TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BATTLE SITE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 1, Main entry term, English
- Gitwangak Battle Hill National Historic Site of Canada
1, record 1, English, Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Kitwanga Fort National Historic Site 2, record 1, English, Kitwanga%20Fort%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, British Columbia
- Kitwanga Fort National Historic Park 3, record 1, English, Kitwanga%20Fort%20National%20Historic%20Park
former designation, correct, British Columbia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 1, English, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Named after "Gitwangak Battle Hill," the name of a hill used as a base to make raids against Nass River and coastal peoples for food, slaves, and control of lucrative trade routes. 3, record 1, English, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In March 2006, the Historic Sites and Monuments Board of Canada (HSMBC) approved a name change for this national historic site. The name was formerly "Kitwanga Fort" and the new name is "Gitwangak Battle Hill." 4, record 1, English, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 3, record 1, English, - Gitwangak%20Battle%20Hill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 1, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de la colline-Battle Hill-des-Gitwangaks
1, record 1, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
correct, masculine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lieu historique national du Fort-Kitwanga 2, record 1, French, lieu%20historique%20national%20du%20Fort%2DKitwanga
former designation, correct, masculine noun, British Columbia
- parc historique national du Fort-Kitwanga 3, record 1, French, parc%20historique%20national%20du%20Fort%2DKitwanga
former designation, correct, masculine noun, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «colline Battle Hill des Gitwangaks», le nom d'une colline qui servait de base pour mener des incursions contre les peuples de la rivière Nass et de la côte afin d'obtenir de la nourriture, des esclaves et le contrôle de routes de commerce lucratives. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En mars 2006, la Commission des lieux et monuments historiques du Canada a approuvé le changement de nom de ce lieu historique national. Il ne s'agit donc plus du «fort Kitwanga», mais bien de la «colline Battle Hill des Gitwangaks». 4, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20colline%2DBattle%20Hill%2Ddes%2DGitwangaks
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-06-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 2, Main entry term, English
- Battle of the Châteauguay National Historic Site of Canada
1, record 2, English, Battle%20of%20the%20Ch%C3%A2teauguay%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Battle of the Châteauguay National Historic Site 2, record 2, English, Battle%20of%20the%20Ch%C3%A2teauguay%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, see observation, Quebec
- Battle of the Châteauguay National Historic Park 3, record 2, English, Battle%20of%20the%20Ch%C3%A2teauguay%20National%20Historic%20Park
former designation, correct, Quebec
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, record 2, English, - Battle%20of%20the%20Ch%C3%A2teauguay%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Battle of the Châteauguay," a battle identified by the name of a river, the "Châteauguay River" or "the Châteauguay." 5, record 2, English, - Battle%20of%20the%20Ch%C3%A2teauguay%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 6, record 2, English, - Battle%20of%20the%20Ch%C3%A2teauguay%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 2, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de la Bataille-de-la-Châteauguay
1, record 2, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DCh%C3%A2teauguay
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lieu historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay 2, record 2, French, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DCh%C3%A2teauguay
former designation, correct, see observation, masculine noun, Quebec
- parc historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay 3, record 2, French, parc%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DCh%C3%A2teauguay
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DCh%C3%A2teauguay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «bataille de la Châteauguay», bataille dénommée du nom d'une rivière, la «rivière Châteauguay» ou «la Châteauguay». 5, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DCh%C3%A2teauguay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DCh%C3%A2teauguay
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DCh%C3%A2teauguay
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 3, Main entry term, English
- Battle of the Restigouche National Historic Site of Canada
1, record 3, English, Battle%20of%20the%20Restigouche%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Battle of the Restigouche National Historic Site 2, record 3, English, Battle%20of%20the%20Restigouche%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, see observation, Quebec
- Battle of the Restigouche National Historic Park 3, record 3, English, Battle%20of%20the%20Restigouche%20National%20Historic%20Park
former designation, correct, Quebec
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 3, English, - Battle%20of%20the%20Restigouche%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Battle of the Restigouche," a battle identified by the name of a river, the "Restigouche River" or "the Restigouche" (flowing also in New Brunswick), a name of pan-Canadian significance. 4, record 3, English, - Battle%20of%20the%20Restigouche%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, record 3, English, - Battle%20of%20the%20Restigouche%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 3, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de la Bataille-de-la-Ristigouche
1, record 3, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DRistigouche
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lieu historique national de la Bataille-de-la-Ristigouche 2, record 3, French, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DRistigouche
former designation, see observation, masculine noun, Quebec
- parc historique national de la Bataille-de-la-Ristigouche 3, record 3, French, parc%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DRistigouche
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 3, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DRistigouche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «bataille de la Ristigouche», bataille dénommée du nom d'une rivière, la «rivière Ristigouche» ou «la Ristigouche», un nom d'intérêt pancanadien. 4, record 3, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DRistigouche
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, record 3, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DRistigouche
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 3, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2Dla%2DRistigouche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 4, Main entry term, English
- Battle of Lundy's Lane National Historic Site of Canada
1, record 4, English, Battle%20of%20Lundy%27s%20Lane%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 2, record 4, English, - Battle%20of%20Lundy%27s%20Lane%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Battle of Lundy's Lane," a battle fought between American troops and British regulars assisted by Canadian fencibles and militia, one of the bloodiest battles of the war of 1812, and one of the deadliest battles ever fought on Canadian soil. 2, record 4, English, - Battle%20of%20Lundy%27s%20Lane%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 2, record 4, English, - Battle%20of%20Lundy%27s%20Lane%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 4, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de la Bataille-de-Lundy's Lane
1, record 4, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DLundy%27s%20Lane
proposal, masculine noun, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 1, record 4, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DLundy%27s%20Lane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «bataille de Lundy's Lane», bataille entre les troupes américaines et les soldats de l'armée régulière britannique, appuyés par la milice et les Territoriaux canadiens. La bataille de Lundy's Lane est la bataille la plus sanglante de la guerre de 1812. 1, record 4, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DLundy%27s%20Lane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, record 4, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DLundy%27s%20Lane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 1, record 4, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DLundy%27s%20Lane
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 5, Main entry term, English
- Battle of the Windmill National Historic Site of Canada
1, record 5, English, Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Battle of the Windmill National Historic Site 2, record 5, English, Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, see observation, Ontario
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 5, English, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Battle of the Windmill," a battle between the "Family Compact" and the "Reformers" for control of the British colony of Upper Canada. 4, record 5, English, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, record 5, English, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 5, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de la Bataille-du-Moulin-à-Vent
1, record 5, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, masculine noun, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lieu historique national de la Bataille-du-Moulin-à-Vent 2, record 5, French, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
former designation, correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 5, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «bataille du Moulin-à-Vent», une bataille opposant le «Pacte de famille» et les «Réformistes» pour le contrôle de la colonie britannique du Haut-Canada. 4, record 5, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 5, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, record 5, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-06-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 6, Main entry term, English
- Battle Harbour Historic District National Historic Site of Canada
1, record 6, English, Battle%20Harbour%20Historic%20District%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Battle Harbour, Newfoundland and Labrador, managed by Parks Canada. 2, record 6, English, - Battle%20Harbour%20Historic%20District%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, record 6, English, - Battle%20Harbour%20Historic%20District%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 6, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de l'Arrondissement-Historique-de-Battle Harbour
1, record 6, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DBattle%20Harbour
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Battle Harbour à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 6, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DBattle%20Harbour
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, record 6, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DBattle%20Harbour
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 6, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DBattle%20Harbour
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-12-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 7, Main entry term, English
- Battle of Fish Creek National Historic Site
1, record 7, English, Battle%20of%20Fish%20Creek%20National%20Historic%20Site
correct, see observation, Saskatchewan
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
One of the national historic sites managed by Parks Canada. 2, record 7, English, - Battle%20of%20Fish%20Creek%20National%20Historic%20Site
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Battle of Fish Creek", a battle identified by the name of an historically inhabited place, "Fish Creek". 3, record 7, English, - Battle%20of%20Fish%20Creek%20National%20Historic%20Site
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 7, Main entry term, French
- lieu historique national de la Bataille-de-Fish Creek
1, record 7, French, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DFish%20Creek
correct, see observation, masculine noun, Saskatchewan
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 2, record 7, French, - lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DFish%20Creek
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «bataille de Fish Creek», bataille dénommée du nom d'un ancien établissement, «Fish Creek». 3, record 7, French, - lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DFish%20Creek
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 7, French, - lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Dde%2DFish%20Creek
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 8, Main entry term, English
- battle site
1, record 8, English, battle%20site
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Early governmental activities in Canada relating to the commemoration of historic places tended to focus on marking and preserving battle and fortification sites because of their importance - real and symbolic - as landmarks in Canada's national evolution. 1, record 8, English, - battle%20site
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 8, Main entry term, French
- lieu de batailles
1, record 8, French, lieu%20de%20batailles
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les premières initiatives gouvernementales canadiennes en matière de commémoration consistèrent surtout à signaler et à préserver des lieux de batailles et des ouvrages militaires en raison de leur importance - réelle ou symbolique - comme jalons de l'évolution du Canada. 1, record 8, French, - lieu%20de%20batailles
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


