TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANNUAL RETURN [23 records]

Record 1 2011-10-12

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The auditor of a foreign company shall make such examination as the auditor considers necessary to enable the auditor to report on the annual return ... and on other financial statements required by this Act to be filed with the Superintendent. [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Le vérificateur de la société étrangère procède à l'examen qu'il estime nécessaire pour faire rapport sur le relevé annuel [...] et sur les états financiers qui doivent, aux termes de la présente loi, être déposés auprès du surintendant. [Loi sur les sociétés d'assurances].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 1

Record 2 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

... Every company that has a share capital must make a return, to the Registrar of Companies, at least once a year. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Information devant être fournie annuellement à l'administration publique conformément aux exigences de certaines lois provinciales sur les sociétés et de la Loi de l'impôt sur le revenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Memoria anual de las empresas, indicando su estado financiero y el nombre de los consejeros.

Save record 2

Record 3 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
DEF

Under the Companies Act, every company that has a share capital must make a return, to the Registrar of Companies, at least once a year showing the address of the registered office; an up to date copy of the shareholders register; a copy of the list of debenture holders; the share capital and debenture particulars; the list of directors; a copy of the final accounts and balance sheet. Failure to do so can result in the company being fined or struck off the Registrar of Companies and dissolved.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
Save record 3

Record 4 2000-06-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Form T244, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Formulaire T244, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number TX99 E of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro TX99 F de Revenu Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number TX98 E of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro TX98 F de Revenu Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number T244 E (BLANK) of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro T244 F (BLANK) de Revenu Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-01-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number G53 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro G53 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The annual compound rate of return ... will be 4.58 per cent for a compound interest bond ...

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] le rendement annuel composé d'une obligation à intérêt composé sera de 4,58 % [...]

OBS

Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... annual rate of return of 3.65 per cent.

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] selon un taux de rendement annuel de 3,65 %.

OBS

Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : Statistics Canada : Health and Welfare Canada, 1976. 2v.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada : Santé et Bien-être social Canada, 1976. 2v.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : Statistics Canada, Health Division, 1980.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Division de la santé, 1980.

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

Revenue Canada, using the Combined Annual Business Return, small businesses can also offset a debit from one return with a credit from the other, or combine the debits from the two returns and make a single remittance

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada, l'utilisation de la déclaration [...] leur permet de compenser un débit dans une déclaration par un crédit dans l'autre déclaration, ou encore de combiner les débits des deux déclarations et de faire un seul versement

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-04-05

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada, 1983- . Publ. no. 83-233

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Source : Les Faits, publié par Revenu Canada, Accise, Douanes et Impôt.

Spanish

Save record 16

Record 17 1991-09-25

English

Subject field(s)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
CONT

(...) le titulaire doit déposer auprès du Conseil, au moyen de la formule de rapport annuel établie par celui-ci, ses états financiers pour l'exercice se terminant le 31 août précédent.

Spanish

Save record 17

Record 18 1991-08-30

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Business and Administrative Documents
CONT

... a licensee shall file with the Commission a statement of accounts, on the annual return form issued by the Commission, for the year ending on the previous August 31.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

(...) le titulaire doit déposer auprès du Conseil, au moyen de la formule de rapport annuel établie par celui-ci, ses états financiers pour l'exercice se terminant le 31 août précédent.

Spanish

Save record 18

Record 19 1991-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Spanish

Save record 19

Record 20 1989-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Banking
OBS

form.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banque

Spanish

Save record 20

Record 21 1989-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banque

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-01-30

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

(formulaires présentés par les unités faisant état de leur besoin en matériel pour l'année financière à venir).

OBS

(fiche établie par lcol Lemieux).

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source : client, Programmes de l'Accise

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: