TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEX KEY [9 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 1, Main entry term, English
- Allen wrench
1, record 1, English, Allen%20wrench
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Allen key 2, record 1, English, Allen%20key
correct
- hex key 3, record 1, English, hex%20key
correct
- hex wrench 3, record 1, English, hex%20wrench
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An L-shaped hexagonal bar of hardened steel either end of which fits the socket of a screw or bolt. 4, record 1, English, - Allen%20wrench
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Record 1, Main entry term, French
- clé Allen
1, record 1, French, cl%C3%A9%20Allen
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- clé mâle à six pans 2, record 1, French, cl%C3%A9%20m%C3%A2le%20%C3%A0%20six%20pans
correct, feminine noun
- clé hexagonale 3, record 1, French, cl%C3%A9%20hexagonale
correct, feminine noun
- clé pour vis à six pans creux 1, record 1, French, cl%C3%A9%20pour%20vis%20%C3%A0%20six%20pans%20creux
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé pour la manœuvre des vis, des têtes de boulons ou de toute autre pièce possédant une empreinte hexagonale creuse : six pans creux. 1, record 1, French, - cl%C3%A9%20Allen
Record 1, Key term(s)
- clef Allen
- clef hexagonale
- clef mâle à six pans
- clef pour vis à six pans creux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 2, Main entry term, English
- ball-tip hex key 1, record 2, English, ball%2Dtip%20hex%20key
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ball: A round or roundish body or mass ... 2, record 2, English, - ball%2Dtip%20hex%20key
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
T handle hex key 3, record 2, English, - ball%2Dtip%20hex%20key
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"Ball-tip hex key wrench"(based on THORE 1980 vol. 16, p. 6265) and "ball-tip hexagon wrench key"(based on BSI-2470, 1954, p. 5) are also possible. 1, record 2, English, - ball%2Dtip%20hex%20key
Record 2, Key term(s)
- ball-tip hex key wrench
- ball-tip hexagon wrench key
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 2, Main entry term, French
- clé à boule six pans
1, record 2, French, cl%C3%A9%20%C3%A0%20boule%20six%20pans
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Clé à boule six pans. Cette clé à boule est destinée au montage et au démontage des vis à tête six pans creux [...]. Son extrémité est de forme sphérique à section hexagonale. 2, record 2, French, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20boule%20six%20pans
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 3, Main entry term, English
- code point
1, record 3, English, code%20point
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 2, record 3, English, - code%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 3, Main entry term, French
- point de code
1, record 3, French, point%20de%20code
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 3, French, - point%20de%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 3, French, - point%20de%20code
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Artes gráficas e imprenta
Record 3, Main entry term, Spanish
- punto de código
1, record 3, Spanish, punto%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Código de 1 byte [que] representa uno de 256 caracteres posibles. 1, record 3, Spanish, - punto%20de%20c%C3%B3digo
Record 4 - internal organization data 2001-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- key E00
1, record 4, English, key%20E00
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 4, English, - key%20E00
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- touche E00
1, record 4, French, touche%20E00
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 4, French, - touche%20E00
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 4, French, - touche%20E00
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 5, Main entry term, English
- unaccented primary keyboard layout
1, record 5, English, unaccented%20primary%20keyboard%20layout
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 5, English, - unaccented%20primary%20keyboard%20layout
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 5, Main entry term, French
- disposition de clavier primaire sans accent
1, record 5, French, disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 5, French, - disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 5, French, - disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 6, Main entry term, English
- level 3
1, record 6, English, level%203
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 6, English, - level%203
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 6, Main entry term, French
- niveau 3
1, record 6, French, niveau%203
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 6, French, - niveau%203
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 6, French, - niveau%203
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-05-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 7, Main entry term, English
- code point 7C hex/124 decimal
1, record 7, English, code%20point%207C%20hex%2F124%20decimal
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 7, English, - code%20point%207C%20hex%2F124%20decimal
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 7, Main entry term, French
- point de code 7C hex/124 décimal
1, record 7, French, point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 7, French, - point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 7, French, - point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 8, Main entry term, English
- solid vertical bar
1, record 8, English, solid%20vertical%20bar
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 8, English, - solid%20vertical%20bar
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 8, Main entry term, French
- barre verticale continue
1, record 8, French, barre%20verticale%20continue
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 8, French, - barre%20verticale%20continue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 8, French, - barre%20verticale%20continue
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 9, Main entry term, English
- ball-point hex key wrench
1, record 9, English, ball%2Dpoint%20hex%20key%20wrench
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hex key with a tip rounded into the form of a hexagon-shaped ball for easier insertion into or removal from screw sockets. 2, record 9, English, - ball%2Dpoint%20hex%20key%20wrench
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 9, Main entry term, French
- clé à boule
1, record 9, French, cl%C3%A9%20%C3%A0%20boule
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- clé hexagonale à prise en rotule 2, record 9, French, cl%C3%A9%20hexagonale%20%C3%A0%20prise%20en%20rotule
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


