TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPACT INTERCEPT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications Transmission
- National and International Security
Record 1, Main entry term, English
- Technology and Lawful Access Division
1, record 1, English, Technology%20and%20Lawful%20Access%20Division
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A division of the National Security Directorate of the Solicitor General of Canada. 2, record 1, English, - Technology%20and%20Lawful%20Access%20Division
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Technology and Lawful Access Division provides policy advice to the Minister and to senior officials. It analyses the possible impact of the illicit use of information and communication technologies on law enforcement and national security investigations. It also works cooperatively with law enforcement and national security agencies to enable them to lawfully intercept communications and to search and seize information. 1, record 1, English, - Technology%20and%20Lawful%20Access%20Division
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité nationale et internationale
Record 1, Main entry term, French
- Division de la technologie et de l'accès légal
1, record 1, French, Division%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une division de la Direction générale de la sécurité nationale du Solliciteur général du Canada. 2, record 1, French, - Division%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Division de la technologie et de l'accès légal fournit des conseils stratégiques au ministre et aux membres de la haute direction. Elle analyse l'incidence que peut avoir l'utilisation illicite des technologies de l'information et des communications sur les activités d'enquête des organismes d'application de la loi et de sécurité nationale. Elle travaille aussi en collaboration avec ces organismes pour leur permettre d'intercepter légalement des communications, ainsi que de chercher et de saisir des renseignements. 1, record 1, French, - Division%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Weapons
Record 2, Main entry term, English
- impact intercept
1, record 2, English, impact%20intercept
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- impact interception 1, record 2, English, impact%20interception
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes orbitales
Record 2, Main entry term, French
- interception par impact
1, record 2, French, interception%20par%20impact
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


