TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DIVISIONAL SUPPORT [7 records]

Record 1 - external organization data 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Division Support Arrangements Co-ordinator
  • Division Support Arrangement Coordinator
  • Division Support Arrangement Co-ordinator
  • Divisional Support Arrangements Coordinator
  • Divisional Support Arrangements Co-ordinator
  • Divisional Support Arrangement Coordinator
  • Divisional Support Arrangement Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

coordonnateur divisionnaire des services d'appoint; coordonnatrice divisionnaire des services d'appoint : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des arrangements de soutien» (ou «coordonnatrice divisionnaire des arrangements de soutien») est préférable, car «service d'appoint» est plutôt l'équivalent d'«extension service».

Key term(s)
  • coordinateur divisionnaire des arrangements de soutien
  • coordinatrice divisionnaire des arrangements de soutien
  • coordinateur divisionnaire des services d'appoint
  • coordinatrice divisionnaire des services d'appoint

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
OBS

divisional support group; DSG: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
OBS

groupe de soutien divisionnaire; DSG : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
OBS

divisional support squadron; DSS: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
OBS

escadron de soutien divisionnaire; DSS : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-10-13

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military (General)
OBS

CFP [Canadian Forces Publication] 300-4, Sustainment.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-04-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Formé de trois employés, il fournira des services de soutien généraux aux trois divisions prévues.

OBS

Source(s) : Direction de la gestion de l'information et de la revue.

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-01-24

English

Subject field(s)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

Armée de terre - Structure 2002.

OBS

Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-01-24

English

Subject field(s)
  • Land Forces

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Armée de terre - Structure 2002.

OBS

Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: