TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYLOAD DISTRIBUTION [16 records]
Record 1 - internal organization data 2018-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- payload distribution
1, record 1, English, payload%20distribution
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- répartition de la charge utile
1, record 1, French, r%C3%A9partition%20de%20la%20charge%20utile
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 2, Main entry term, English
- signal distribution
1, record 2, English, signal%20distribution
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 2, record 2, English, - signal%20distribution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signal distribution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 2, English, - signal%20distribution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 2, Main entry term, French
- distribution des signaux
1, record 2, French, distribution%20des%20signaux
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La charge utile se compose du radar à antenne synthétique [SAR] ainsi que d'instruments et de dispositifs d'appoint nécessaires à l'exécution de fonctions comme la programmation et la commande de la charge utile, le formatage des données des instruments, le stockage et la transmission en bloc de ces données, la régulation thermique, le conditionnement et la distribution de l'alimentation, la distribution des signaux et le déploiement de l'antenne du [SAR]. 2, record 2, French, - distribution%20des%20signaux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
distribution des signaux : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 2, French, - distribution%20des%20signaux
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 2, Main entry term, Spanish
- distribución de señales
1, record 2, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 3, Main entry term, English
- loading graph 1, record 3, English, loading%20graph
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Helicopter Familiarization and Preparation for Flight.... Weight and Balance, Loading.... The candidate will be required, using actual weights where possible, to apply the approved weight and balance data for the helicopter used in the test to make practical computations of the permissible fuel and payload distribution. If a loading graph or computer is available with the helicopter, it may be used. Knowledge of weight and balance graphs, envelopes, and the effect of various centre of gravity locations on the helicopter flight characteristics shall be demonstrated. 1, record 3, English, - loading%20graph
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- graphique de chargement
1, record 3, French, graphique%20de%20chargement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Connaissance de l'hélicoptère et préparation au vol. [...] Masse, centrage et chargement. [...] Le candidat doit effectuer les calculs pratiques de répartition de la charge et du carburant en se servant du poids réel des passagers, lorsque cela est possible, et des données homologuées de masse et de centrage de l'hélicoptère utilisé pour le test en vol. Il peut utiliser un graphique de chargement ou un calculateur, si ces derniers sont fournis avec l'hélicoptère. Il doit également démontrer qu'il connaît les graphiques de masse et de centrage, ainsi que leurs limites et l'influence du centrage sur les caractéristiques de vol de l'hélicoptère. 1, record 3, French, - graphique%20de%20chargement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-05-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 4, Main entry term, English
- balance graph 1, record 4, English, balance%20graph
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Helicopter Familiarization and Preparation for Flight.... Weight and Balance, Loading.... The candidate will be required, using actual weights where possible, to apply the approved weight and balance data for the helicopter used in the test to make practical computations of the permissible fuel and payload distribution. If a loading graph or computer is available with the helicopter, it may be used. Knowledge of weight and balance graphs, envelopes, and the effect of various centre of gravity locations on the helicopter flight characteristics shall be demonstrated. 1, record 4, English, - balance%20graph
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- graphique de centrage
1, record 4, French, graphique%20de%20centrage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Connaissance de l'hélicoptère et préparation au vol. [...] Masse, centrage et chargement. [...] Le candidat doit effectuer les calculs pratiques de répartition de la charge et du carburant en se servant du poids réel des passagers, lorsque cela est possible, et des données homologuées de masse et de centrage de l'hélicoptère utilisé pour le test en vol. Il peut utiliser un graphique de chargement ou un calculateur, si ces derniers sont fournis avec l'hélicoptère. Il doit également démontrer qu'il connaît les graphiques de masse et de centrage, ainsi que leurs limites et l'influence du centrage sur les caractéristiques de vol de l'hélicoptère. 1, record 4, French, - graphique%20de%20centrage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-05-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 5, Main entry term, English
- weight graph 1, record 5, English, weight%20graph
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Helicopter Familiarization and Preparation for Flight.... Weight and Balance, Loading.... The candidate will be required, using actual weights where possible, to apply the approved weight and balance data for the helicopter used in the test to make practical computations of the permissible fuel and payload distribution. If a loading graph or computer is available with the helicopter, it may be used. Knowledge of weight and balance graphs, envelopes, and the effect of various centre of gravity locations on the helicopter flight characteristics shall be demonstrated. 1, record 5, English, - weight%20graph
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- graphique de masse
1, record 5, French, graphique%20de%20masse
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Connaissance de l'hélicoptère et préparation au vol. [...] Masse, centrage et chargement. [...] Le candidat doit effectuer les calculs pratiques de répartition de la charge et du carburant en se servant du poids réel des passagers, lorsque cela est possible, et des données homologuées de masse et de centrage de l'hélicoptère utilisé pour le test en vol. Il peut utiliser un graphique de chargement ou un calculateur, si ces derniers sont fournis avec l'hélicoptère. Il doit également démontrer qu'il connaît les graphiques de masse et de centrage, ainsi que leurs limites et l'influence du centrage sur les caractéristiques de vol de l'hélicoptère. 1, record 5, French, - graphique%20de%20masse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 6, Main entry term, English
- EXPRESS rack
1, record 6, English, EXPRESS%20rack
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- expedite the processing of experiments to the Space Station rack 2, record 6, English, expedite%20the%20processing%20of%20experiments%20to%20the%20Space%20Station%20rack
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In designing ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based [equipment [Mid-Deck Locker Equivalent-based] were provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick... and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 3, record 6, English, - EXPRESS%20rack
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... the EXPRESS Rack system includes the racks, the EXPRESS Transportation Racks (ETR), middeck lockers and International Subrack Interface Standard (ISIS) drawers ... 4, record 6, English, - EXPRESS%20rack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 6, English, - EXPRESS%20rack
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
EXPRESS rack connector panel, hardware, laptop, payload. 2, record 6, English, - EXPRESS%20rack
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Inactive EXPRESS rack. 2, record 6, English, - EXPRESS%20rack
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 6, Main entry term, French
- bâti EXPRESS
1, record 6, French, b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Concept d'aménagement initial retenu pour le COF [Columbus Orbital Facility] 1, 2 et 3 : bâtis configurés pour les programmes de recherches de l'ESA et des agences nationales[;] 4 : bâti EXPRESS pour des expériences individuelles[;] 5 : bâti de stockage. 2, record 6, French, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bâti EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 6, French, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Record 7, Main entry term, English
- instrument data formatting
1, record 7, English, instrument%20data%20formatting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 1, record 7, English, - instrument%20data%20formatting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- formatage des données des instruments
1, record 7, French, formatage%20des%20donn%C3%A9es%20des%20instruments
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La charge utile se compose du radar à antenne synthétique (SAR) ainsi que d'instruments et dispositifs d'appoint nécessaires à l'exécution de fonctions comme la programmation et la commande de la charge utile, le formatage des données des instruments, le stockage et la transmission en bloc de ces données, la régulation thermique, le conditionnement et la distribution de l'alimentation, la distribution des signaux et le déploiement de l'antenne du [SAR]. 1, record 7, French, - formatage%20des%20donn%C3%A9es%20des%20instruments
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 8, Main entry term, English
- SAR antenna deployment
1, record 8, English, SAR%20antenna%20deployment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 1, record 8, English, - SAR%20antenna%20deployment
Record 8, Key term(s)
- synthetic aperture radar antenna deployment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 8, Main entry term, French
- déploiement de l'antenne du SAR
1, record 8, French, d%C3%A9ploiement%20de%20l%27antenne%20du%20SAR
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- déploiement de l'antenne du RSO 1, record 8, French, d%C3%A9ploiement%20de%20l%27antenne%20du%20RSO
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RSO : radar à synthèse d'ouverture. 1, record 8, French, - d%C3%A9ploiement%20de%20l%27antenne%20du%20SAR
Record 8, Key term(s)
- déploiement de l'antenne du radar à antenne synthétique
- déploiement de l'antenne du radar à synthèse d'ouverture
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 9, Main entry term, English
- power distribution
1, record 9, English, power%20distribution
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 2, record 9, English, - power%20distribution
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 9, Main entry term, French
- distribution de l'alimentation
1, record 9, French, distribution%20de%20l%27alimentation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- distribution d'énergie 2, record 9, French, distribution%20d%27%C3%A9nergie
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La charge utile se compose du [radar à synthèse d'ouverture (SAR)] ainsi que d'instruments et de dispositifs d'appoint nécessaires à l'exécution de fonctions comme la programmation et la commande de la charge utile, le formatage des données des instruments, le stockage et la transmission en bloc de ces données, la régulation thermique, le conditionnement et la distribution de l'alimentation, la distribution des signaux et le déploiement de l'antenne du [SAR]. 1, record 9, French, - distribution%20de%20l%27alimentation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-11-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 10, Main entry term, English
- S0 truss
1, record 10, English, S0%20truss
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- S0 2, record 10, English, S0
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- S0-truss 3, record 10, English, S0%2Dtruss
correct
- ITS-S0 4, record 10, English, ITS%2DS0
correct, officially approved
- ITS-S0 4, record 10, English, ITS%2DS0
- integrated truss structure S0 5, record 10, English, integrated%20truss%20structure%20S0
correct, officially approved
- ITS S0 3, record 10, English, ITS%20S0
correct
- ITS S0 3, record 10, English, ITS%20S0
- integrated truss structure-starboard zero 6, record 10, English, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20zero
correct
- ITS S0 7, record 10, English, ITS%20S0
correct
- ITS S0 7, record 10, English, ITS%20S0
- integrated truss segment S0 8, record 10, English, integrated%20truss%20segment%20S0
correct
- central truss segment 9, record 10, English, central%20truss%20segment
correct
- central segment 10, record 10, English, central%20segment
correct
- truss segment S0 2, record 10, English, truss%20segment%20S0
correct
- S0 truss segment 11, record 10, English, S0%20truss%20segment
correct
- starboard 0 truss segment 2, record 10, English, starboard%200%20truss%20segment
- S-zero truss 12, record 10, English, S%2Dzero%20truss
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Starboard 0(S0) truss segment is the first major element of the International Space Station's enormous exterior framework. The S0 Truss is 13. 4 meters(44 feet) long and 4. 6 meters(15 feet) wide and weighs 12, 247 kilograms(27, 000 pounds). It is the center segment of 11 integrated trusses that will provide the foundation for station subsystem hardware installation, utility distribution, power generation, heat rejection and external payload accommodations. The S0 truss acts as the junction from which external utilities are routed to the pressurized modules by means of EVA-deployed umbilicals. The S0 truss is going to the space station with a complement of pre-integrated hardware to increase ISS functionality, including the Mobile Transporter, the Trailing Umbilical System, the Portable Work Platform, four Global Positioning System antennas, two rate gyros, an Extravehicular Charged Particle Detection System and umbilicals for U. S. on-orbit elements. 2, record 10, English, - S0%20truss
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S0 truss; integrated truss structure S0; S0; ITS-S0: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, record 10, English, - S0%20truss
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 10, Main entry term, French
- poutre S0
1, record 10, French, poutre%20S0
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- S0 2, record 10, French, S0
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée S0 3, record 10, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS-S0 4, record 10, French, ITS%2DS0
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-S0 4, record 10, French, ITS%2DS0
- segment central de la poutre 5, record 10, French, segment%20central%20de%20la%20poutre
correct, masculine noun
- ITS S0 6, record 10, French, ITS%20S0
correct, masculine noun
- ITS S0 6, record 10, French, ITS%20S0
- segment central d'ossature 7, record 10, French, segment%20central%20d%27ossature
correct, masculine noun
- S0 7, record 10, French, S0
correct, masculine noun
- S0 7, record 10, French, S0
- segment central S0 8, record 10, French, segment%20central%20S0
correct, masculine noun
- poutrelle intégrée S0 9, record 10, French, poutrelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
feminine noun
- segment de poutrelle S0 10, record 10, French, segment%20de%20poutrelle%20S0
masculine noun
- segment central ITS-S0 11, record 10, French, segment%20central%20ITS%2DS0
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Atlantis (STS-110, mission 8A) rejoignait l'ISS [International Space Station] pour doter la Station d'une nouvelle structure : l'Integrated Truss Structure SO (le segment central de la poutre de 91 m à terme). Cette poutre de 13 m et lourde de 12 tonnes a été fixée au-dessus du laboratoire américain Destiny. Elle servira de base à des dizaines de tonnes d'équipements qui seront installés ces prochaines années : panneaux solaires, appareils de refroidissement et autres systèmes nécessaires au fonctionnement de l'ISS. Enfin, les astronautes d'Atlantis ont installé le transporteur mobile, un petit wagonnet qui doit servir de base mobile pour le bras robotique Canadarm2. Une fois opérationnel, le transporteur mobile circulera le long d'un rail installé le long de la poutre S0. 5, record 10, French, - poutre%20S0
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poutre S0; segment de poutre intégrée S0; S0; ITS-S0 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 10, French, - poutre%20S0
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-07-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 11, Main entry term, English
- standard interface
1, record 11, English, standard%20interface
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In designing the ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based equipment [Middeck Locker Equivalent equipment] provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick(i. e., less than one year) and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 2, record 11, English, - standard%20interface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
standard interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 11, English, - standard%20interface
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 11, Main entry term, French
- interface standard
1, record 11, French, interface%20standard
proposal, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
interface standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 11, French, - interface%20standard
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 12, Main entry term, English
- high rate data link
1, record 12, English, high%20rate%20data%20link
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- HRDL 1, record 12, English, HRDL
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
- high-rate data link 2, record 12, English, high%2Drate%20data%20link
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Three types of connections are available for this distribution, either directly or indirectly : 1) a MIL-STD-1553B Payload Bus(through a Payload Multiplexer/Demultiplexer), 2) an 802. 3 Ethernet, or 3) a fiber-optic High-Rate Data Link(HRDL). 3, record 12, English, - high%20rate%20data%20link
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
high rate data link; HRDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 12, English, - high%20rate%20data%20link
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 12, Main entry term, French
- liaison de données haute vitesse
1, record 12, French, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20haute%20vitesse
proposal, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- HRDL 2, record 12, French, HRDL
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
- liaison HRDL 3, record 12, French, liaison%20HRDL
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les liaisons HRDL [High Rate Data Link] et LRDL [Low Rate Data Link] transitent par la station de réception au sol du réseau STDN [Space-Flight Tracking and Data Network] de la NASA [...] 3, record 12, French, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20haute%20vitesse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
liaison de données haute vitesse; HRDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 12, French, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20haute%20vitesse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-04-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Record 13, Main entry term, English
- ESRIN ERS Central Facility
1, record 13, English, ESRIN%20ERS%20Central%20Facility
correct
Record 13, Abbreviations, English
- EECF 2, record 13, English, EECF
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The EECF, located in Frascati, Italy, includes User Services, the Product Control Service(PCS), and the Payload Reference System. It provides : the user interface(the help and order desks) ;definition of tasks for the whole ERS ground segment; mission planning in conjunction with the Mission Management and Control Centre(MMCC) at ESOC; management of a facilities network for the acquisition, archiving, processing and distribution of fast-delivery and off-line products; quality checks of fast-delivery and off-line products; routine monitoring of sensors; coordination of the network of national and foreign stations; the interface to the industrial consortium charged with the promotion and distribution of data to commercial users; maintenance of data-processing software for the entire ESA network. 3, record 13, English, - ESRIN%20ERS%20Central%20Facility
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Record 13, Main entry term, French
- Infrastructure centrale d'ERS à l'ESRIN
1, record 13, French, Infrastructure%20centrale%20d%27ERS%20%C3%A0%20l%27ESRIN
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-10-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 14, Main entry term, English
- sliding running gear
1, record 14, English, sliding%20running%20gear
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sliding bogie 1, record 14, English, sliding%20bogie
correct
- sliding tandem 1, record 14, English, sliding%20tandem
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Running gear mounted on sliding members so that the semi-trailer wheelbase, and consequently the payload distribution between the running gear and the semi-trailer kingpin, can be modified. 1, record 14, English, - sliding%20running%20gear
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Camionnage
Record 14, Main entry term, French
- train roulant multiposition
1, record 14, French, train%20roulant%20multiposition
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- train roulant coulissant 1, record 14, French, train%20roulant%20coulissant
correct, masculine noun
- train de roulement coulissant 1, record 14, French, train%20de%20roulement%20coulissant
avoid, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Train roulant monté sur glissière, permettant de modifier à volonté l'empattement d'une semi-remorque et, par le fait même, la répartition de la charge utile entre le train roulant et le pivot d'attelage. 1, record 14, French, - train%20roulant%20multiposition
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 14, Main entry term, Spanish
- suspensión deslizable
1, record 14, Spanish, suspensi%C3%B3n%20deslizable
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- tándem corredizo 1, record 14, Spanish, t%C3%A1ndem%20corredizo
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tren rodante montado sobre una rampa que permite modificar a voluntad la distancia entre los ejes de un semirremolque para distribuir la carga útil entre el tren rodante y el pivote de la quinta rueda. 1, record 14, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20deslizable
Record 15 - internal organization data 1996-07-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 15, Main entry term, English
- sliding body
1, record 15, English, sliding%20body
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle the body understructure of which is equipped with a device allowing the body to be moved longitudinally on the subframe side members in order to modify the payload distribution. 1, record 15, English, - sliding%20body
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This unusual body-type is occasionally found on off-road vehicles: concrete mixers and straight trucks equipped with dump bodies. 1, record 15, English, - sliding%20body
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 15, Main entry term, French
- carrosserie coulissante
1, record 15, French, carrosserie%20coulissante
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel dont le soubassement est muni d'un dispositif permettant le glissement longitudinal de la caisse sur de faux longerons, afin de modifier la répartition de la charge utile. 1, record 15, French, - carrosserie%20coulissante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On retrouve ce type de carrosserie, qui n'est pas courant, en particulier sur certains véhicules de chantier : les porte-malaxeurs et les porteurs équipés de bennes arrière. 1, record 15, French, - carrosserie%20coulissante
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 15, Main entry term, Spanish
- carrocería corrediza
1, record 15, Spanish, carrocer%C3%ADa%20corrediza
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de un vehículo industrial cuya base está provista de un dispositivo que permite el deslizamiento longitudinal del casco de los largueros auxiliares para modificar la distribución de la carga útil. 1, record 15, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20corrediza
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de carrocería, que no es común, se encuentra particularmente en ciertos vehículos utilitarios: los hormigoneros y camiones de volteo equipados con tolvas traseras. 1, record 15, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20corrediza
Record 16 - internal organization data 1995-07-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Record 16, Main entry term, English
- payload power distribution unit 1, record 16, English, payload%20power%20distribution%20unit
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Record 16, Main entry term, French
- unité de distribution de l'énergie de la charge utile
1, record 16, French, unit%C3%A9%20de%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie%20de%20la%20charge%20utile
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
Record 16, Main entry term, Spanish
- unidad de distribución de la energía de la carga útil
1, record 16, Spanish, unidad%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20energ%C3%ADa%20de%20la%20carga%20%C3%BAtil
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


