TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PICK [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Record 1, Main entry term, English
- pick mattock
1, record 1, English, pick%20mattock
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pick 2, record 1, English, pick
correct, noun
- mattock 1, record 1, English, mattock
correct
- pickaxe 2, record 1, English, pickaxe
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pick mattock. Combine a pick with an adze and you have one of the best tools for grubbing in hard soils and rocky terrain. The pick on a mattock is squared rather than beveled, and while the adze is sometimes sharpened, the pick seldom is. 3, record 1, English, - pick%20mattock
Record 1, Key term(s)
- pick-axe
- pickax
- pick-ax
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Record 1, Main entry term, French
- pioche
1, record 1, French, pioche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pioche. Cet instrument de terrassier et de cultivateur est généralement formé d'une partie pointue, le pic, et d'une partie large et coupante, la panne, toutes les deux reliées par un œil où s'adapte le manche. La pioche sert pour le défoncement. 2, record 1, French, - pioche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Herramientas manuales
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Record 1, Main entry term, Spanish
- pico
1, record 1, Spanish, pico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- String Instruments
Record 2, Main entry term, English
- plectrum
1, record 2, English, plectrum
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pick 1, record 2, English, pick
correct, noun
- plectron 2, record 2, English, plectron
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small thin piece of ivory, wood, metal, horn, quill, or other material used in playing on plucked stringed musical instruments. 2, record 2, English, - plectrum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plectra; plectrums: plural. 2, record 2, English, - plectrum
Record 2, Key term(s)
- plectra
- plectrums
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 2, Main entry term, French
- médiator
1, record 2, French, m%C3%A9diator
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- plectre 1, record 2, French, plectre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite lame souvent ovoïde, de corne, d'ivoire, d'écaille ou de plastique et qui est utilisée pour faire vibrer les cordes de certains instruments (guitare, mandoline, banjo, etc.). 2, record 2, French, - m%C3%A9diator
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 2, Main entry term, Spanish
- plectro
1, record 2, Spanish, plectro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Púa [o palillo] que se utiliza para tocar ciertos instrumentos de cuerda. 1, record 2, Spanish, - plectro
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- pick
1, record 3, English, pick
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pick: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - pick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- pioche
1, record 3, French, pioche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pic 1, record 3, French, pic
correct, noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pioche; pic : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - pioche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- cleat
1, record 4, English, cleat
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stud 2, record 4, English, stud
correct, noun
- spike 3, record 4, English, spike
correct, noun
- pick 4, record 4, English, pick
correct, noun
- lug 5, record 4, English, lug
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rubber, plastic or metal projection screwed or inserted into a hole in the sole or heel of a sports shoe (baseball, football, soccer, lacrosse, luge, bobsleigh, etc.,) to ensure a better grip and greater traction and to prevent the athlete from falling or sliding while running, throwing or hitting. 6, record 4, English, - cleat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cleats are typically flattened or rounded cones usually no thicker or longer than 1/2 inch. 5, record 4, English, - cleat
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The pattern of the cleats traditionally differs from sport to sport, but there is little practical difference. Shoes designed for wear on synthetic surfaces may have molded lugs or cleats or may even have ripple soles. 5, record 4, English, - cleat
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The CleatKaddy includes power bits to remove and install both metal spikes and plastic cleats and also includes a Philips head bit. 7, record 4, English, - cleat
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Screwed spikes; screwed studs; molded cleats; molded spikes; soft spikes; hard spikes. 8, record 4, English, - cleat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In sledge hockey, the end of a stick is made of picks to help propel the sledge. 4, record 4, English, - cleat
Record 4, Key term(s)
- studs
- cleats
- spikes
- lugs
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- crampon
1, record 4, French, crampon
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pointe 2, record 4, French, pointe
correct, see observation, feminine noun
- pic 3, record 4, French, pic
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protubérance de cuir, de caoutchouc, de plastique ou de métal en forme de cône à tête plate ou arrondie qui se visse ou s'insère dans des orifices sous la semelle et le talon de chaussures portées pour la pratique de sports [...] pour assurer un meilleur ancrage au sol ou empêcher les chutes ou les glissades dans les déplacements accélérés lorsque les athlètes courent, lancent ou frappent. 4, record 4, French, - crampon
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaussure de trail avec pointes amovibles pour coureur pronateur ou universel. 5, record 4, French, - crampon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sous les chaussures. 6, record 4, French, - crampon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme surtout utilisé pour désigner la notion du terme «spike». 7, record 4, French, - crampon
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Crampons amovibles; crampons moulés; crampons vissés; crampons souples; crampons durs. 4, record 4, French, - crampon
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L'extrémité d'un des bâtons de hockey sur luge est composée de crampons qui servent à propulser la luge. 3, record 4, French, - crampon
Record 4, Key term(s)
- crampons
- pointes
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- taco
1, record 4, Spanish, taco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- clavo 2, record 4, Spanish, clavo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 4, Key term(s)
- tacos
- clavos
Record 5 - internal organization data 2017-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Basketball
Record 5, Main entry term, English
- screen
1, record 5, English, screen
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pick 2, record 5, English, pick
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of a player setting a stationary block for a teammate who attempts to get free of a defensive player. 3, record 5, English, - screen
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
pick: An offensive maneuver in which a player moves into a position between a defender and a teammate with the ball so as to prevent the defender from interfering with the shot. 4, record 5, English, - screen
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 5, Main entry term, French
- écran
1, record 5, French, %C3%A9cran
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- blocage 2, record 5, French, blocage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
blocage : Acte d'un joueur de faire obstruction pour aider un coéquipier à se libérer d'un joueur défensif. 2, record 5, French, - %C3%A9cran
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «blocage» et «obstruction» sont très rapprochés. L'obstruction (en anglais, «blocking») semble cependant constituer une infraction aux règles, contrairement à l'écran (ou blocage), qui est une manœuvre tout à fait conforme aux règles; obstruction : le fait d'empêcher un adversaire de passer alors qu'il n'a pas le ballon et de provoquer ainsi un contact personnel. 3, record 5, French, - %C3%A9cran
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un joueur qui se place en écran devant un adversaire porte la responsabilité du contact éventuel s'il se tient trop près de son adversaire. 4, record 5, French, - %C3%A9cran
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
faire écran : À l'offensive, se placer de façon à faire obstacle à un défenseur. 5, record 5, French, - %C3%A9cran
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- pantalla
1, record 5, Spanish, pantalla
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-10-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Culture of Fruit Trees
Record 6, Main entry term, English
- pick
1, record 6, English, pick
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Come to Sorell Fruit Farm to pick fruit fresh from the trees or bushes. 2, record 6, English, - pick
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
To prevent postharvest fruit rot, pick fruit when it is in the red ripe stage of development (before reaching full maturity). 3, record 6, English, - pick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Arboriculture fruitière
Record 6, Main entry term, French
- cueillir
1, record 6, French, cueillir
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Détacher (une partie d'un végétal) de la tige, des racines. 2, record 6, French, - cueillir
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A-t-on le droit de cueillir les fruits d'un arbre voisin lorsque celui-ci déborde sur sa propriété? 3, record 6, French, - cueillir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cueillir : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 6, French, - cueillir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Fruticultura
Record 6, Main entry term, Spanish
- recolectar
1, record 6, Spanish, recolectar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- pick
1, record 7, English, pick
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- designation 2, record 7, English, designation
correct
- picking 3, record 7, English, picking
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Identification of displayed information for subsequent processing, by pointing to it with a light pen. 3, record 7, English, - pick
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- désignation
1, record 7, French, d%C3%A9signation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à identifier un composant d'une image à l'aide d'un dispositif de communication. Généralement à l'aide d'une tablette ou d'un photostyle. 1, record 7, French, - d%C3%A9signation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-08-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 8, Main entry term, English
- pick
1, record 8, English, pick
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shot 2, record 8, English, shot
correct
- shoot 3, record 8, English, shoot
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A weft thread or a group of weft threads inserted in a fabric by one traverse of the picking mechanism between two consecutive beat-ups, i.e. during one cycle of weaving. 4, record 8, English, - pick
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The terms end and pick are often connected with a reference length, for example 15 picks per centimetre, 15 ends per centimetre. 4, record 8, English, - pick
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pick: Term and definition standardized by ISO. 5, record 8, English, - pick
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 8, Main entry term, French
- duite
1, record 8, French, duite
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- groupe de duites 2, record 8, French, groupe%20de%20duites
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame ou groupe de fils de trame inséré dans le tissu par un passage du dispositif d'insertion du fil entre deux battements consécutifs, c'est-à-dire pendant un cycle de tissage. 2, record 8, French, - duite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes "duite" et "fil de chaîne" sont souvent accompagnés d'une longueur de référence, par exemple: 15 duites par centimètre, 15 fils de chaîne par centimètre. 2, record 8, French, - duite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
duite; groupe de duites : Termes et définition normalisés par l'ISO; duite : Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, record 8, French, - duite
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-08-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 9, Main entry term, English
- pick
1, record 9, English, pick
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A maneuver in which an offensive player positions himself motionless in the path of a defensive player to prevent him from staying with his man on a cut or a drive for the goal. 2, record 9, English, - pick
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A pick is the positioning of an attacker's body in the way of a defensive player, thus causing the defender to have difficulty in staying with his man. 3, record 9, English, - pick
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Crosse
Record 9, Main entry term, French
- bloc
1, record 9, French, bloc
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de bloquer le chemin à un défenseur afin qu'il ne puisse pas poursuivre l'adversaire qu'il surveille. 2, record 9, French, - bloc
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le bloc pour être légal doit répondre à trois critères : 1. L'attaquant est stationnaire (les pieds doivent être immobiles) et 2. L'attaquant doit avoir le corps droit (l'attaquant stationnaire ne peut se déhancher ou déplacer son corps [sic] afin de gagner un avantage indu) et 3. L'attaquant doit tenir son bâton à deux (2) mains dans un angle de 45 degrés. 3, record 9, French, - bloc
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 10, Main entry term, English
- pick
1, record 10, English, pick
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
One end of the head [of the ice axe] is a blade or adze .... The other end is a sharp pick ... "drooped" ... with a sharp chisel point; particularly good for step-cutting in ice .... The pick's chisel point should be slanted ... 2, record 10, English, - pick
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 10, Main entry term, French
- pointe
1, record 10, French, pointe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lame 2, record 10, French, lame
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La tête du piolet comprend deux parties emmanchées par le milieu : la pointe en lame de couteau, crénelée de dents inversées pour s'ancrer dans la glace; la panne horizontale, aplatie en truelle, pour tailler des marches. 3, record 10, French, - pointe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-11-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 11, Main entry term, English
- picking
1, record 11, English, picking
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pick 2, record 11, English, pick
noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In uncoated papers, the lifting of small clumps of fibers or of larger areas, resulting in splits or tears of the paper; in coated papers, picking may result in lifting of small flakes from the surface of the coating, in separation of the coating from the paper base and in blistering or delamination of the stock. 3, record 11, English, - picking
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 11, Main entry term, French
- arrachage
1, record 11, French, arrachage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Décollement de fibres ou de la couche du papier, pouvant aller à la déchirure, se produisant lorsque l'adhésion du film d'encre sur la forme d'impression ou le blanchet est supérieure à la résistance du papier. 2, record 11, French, - arrachage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-10-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 12, Main entry term, English
- pick
1, record 12, English, pick
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To select good ore out of a heap. 1, record 12, English, - pick
Record 12, Key term(s)
- handpick
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 12, Main entry term, French
- trier manuellement
1, record 12, French, trier%20manuellement
correct, verb phrase
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- trier à la main 2, record 12, French, trier%20%C3%A0%20la%20main
correct, verb phrase
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un appareil automatique de séparation par lévigation des charbons de la matrice minérale [...] permet de réduire de près de 90 % la quantité de sol à trier manuellement. 1, record 12, French, - trier%20manuellement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-11-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 13, Main entry term, English
- pick
1, record 13, English, pick
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
the first pick of peaches; biggest berry pick in several years. 2, record 13, English, - pick
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 13, Main entry term, French
- cueillette
1, record 13, French, cueillette
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- récolte 2, record 13, French, r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Les fleurs ou les fruits que l'on a cueillis. 3, record 13, French, - cueillette
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-11-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Construction Tools
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- pic
1, record 14, French, pic
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-11-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Record 15, Main entry term, English
- pick
1, record 15, English, pick
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hammerlike tool for the rough dressing of stone, having two sharp, pyramidal faces. 1, record 15, English, - pick
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Record 15, Main entry term, French
- pilon
1, record 15, French, pilon
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- marteau-burin 1, record 15, French, marteau%2Dburin
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les meilleurs meules, faites de pierre meulière, calcaire silicieux que l'on trouve dans le bassin parisien, sont construites par segments, puis reliées par de lourdes tiges de fer. Les surfaces de contact des meules sont cannelées. Un meunier habile entretient les surfaces de mouture s'assurant ainsi de la précision des cannelures de la meule qui déterminent la finesse du grain. Les pierres sont travaillées avec un marteau-burin appelé pilon. Le meunier utilise également une lime en métal pour vérifier la régularité des meules, une balance pour la pesée et une ardoise pour comptabiliser le grain entrant en fabrication et la mouture qui en sort. 1, record 15, French, - pilon
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-08-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Record 16, Main entry term, English
- pick
1, record 16, English, pick
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Record 16, Main entry term, French
- poinçon
1, record 16, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie du nettoie-pipe en forme de tige allongée qui sert à aérer le tabac tassé dans le fourneau et à nettoyer le tuyau de la pipe. 1, record 16, French, - poin%C3%A7on
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-04-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CNIM 857 80-35 1, record 17, English, - pick
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 17, Main entry term, French
- pic
1, record 17, French, pic
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CNIM 858 30-39 1, record 17, French, - pic
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: