TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METROPOLITAN CENTRE [13 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of the Community Information Centre of Metropolitan Toronto.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Community Information Centre of Metropolitan Toronto.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-12-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002...

OBS

Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...]

OBS

Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent».

OBS

La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país​ después de Toronto.

Save record 2

Record 3 2020-09-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
OBS

The Aboriginal Friendship Centre of Calgary(AFCC) is a non-profit organization with a mandate to provide social, cultural, education and employment services to the Aboriginal peoples within the Calgary Metropolitan area.

Key term(s)
  • Aboriginal Friendship Center of Calgary
  • Calgary Aboriginal Friendship Centre
  • Calgary Aboriginal Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Organisme sans but lucratif dont le mandat est de fournir aux peuples autochtones de la région de Calgary des ressources en matière de culture, d'éducation et d'emploi.

OBS

Centre d'amitié autochtone de Calgary : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Aboriginal Friendship Center of Calgary
  • Calgary Aboriginal Friendship Centre
  • Calgary Aboriginal Friendship Center

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-08-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Urban Sociology
OBS

Metropolitan Immigrant Settlement Association(MISA) and Halifax Immigrant Learning Centre(HILC) merged to form Immigrant Settlement & Integration Services.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie urbaine

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-08-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Urban Sociology
OBS

Halifax Immigrant Learning Centre(HILC) and Metropolitan Immigrant Settlement Association(MISA) merged to form Immigrant Settlement & Integration Services.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie urbaine

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-08-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Urban Sociology
OBS

ISANS recognizes the key role of immigrants in Canadian society. [It works] with newcomers to help them build a future in Canada [and provides] a wide range of services to immigrants, from refugee resettlement to professional programs, from family counselling to English in the workplace.

OBS

Immigrant Settlement & Integration Services was created by the merger of Metropolitan Immigrant Settlement Association(MISA) and Halifax Immigrant Learning Centre(HILC).

OBS

In November 19, 2014, Immigrant Settlement & Integration Services (ISIS) changed its name to Immigrant Services Association of Nova Scotia (ISANS).

Key term(s)
  • Immigrant Settlement & Integration Services

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie urbaine
Key term(s)
  • Immigrant Settlement & Integration Services

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-07-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate : Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area(library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d'artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain (bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d'été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Planning
  • Census
DEF

The population centre with the highest population, around which a CMA [census metropolitan area] or a CA [census agglomeration] is delineated.

OBS

The terms "core," "fringe" and "rural area" replace the terms "urban core," "urban fringe" and "rural fringe" for the 2011 Census.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Aménagement urbain
  • Recensement
DEF

Centre de population dont la population est la plus élevée et autour duquel une RMR [région métropolitaine de recensement] ou une AR [agglomération de recensement] est délimitée.

OBS

Les termes «noyau», «banlieue» et «région rurale» remplacent les termes «noyau urbain», «banlieue urbaine» et «banlieue rurale» pour le Recensement de 2011.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Scientific Research
OBS

The INRS-Institut Armand-Frappier research centre, a component of the Institut national de la recherche scientifique(INRS), plays a vital role in research, training and technology transfers conducted in Quebec in the areas of human, animal and environmental health. INRS-Institut Armand-Frappier, which has approximately fifty faculty members, uses its extensive expertise in immunology and microbiology to determine the impact of infectious pathogens, cancer cells or organ transplants on the immune system, as well as to characterize various immune effector cells.... The INRS-Institut Armand-Frappier research centre is renowned both locally and internationally for its biomedical expertise and represents a vital crossroad for health-related research in Quebec.... The INRS-Institut Armand-Frappier research centre is also one of the cornerstones in the development of the City of Biotechnology and Human Health of Metropolitan Montreal, an initiative promoted by INRS.

OBS

Of the Université du Québec.

