TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MEXICO AGREEMENTS [5 records]

Record 1 2025-05-29

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

Tariff preference levels (TPLs) are a pre-determined quantity of a product that can be imported from Canada into the U.S. [United States] with special tariff treatment at the preferential tariff rate. A TPL is the maximum value of fabric and yarn that may be used in the production of a garment for it to qualify for duty-free tariff treatment under the free trade agreement.

OBS

Canada's free trade agreements(FTA) with the United States, Mexico, Chile, Costa Rica and Honduras contain tariff preference level(TPL) provisions for certain textile and apparel goods being imported or exported within the respective free trade zones. TPL-eligible goods are goods that do not meet the requirements of the FTA [free trade agreement] rules of origin but can still receive the same preferential tariff treatment as originating goods, up to a negotiated quantity, as long as they meet certain conditions...

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Les accords de libre-échange (ALE) canadiens conclus avec les États-Unis, le Mexique, le Chili, le Costa Rica et le Honduras contiennent des dispositions qui prévoient l'application du niveau de préférence tarifaire (NPT) à certains textiles et vêtements importés ou exportés au sein des zones franches respectives. Les marchandises admissibles au NPT sont les biens qui ne satisfont pas aux exigences des ALE [accords de libre-échange] relatives aux règles d'origine, mais dont une quantité convenue par négociation peut être visée par un traitement tarifaire préférentiel en tant que produit originaire, pourvu que le produit respecte certaines conditions [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-07-31

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • International Relations
DEF

An increased tariff imposed by an importing country on an exporting country, the total of which is determined by a provision or clause in a trade agreement which permits the importing country to temporarily rescind a tariff concession in the event of an import surge.

CONT

Recently, Japan has negotiated some free trade agreements — there's one with Australia, with Chile and with Mexico — and a fair amount of the increase has come from those countries, but they’re exempt from this snapback tariff because of the bilateral agreements they have with Japan...

Key term(s)
  • snap back tariff

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Various Industries
OBS

The structure of the NAICS, to be adopted by Statistics Canada in 1997 to replace the 1980 Standard Industrial Classification(1980 SIC), is currently being developed by the statistical agencies of Canada, Mexico and the United States. Agreements on the proposed structures for the following areas have been signed by the three countries at a meeting held in Ottawa on May 18 and 19, 1995. The agreements are for Petroleum and Coal Products Manufacturing, Chemical Manufacturing, and Rubber and Plastic Products Manufacturing; Broadcasting and Telecommunications; Food Services and Drinking Places, and Accommodation. Information found in Internet in the Statistics Canada site.

OBS

Ottawa: Statistics Canada, 1998. 859 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries diverses
OBS

Les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des Etats-Unis sont à élaborer la structure du SCIAN qui sera adopté par Statistique Canada en 1997 pour remplacer la Classification type des industries de 1980 (CTI 1980). Les accords sur les structures proposées pour les secteurs suivants ont été signés par les trois pays lors d'une réunion tenue à Ottawa les 18 et 19 mai 1995. Ces accords sont pour la Fabrication de produits du pétrole et du charbon; la Fabrication de produits chimiques; la Fabrication de produits en caoutchouc et en matières plastiques; les Radiodiffusions et télécommunications; les Services de restauration et débits de boissons; et, l'hébergement. Renseignements trouvés dans Internet sous le site de Statistique Canada.

OBS

Ottawa : Statistique Canada, 1998. 953 pages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Industrias varias
Save record 3

Record 4 2005-06-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

As part of the implementation of cultural agreements with the Government of Canada, the governments of Chile, Columbia, France, Germany, Korea, Mexico, the Philippines, and Russia will offer awards to Canadian graduate students tenable in 2005-2006. These awards have been combined to form the Foreign Government Awards(FGA) Program, which is administered by the International Council for Canadian Studies(ICCS).

OBS

The Foreign Government Awards are intended to assist Canadian students in furthering their studies or conducting research abroad at the master’s, doctoral or post-doctoral level, and normally cover a period of a least six months. The Government of Italy offers short-term scholarships (less than two months) for Italian language and culture courses. Most countries offer a wide selection of disciplines to which awards may be applied, but not all countries offer awards for all disciplines.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Généralement, ces bourses d'une durée d'au moins six mois, ont pour objet d'aider des étudiants canadiens à poursuivre leur formation ou leurs recherches à l'étranger aux niveaux de la maîtrise, du doctorat ou de recherches postdoctorales. Le gouvernement d'Italie offre des bourses pour des séjours de courte durée (moins de deux mois), pour des cours de langue ou de culture italienne. La plupart des pays accordent des bourses dans un très large éventail de disciplines.

OBS

Conformément aux accords culturels qu'ils ont signés avec le Canada, nombre de pays -- l'Allemagne, le Chili, la Colombie, la Corée, la France, le Mexique, les Philippines et la Russie -- offrent des bourses aux diplômés canadiens en 2004-05 pour des sessions débutant en 2005 et 2006. La gestion de ces bourses, regroupées sous l'égide du Programme de bourses des gouvernements étrangers (BGÉ), est assurée par le Conseil international d'études canadiennes (CIEC).

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
OBS

Refers to the Economic Complementarity Agreement(sometimes referred to as the Tuxtla Gutiérrez Agreements) signed at Tuxtla Gutiérrez between Mexico and the Central American countries to accelerate the establishment of a free-trade zone.

Key term(s)
  • Tuxtla Gutiérrez process

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Economía nacional e internacional
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: