TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LENGTH MESH [23 records]

Record 1 2023-07-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
CONT

The length at first capture... has a great importance in the fisheries management as it is an indication for the suitability of mesh size. The length at first capture[, ] which 50% of the fish are vulnerable to capture[, ] for the most important species in [the] lagoon was given as 19. 1 cm...

OBS

Lc: written Lc.

Key term(s)
  • length-at-first-capture

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
OBS

Lc : s'écrit Lc.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

[The fisheries research service] agreed that the correct positioning of [a square mesh netting panel] was critical and concluded that the ideal location with a view to reduce the risk of twisting was in the top sheet at the end of the tapered netting section.... Furthermore[, ] if positioned at the end of the tapered section, the length and cutting rate of the main trawl body might have to be adjusted to allow for a shorter extension/codend length... This was to ensure enough netting to enable the codend to be hauled to the bag hatch, usually positioned on a vessel' s starboard side.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Algae
CONT

The longline system [for culturing mussels] consists of the backline(headrope), sleeves(or socks), buoys, anchors and anchor rodes... The seed collectors or plastic mesh socks are attached to the backline(headrope). Most longline operations use long polypropylene ropes(80-150 m) that are anchored securely at both ends and are supported by floats tied at intervals along their length.

Key term(s)
  • long-line culture system
  • long-line farming system
  • long-line system

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Algues
CONT

Le système de culture sur filière comprend la filière et les boudins, des bouées, des ancrages et des lignes [...] Les collecteurs de naissain ou les boudins [...] sont fixés à la filière. La plupart des systèmes de culture sur filière utilisent des filins de polypropylène (de 80 à 150 m) qui sont ancrés fermement aux deux extrémités et soutenus par des flotteurs placés à intervalles sur toute la longueur.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
CONT

Trayable size is approximately 25 mm in shell length and indicates the minimum size transferable to a growout tray without [the oyster seed] falling through the mesh.

PHR

scallop grow-out tray

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
CONT

Le principal indicateur de la production est le nombre total de larves qui atteignent la taille à laquelle elles peuvent être mises sur des plateaux [...] Cette taille correspond à une coquille de 25 mm de longueur environ; il s'agit de la taille minimale qu'une huître doit atteindre pour être transférée à un plateau de grossissement sans passer à travers le tamis.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The distance between two sequential knots or joints, measured from centre to centre when the yarn between those points is fully extended.

OBS

mesh side length : designation and definition standardized by ISO in 2017.

Key term(s)
  • length of mesh side

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Distance comprise entre deux nœuds ou croisements consécutifs, mesurée de centre à centre, quand le fil entre ces points est complètement tendu.

OBS

longueur de côté de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Key term(s)
  • length of stretched mesh

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Il existe plusieurs méthodes de mesure de la dimension d'une maille de filet de pêche […]. Les cinq méthodes sont fondées sur la mesure du côté de la maille de forme losangique ou carrée selon son étirement. [Une des méthodes] consiste à […] mesurer […] la longueur de maille étirée, soit deux côtés de maille étirée, du milieu du premier nœud au milieu du second, moyennée sur une dizaine de mailles contiguës ou sur un pan comme pour le côté de maille.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Three different measures are used to indicate the mesh size :length of mesh side(bar length), length of mesh [and] opening of mesh.

Key term(s)
  • size of mesh

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Mesures qui caractérisent la taille [et] l'ouverture de la maille.

OBS

Trois dimensions différentes sont employées pour la mesure des mailles : le côté de maille, la longueur de maille étirée, l'ouverture de maille […]

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

For knotless netting, the distance between the centres of two opposite joints in the same mesh when fully extended along its longest possible axis.

OBS

mesh length : designation and definition standardized by ISO in 2017.

Key term(s)
  • length of mesh

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pour le maillage sans nœuds, distance comprise entre les centres de deux croisements opposés dans une même maille complètement tendue dans le sens qui donne à la dimension sa valeur maximale.

OBS

longueur de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

With the netting fully extended in either the N-direction for knotted netting or the direction of the longest axis of the mesh for knotless netting, the depth or length of the netting in metres divided by the number of meshes deep or meshes long, respectively.

OBS

average mesh length : designation and definition standardized by ISO in 2017.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Quotient de la profondeur ou de la longueur du maillage, exprimée en mètres, par le nombre de mailles en profondeur ou, suivant le cas, par le nombre de mailles en longueur (le maillage étant complètement tendu, soit dans le sens N pour les maillages noués, soit dans le sens de la plus grande longueur de maille pour les maillages sans nœuds).

OBS

longueur moyenne de maile : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Commercial Fishing
DEF

A mesh composed of six sides, out of which the length of one pair of opposite sides can be different from that of the other four sides, in case of an irregular hexagon.

OBS

hexagonal mesh: designation and definition standardized by ISO in 2017.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pêche commerciale
DEF

Maille constituée de six côtés, dont quatre de même longueur et deux côtés opposés pouvant être d'une autre longueur s'il s'agit d'un hexagone irrégulier.

OBS

maille hexagonale : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Commercial Fishing
DEF

A mesh composed of four sides of the same length.

OBS

diamond mesh: designation and definition standardized by ISO in 2017.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pêche commerciale
DEF

Maille constituée de quatre côtés de la même longueur.

OBS

maille diamant : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

For knotted netting, the distance between the centres of two opposite knots in the same mesh when fully extended in the N-direction.

OBS

mesh length : designation and definition standardized by ISO in 2017.

Key term(s)
  • length of mesh

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pour le maillage noué, distance comprise entre les centres de deux nœuds opposés dans une même maille complètement tendue dans le sens N.

OBS

longueur de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

With the netting fully extended in either the N-direction for knotted netting or the direction of the longest axis of the mesh for knotless netting, the depth or length of the netting in metres divided by the numbers of the half meshes deep(MD : 2) or half meshes long(ML : 2).

OBS

average mesh side length : designation and definition standardized by ISO in 2017.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Quotient de la profondeur ou de la longueur du maillage, exprimée en mètres, par le nombre de demi-mailles en profondeur (MD:2) ou par le nombre de demi-mailles en longueur (ML:2) (le maillage étant complètement tendu, soit dans le sens N pour les maillages noués, soit dans le sens de la plus grande longueur de maille pour les maillages sans nœuds).

OBS

longueur moyenne de côté de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Commercial Fishing
CONT

This system generally consists of a conical Nytex net(80-µm mesh size) mounted on a stainless steel ring 1. 5 cm in diameter. The ring maintains a net mouth diameter of 1 metre … At the base of the cone is a collection bucket in the form of a short tube with holes in it, lined with Nytex. A net of this size, with a total length of 3 metres, is recommended for samples taken at great depths.

OBS

A part of a plankton net.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Pêche commerciale
CONT

Le système est en général composé d'un filet de Nytex de forme conique (mailles de 80 µm) monté sur un anneau d'acier inoxydable de 0,15 cm de diamètre. […] À la base du cône se trouve un godet collecteur constitué d'un tuyau troué, doublé de l'intérieur de Nytex. Le filet, qui atteint ainsi une longueur totale de 3 m, est recommandé pour des échantillonnages à grande profondeur.

OBS

Partie d'un filet à plancton.

Spanish

Save record 14

Record 15 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Racquet Sports
DEF

An area designed to play badminton.

CONT

The badminton court shall be a rectangle laid out with lines of 40 mm wide, preferably in white or yellow color. The badminton court dimensions are of 13. 4 m in length and 6. 1 m in width. The post shall be 1. 55 m in height from the surface of the court and shall remain vertical when the net is strained. The net shall be made of fine cord of dark color and even thickness with a mesh of not less than 15 mm and not more than 20 mm. The net shall be 760 mm in depth and at least 6. 1 m wide.... The recommended surface for a badminton court is wood and bituminous material. Avoid concrete or carpet as playing on it will easily injure you.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports de raquette
DEF

Espace aménagé pour jouer au badminton.

CONT

Le terrain de badminton est un rectangle de 13,40 m de long sur 5,20 m de large en simple et 6,10 m en double. Les dimensions ci-dessus comprennent deux couloirs, larges chacun de 0,45 m, qui s'étendent sur toute la longueur du terrain. Le court est divisé en deux par un filet tendu au-dessus du sol [qui] doit être en cordelette de couleur sombre, à mailles carrées d'une taille comprise entre 15 mm et 20 mm. Sa longueur, selon qu'on joue en simple ou en double, peut varier entre 6,1 m et 7,31 m, et la hauteur au-dessus du sol de son bord supérieur, bordé d'une bande blanche, doit être de 1,524 m au centre et de 1,55 m aux poteaux.

CONT

La chaise d’arbitrage se situe dans l’espace d’évolution du court de badminton et se positionne face au public.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
CONT

The shades are made out of fabric mounted on a metal frame. Each shade has two to six vertical mesh lift bands that are 8 inches wide, secured by lift band clamps at the bottom of the shade, and a 1-inch-wide vertical hobble tape running the length of the shade.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
CONT

The shades are made out of fabric mounted on a metal frame. Each shade has two to six vertical mesh lift bands that are 8 inches wide, secured by lift band clamps at the bottom of the shade, and a 1-inch-wide vertical hobble tape running the length of the shade.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
CONT

The shades are made out of fabric mounted on a metal frame. Each shade has two to six vertical mesh lift bands that are 8 inches wide, secured by lift band clamps at the bottom of the shade, and a 1-inch-wide vertical hobble tape running the length of the shade.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Modelling (Mathematics)
DEF

Grid with a fairly short distance between adjacent grid points.

OBS

In the past, a grid length of less that 200 km was generally considered to be fine mesh, but with the rapid growth of computer power permitting the use of extremely high-resolution grids, the term is now used in a more contextual manner.

Key term(s)
  • fine mesh grid

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

Grille dont les points de grille sont peu espacés.

Key term(s)
  • grille à mailles fines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Modelización (Matemáticas)
DEF

Retículo con distancias muy pequeñas entre los puntos adyacentes.

Save record 19

Record 20 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Industrial Techniques and Processes
  • Grain Growing
CONT

The combination of oscillation and slope of the sieve causes the stock to travel slowly along its length. Air currents drawn from the underside of the sieve float the lighter branny particles to the surface of the layer of material on the sieve. Heavier particles of endosperm fall to the lowest strata of material and ride on the surface of the sieve until they reach the part of the sieve that has openings big enough for the particles to fall through. As the particles fall through, they are collected in a series of graded fractions. Thus, at the head end of the purifier, the purest most dense particles of endosperm pass first through the mesh as mixture travels along the sieve, the composite particles of endosperm with adhering bran are next to pass through the mesh, and finally the light coarse branny particles tail over the sieve into separation collecting spouts.

OBS

Mostly used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Techniques industrielles
  • Culture des céréales
CONT

L'effet combiné de l'oscillation et de l'inclinaison du tamis oblige la mouture à se déplacer lentement sur toute la longueur du sasseur. L'air aspiré par le bas souffle les particules de son plus légères vers la surface de la couche de produits, tandis que les fragments d'albumen plus lourds tombent au fond et suivent la surface du tamis jusqu'à ce qu'ils rencontrent des ouvertures assez grandes pour passer. Quand les particules traversent le tamis, elles sont recueillies en plusieurs fractions calibrées. Ainsi, à la tête du sasseur, ce sont les fragments d'albumen les plus denses et les plus purs qui passent les premiers à travers les mailles. Ensuite, viennent les particules composées d'albumen et de son (particules vêtues) qui sortent et enfin les particules grossières et légères de son se déversent dans des collecteurs séparés en queue des tamis.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

... veneer driers [in which] the stock to be dried [is] being propelled through the drier by a series of rollers ...

OBS

These driers may run up to 100 ft. in length and... may consist of two to six decks... Methods of propulsion through the driers vary considerably : generally veneer is held flat between mesh belts or bottom rollers with idle rollers above. Steam piping carefully positioned supplies the requisite heat. The drier may be ventilated along, or at right angles to, the direction of travel, the hot air being diffused against the passing veneer. The heating chamber is enclosed in a heavily insulated framework which prevents loss of heat by diffusion or radiation.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Séchoir comportant des rouleaux disposés en étages par paires dans un tunnel sur lequel on range des placages épais afin de simplifier le déplacement à l'intérieur du séchoir.

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-10-03

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

Fiber Length. Traditionally, the fiber length distribution or weighted average fiber length of a pulp sample has been determined either by microscopic examination of a representative number of fibers, by means of a special drainage grid, or by screen classification of a sample into different length fractions.... In the classification method, a dilute suspension of fibers is made to flow at high velocity parallel to screen slots, while a much slower velocity passes through the slots. In this way, the fibers are presented lengthwise to a series of selected screens with successively smaller mesh openings, and only the fibers short enough to bridge the openings pass into the next chamber. The pulp sample is typically divided into five length fractions.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Propriétés physiques des pâtes. Longueur des fibres. On mesure ou on indique la longueur des fibres, soit à partir d'une observation au microscope d'un nombre de fibres suffisant pour être représentatif, soit par fractionnement d'un échantillon en classes de différentes longueurs. [...] Dans le cas de la méthode par fractionnement, on fait s'écouler à grande vitesse une suspension fibreuse diluée, parallèlement à des tamis dont les mailles sont de plus en plus petites, pendant qu'un écoulement beaucoup plus faible passe au travers des tamis. De cette manière, les fibres se présentent longitudinalement par rapport à la série de tamis et seules les fibres suffisamment courtes pour ne pas recouvrir plusieurs mailles peuvent passer dans la chambre suivante.

Spanish

Save record 22

Record 23 1987-03-13

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

mesh grafting : A method of expanding a skin transplant by running it through a special device that cuts multiple slits in the sheet of skin. Depending on the length of the slits, the graft can be expanded in ratios of up to twelve to one to cover larger areas than the original sheet.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

La greffe, si possible armée, est posée sur le solde, on passe le rouleau compresseur sur toute sa longueur. Le greffon ainsi découpé peut être étendu en tous sens.

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: