French, ville%20dortoir
correct, feminine noun
- banlieue-dortoir 4, record 40, French, banlieue%2Ddortoir
correct, feminine noun
- faubourg-dortoir 5, record 40, French, faubourg%2Ddortoir
correct, masculine noun
- cité dortoir 6, record 40, French, cit%C3%A9%20dortoir
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Agglomération suburbaine dont les habitants ont leurs occupations dans la grande ville voisine, et ne se trouvent chez-eux qu'en soirée et en fin de semaine. 2, record 40, French, - cit%C3%A9%2Ddortoir
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cités-dortoirs, des villes-dortoirs, etc. 7, record 40, French, - cit%C3%A9%2Ddortoir
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Record 40, Main entry term, Spanish
- ciudad dormitorio
1, record 40, Spanish, ciudad%20dormitorio
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Núcleo urbano próximo a una gran ciudad, en la que desarrollan su trabajo los habitantes de ese núcleo urbano, al que regresan diariamente casi exclusivamente para el descanso. 2, record 40, Spanish, - ciudad%20dormitorio
Record 41 - internal organization data 2003-10-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Municipal Administration
Record 41, Main entry term, English
- single-tier municipality
1, record 41, English, single%2Dtier%20municipality
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Each major urban area should have only one unit of local government. This would allow for area-wide planning, economies of scale in service production and the extension of infrastructure to the entire area. Today, we would call this a "single-tier" model in which the tier encompasses the entire metropolitan area. 2, record 41, English, - single%2Dtier%20municipality
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Administration municipale
Record 41, Main entry term, French
- municipalité non régionalisée
1, record 41, French, municipalit%C3%A9%20non%20r%C3%A9gionalis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- municipalité à palier unique 2, record 41, French, municipalit%C3%A9%20%C3%A0%20palier%20unique
feminine noun
- municipalité à un seul palier 3, record 41, French, municipalit%C3%A9%20%C3%A0%20un%20seul%20palier
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Toute grande agglomération urbaine ne devrait avoir qu'une seule unité d'administration locale. On réalisera ainsi une planification à l'échelle de la région, des économies d'échelle en matière de prestation de services, et on étendra l'infrastructure à toute la région. On appellerait cela aujourd'hui un modèle de municipalité non régionalisée où le palier englobe toute la zone métropolitaine. 1, record 41, French, - municipalit%C3%A9%20non%20r%C3%A9gionalis%C3%A9e
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-04-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Urban Development
Record 42, Main entry term, English
- central city
1, record 42, English, central%20city
correct, see observation
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- main city 2, record 42, English, main%20city
- central town 3, record 42, English, central%20town
- major centre 3, record 42, English, major%20centre
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The largest municipality in a metropolitan area. 4, record 42, English, - central%20city
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
As defined by the Bureau of the Census in 1960, the largest city in any standard metropolitan statistical area(SMSA). 5, record 42, English, - central%20city
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Central city. Not to be confused with "core" or "slum area." 4, record 42, English, - central%20city
Record 42, Key term(s)
- major center
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 42, Main entry term, French
- ville-centre
1, record 42, French, ville%2Dcentre
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- ville centre 2, record 42, French, ville%20centre
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plus qu'une simple coopération, les relations de la ville centre avec ses villages satellites relève bien souvent d'un véritable lien de dépendance pour les plus petites. C'est cette relation très forte qui fait que la diversité communale ne conduit pas à l'éclatement du territoire, mais le fait rentrer dans une logique de système au maillage très serré. 2, record 42, French, - ville%2Dcentre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des villes(-)centres. 3, record 42, French, - ville%2Dcentre
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-03-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Urban Development
- Real Estate
Record 43, Main entry term, English
- urban land rent
1, record 43, English, urban%20land%20rent
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
At present... the formation of urban land rent is no longer due to the presence of a large central town. On the contrary, the rents are now determined by the position with respect to areas destined for particular uses or to smaller urban areas. It is shown... that the distance from the nearest commercial and/or industrial area influences the selling price. In particular, for plots without buildings the highest values are in the immediate vicinity(Lit 8 148/m² at less than 2 km), while they gradually decrease as the distance increases, almost halving at distances of more than 6 km. The same can be said for distance from the nearest village. The plots furthest away cost almost Lit 18 million/haless than those in the immediate vicinity.... Vicinity to a dump has a greater effect than that of poor access. It is clear that being close to dumps almost totally eliminates the building suitability of the land, at least from an urban residential point of view. This allows the effect of the urban land rent on agricultural land in metropolitan areas to be estimated. If the value of a 2 ha plot of land, sited near an industrial or commercial area and with good access, is estimated with model C to be about Lit 77 million/ha, the value of a plot of the same size situated 9km away, near a dump and accessible by a dirt track or across the end of a field, would be about Lit 28 million/ha. 2, record 43, English, - urban%20land%20rent
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Développement urbain
- Immobilier
Record 43, Main entry term, French
- rente foncière urbaine
1, record 43, French, rente%20fonci%C3%A8re%20urbaine
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Accroissement continu de valeur dont bénéficie le sol dans les villes. 2, record 43, French, - rente%20fonci%C3%A8re%20urbaine
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la rente foncière urbaine ? [...] à mesure que se bâtissaient des maisons et des quartiers nouveaux, chaque parcelle subsistante acquérait une valeur croissante. Les espaces sur lesquels des maisons s'élevaient d'année en année représentaient plus de richesse. Les propriétaires de vieilles maisons, en des quartiers plus ou moins centraux, par le seul fait de l'accroissement et du peuplement de la ville, et sans dépense ni travail de leur part, voyaient leur bien chaque année grandir. En tous pays, dans les grandes villes, le même phénomène s'est produit. 2, record 43, French, - rente%20fonci%C3%A8re%20urbaine
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-01-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 44, Main entry term, English
- local government unit
1, record 44, English, local%20government%20unit
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[According to the Meat Inspection Regulations, 1990] A city, metropolitan government area, town, village, municipality or other area of local government, but does not include any local government unit situated within a bilingual district established under the Official Languages Act. 1, record 44, English, - local%20government%20unit
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 44, Main entry term, French
- collectivité locale
1, record 44, French, collectivit%C3%A9%20locale
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Selon le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes] Cité, territoire d'un gouvernement métropolitain, ville, village, municipalité ou tout autre territoire d'un gouvernement local, à l'exclusion d'une collectivité locale située dans un district bilingue constitué sous le régime de la Loi sur les langues officielles. 1, record 44, French, - collectivit%C3%A9%20locale
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2002-11-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Urban Development
Record 45, Main entry term, English
- disorderly developed urban fringe area
1, record 45, English, disorderly%20developed%20urban%20fringe%20area
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Rapid urbanization has resulted in a disorderly developed urban fringe area, and this urban sprawl has become a serious problem in the Tokyo metropolitan fringe area. 1, record 45, English, - disorderly%20developed%20urban%20fringe%20area
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 45, Main entry term, French
- banlieue bâtie en désordre
1, record 45, French, banlieue%20b%C3%A2tie%20en%20d%C3%A9sordre
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] le progrès technique a eu pour rançon le déracinement de masses attirées par les centres industriels et condamnées à s'entasser soit dans des quartiers encombrés [...] soit dans des banlieues bâties en désordre au hasard des spéculations foncières. 1, record 45, French, - banlieue%20b%C3%A2tie%20en%20d%C3%A9sordre
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2002-05-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 46, Main entry term, English
- Ethernet service provider
1, record 46, English, Ethernet%20service%20provider
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Yet nearly a dozen new Ethernet service providers are launching Ethernet-over-fiber metropolitan area networks(MANs) or wide area networks(WANs), according to a recent Gartner report, The New Ethernet Service Providers. The services are diverse, but tend to fall into three categories : pure Ethernet/IP providers, diversified network service providers(NSPs), and specialized NSPs. 1, record 46, English, - Ethernet%20service%20provider
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 46, Main entry term, French
- fournisseur de services Ethernet
1, record 46, French, fournisseur%20de%20services%20Ethernet
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-12-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Office Automation
- Telecommunications
- Military Communications
Record 47, Main entry term, English
- NDHQ MAN Implementation Committee 1, record 47, English, NDHQ%20MAN%20Implementation%20Committee
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
NDHQ MAN : National Defence Headquarters metropolitan area network. 2, record 47, English, - NDHQ%20MAN%20Implementation%20Committee
Record 47, Key term(s)
- National Defence Headquarters metropolitan area network Implementation Committee
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Bureautique
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Record 47, Main entry term, French
- Comité d'implémentation du réseau métropolitain du QGDN
1, record 47, French, Comit%C3%A9%20d%27impl%C3%A9mentation%20du%20r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain%20du%20QGDN
see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- CIRMQ 1, record 47, French, CIRMQ
masculine noun
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme implémentation est accepté dans le domaine de l'informatique. 1, record 47, French, - Comit%C3%A9%20d%27impl%C3%A9mentation%20du%20r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain%20du%20QGDN
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale. 2, record 47, French, - Comit%C3%A9%20d%27impl%C3%A9mentation%20du%20r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain%20du%20QGDN
Record 47, Key term(s)
- Comité d'implémentation du réseau métropolitain du Quartier général de la Défense nationale
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-04-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Informatics
Record 48, Main entry term, English
- Base MAN Security Orders 1, record 48, English, Base%20MAN%20Security%20Orders
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
MAN :metropolitan area network. 2, record 48, English, - Base%20MAN%20Security%20Orders
Record 48, Key term(s)
- Base Metropolitan Area Network Security Orders
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Informatique
Record 48, Main entry term, French
- Consignes de sécurité du RMB
1, record 48, French, Consignes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20RMB
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Consignes de sécurité du réseau métropolitain de la base 1, record 48, French, Consignes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain%20de%20la%20base
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1995-11-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- City of the Future (Urban Studies)
Record 49, Main entry term, English
- urban village
1, record 49, English, urban%20village
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- edge city 1, record 49, English, edge%20city
correct
- technoburb 2, record 49, English, technoburb
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The fastest-growing kind of town in the country is one on the outer edge of a metropolitan area which has acquired an employment base. Christopher Leinberger, writing in The Atlantic three years ago, called these communities "urban villages, "and there are also several other names for them, including "edge cities" and "technoburbs. "The communities have cropped up all over the country in Plano, Texas, and Tysons Corner, Virginia; the towns in the valleys surrounding the Los Angeles Basin and along the outer reaches of San Francisco Bay; New York satellites like Stamford, White Plains, and Princeton. 1, record 49, English, - urban%20village
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The technoburb ... contains both work and residence within a single decentralized environment. 3, record 49, English, - urban%20village
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
To distinguish the new perimeter city from the traditional suburban bedroom community, I propose to identify it by the neologism "technoburb". 3, record 49, English, - urban%20village
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Urbanisme futuriste
Record 49, Main entry term, French
- bourg technologique
1, record 49, French, bourg%20technologique
proposal, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Communauté dont les habitants travaillent à domicile ou à proximité de celui-ci et qui établissent leurs relations d'affaires en utilisant des nouveaux moyens de télécommunications, sans avoir à franchir des longues distances matin et soir comme dans les banlieues traditionnelles. 1, record 49, French, - bourg%20technologique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1995-03-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Census
Record 50, Main entry term, English
- non-CMA/CA area 1, record 50, English, non%2DCMA%2FCA%20area
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[CMA=census metropolitan area; CA=census agglomeration]. 2, record 50, English, - non%2DCMA%2FCA%20area
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Recensement
Record 50, Main entry term, French
- région autre qu'une RMR/AR
1, record 50, French, r%C3%A9gion%20autre%20qu%27une%20RMR%2FAR
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[RMR = région métropolitaine de recensement; AR = agglomération de recensement]. 2, record 50, French, - r%C3%A9gion%20autre%20qu%27une%20RMR%2FAR
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 50, French, - r%C3%A9gion%20autre%20qu%27une%20RMR%2FAR
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1995-03-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Census
Record 51, Main entry term, English
- non-CMA 1, record 51, English, non%2DCMA
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[CMA=census metropolitan area]. 2, record 51, English, - non%2DCMA
Record 51, Key term(s)
- non-census metropolitan area
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Recensement
Record 51, Main entry term, French
- région autre qu'une RMR
1, record 51, French, r%C3%A9gion%20autre%20qu%27une%20RMR
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[RMR = région métropolitaine de recensement]. 2, record 51, French, - r%C3%A9gion%20autre%20qu%27une%20RMR
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 51, French, - r%C3%A9gion%20autre%20qu%27une%20RMR
Record 51, Key term(s)
- région autre qu'une région métropolitaine de recensement
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-03-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 52, Main entry term, English
- CMA/CA component 1, record 52, English, CMA%2FCA%20component
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[CMA=census metropolitan area; CA=census agglomeration]. 2, record 52, English, - CMA%2FCA%20component
Record 52, Key term(s)
- census metropolitan area/census agglomeration component
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 52, Main entry term, French
- composante de RMR/AR
1, record 52, French, composante%20de%20RMR%2FAR
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[RMR = région métropolitaine de recensement; AR = agglomération de recensement]. 2, record 52, French, - composante%20de%20RMR%2FAR
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 52, French, - composante%20de%20RMR%2FAR
Record 52, Key term(s)
- composante de la région métropolitaine de recensement/agglomération de recensement
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1995-03-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 53, Main entry term, English
- CMA/CA part 1, record 53, English, CMA%2FCA%20part
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[CMA=census metropolitan area; CA=census agglomeration]. 2, record 53, English, - CMA%2FCA%20part
Record 53, Key term(s)
- census metropolitan area/census agglomeration part
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 53, Main entry term, French
- partie de RMR/AR
1, record 53, French, partie%20de%20RMR%2FAR
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[RMR = région métropolitaine de recensement; AR = agglomération de recensement]. 2, record 53, French, - partie%20de%20RMR%2FAR
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 53, French, - partie%20de%20RMR%2FAR
Record 53, Key term(s)
- partie de la région métropolitaine de recensement/agglomération de recensement
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-01-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 54, Main entry term, English
- Central Bureau for the Jewish Aged
1, record 54, English, Central%20Bureau%20for%20the%20Jewish%20Aged
correct, United States
Record 54, Abbreviations, English
- CBJA 2, record 54, English, CBJA
correct, United States
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Serves as coordinating group through which the New York Metropolitan Jewish community can study the problem of providing effective care for the aged and take the steps to improve and expand its welfare facilities in this area 1, record 54, English, - Central%20Bureau%20for%20the%20Jewish%20Aged
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 54, Main entry term, French
- Central Bureau for the Jewish Aged
1, record 54, French, Central%20Bureau%20for%20the%20Jewish%20Aged
correct, United States
Record 54, Abbreviations, French
- CBJA 2, record 54, French, CBJA
correct, United States
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1990-10-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Special Rail Transport
- Waste Management
Record 55, Main entry term, English
- trash-train
1, record 55, English, trash%2Dtrain
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
To help solve the problem of finding suitable landfill sites, engineers have developed the so-called "trash train". These are open or covered railroad cars that haul compacted or baled refuse from transfer stations in a metropolitan area to landfill sites in unused quarries, gravel pits, or strip mines miles away. 1, record 55, English, - trash%2Dtrain
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
- Gestion des déchets
Record 55, Main entry term, French
- train d'ordures
1, record 55, French, train%20d%27ordures
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Convoi de chemin de fer constitué par un élément automoteur et plusieurs remorques pour le transport de déchets. 2, record 55, French, - train%20d%27ordures
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Étonnant tableau renouvelé chaque matin lorsque commence le déchargement du train d'ordures [...] 1, record 55, French, - train%20d%27ordures
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