Key term(s)
  • Institut Armand-Frappier
  • Armand-Frappier Institute
  • Institut national de la recherche scientifique-Institut Armand-Frappier

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Recherche scientifique
OBS

L'INRS-Institut Armand-Frappier, une composante de l'Institut national de la recherche scientifique (INRS), contribue aux efforts québécois de recherche, de formation et de transfert technologique dans le domaine de la santé humaine, animale et environnementale. Regroupant une cinquantaine de professeurs-chercheurs, le Centre met à profit son importante expertise en immunologie et en microbiologie pour comprendre comment les microbes, les cellules cancéreuses ou les greffes influent sur le système immunitaire. [...] Grâce à ses expertises multiples, reconnues à l'échelle nationale et internationale, l'INRS-Institut Armand-Frappier constitue un carrefour incontournable dans le domaine de la recherche en santé au Québec. [...] L'INRS-Institut Armand-Frappier s'inscrit de plus comme un pilier du développement de la Cité de la biotechnologie et de la santé humaine du Montréal métropolitain, dont l'INRS est le promoteur.

OBS

De l'Université du Québec.

Key term(s)
  • Institut Armand-Frappier
  • Institut national de la recherche scientifique-Institut Armand-Frappier

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Public Property
  • Federal Administration
CONT

The licence agreement with a workplace day care centre corporation whose centre is in a federally owned or leased building in the National Capital Region, Montréal(defined as a Metropolitan Area in the census), Moncton, Sudbury, and other locations that the Treasury Board may determine under special circumstances shall include the following clause...

French

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Administration fédérale
CONT

Lorsqu'une garderie en milieu de travail est située dans un immeuble appartenant à l'État ou loué par ce dernier dans la région de la Capitale nationale, à Montréal (identifiée comme région métropolitaine d'après le recensement), à Moncton, à Sudbury ou dans d'autres localités précisées selon le cas par le Conseil du Trésor, le permis d'occupation d'une garderie en milieu de travail doit comprendre la clause suivante [...]

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-09-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The Federal Office of Regional Development(Quebec)(FORD-Q), the Biotechnology Research Institute(BRI) of the National Research Council(NRC), and the City of Montreal are today announcing a major investment, the first step toward the creation in Montreal of a research, development and demonstration centre, the first of its kind in Canada for the environmental technologies sector involved with industrial site remediation. This sector represents a market that is growing rapidly worldwide. The Montreal Centre of Excellence for Environmental Site Remediation fits perfectly into the concept of "technological platforms, "the approach favoured by Environment Canada to stimulate Metropolitan Montreal' s economy. Technological platforms make it possible to test environmental technologies and promote them to potential clients. This concept also contributes to furthering the economic growth of the environmental industry in the context of sustainable development. The Centre's mission will be to contribute to the development of effective and economical expertise in the area of restoring contaminated urban sites, which are a serious obstacle to economic development for cities in general and for Metropolitan Montreal in particular. It will also encourage the transfer of proven technologies to the private sector and the development of collaborative research projects and strategic alliances.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Bureau fédéral de développement régional (Québec) (BFDR(Q)), l'institut de recherche en biotechnologie (IRB) du Conseil national de recherches du Canada (CNRC) et la Ville de Montréal annoncent aujourd'hui un investissement majeur, le premier pas vers la création à Montréal d'un centre de recherche-développement-démonstration, unique au Canada, dans le domaine des technologies environnementales reliées à la réhabilitation de sites urbains contaminés. Ce domaine représente un marché en croissance rapide à l'échelle mondiale. Le Centre d'excellence en réhabilitation de sites de Montréal cadre parfaitement avec le concept de «plateformes technologiques», une approche privilégiée par Environnement Canada pour la relance économique du Grand Montréal. Les plateformes technologiques permettent d'éprouver les technologies environnementales et d'en favoriser la promotion auprès de clients potentiels. Ce concept contribue aussi à stimuler l'essor économique de l'industrie de l'environnement dans un contexte de développement durable. Le Centre aura pour mission de contribuer au développement d'une expertise efficace et économique en matière de réhabilitation de sites urbains contaminés, lesquels constituent une sérieuse entrave au développement économique des villes en général et du Grand Montréal en particulier. Il vise également à favoriser le transfert de technologies éprouvées vers le secteur privé ainsi que l'éclosion de collaborations de recherche et d'alliances stratégiques.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The Volunteer Centre of Metropolitan Toronto, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

The Volunteer Centre of Metropolitan Toronto, 1995.

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

The hierarchy of business centres appears to have... four levels beneath that of metropolitan business centre : 1) the isolated convenience stores and street-corner developments, 2) neighbourhood centres 3) community centres and 4) regional shopping centres...(L. S. Bourne, Internal Structure of the City, Toronto, 1971, Oxford University Press, p. 361).

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: