TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SCULL [18 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Water Transport
DEF

Propel a boat with an oar placed over the stern, reversing the blade at each turn.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Manœuvrer une embarcation avec un aviron placé à l'arrière et permettant la propulsion par un mouvement hélicoïdal de la pelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Paddle Sports
DEF

A light narrow racing boat for two oarsmen each equipped with two oars.

CONT

Table of boat classes and measurements: 2X=double scull, length 10.4 m, weight 27 kg.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sports de pagaie
DEF

Bateau de compétition monté par deux rameurs de couple (chacun armé de deux avirons).

CONT

Différents types d'embarcations présents aux Jeux Olympiques : le deux de couple.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Paddle Sports
DEF

A light narrow racing boat for one oarsman equipped with two oars.

CONT

Table of boat classes and measurements: IX=single scull, length 8.2 m, weight 14 kg.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sports de pagaie
DEF

Bateau de sport très long pour un seul rameur de couple (armé de deux avirons).

CONT

Différents types d'embarcations présents aux Jeux Olympiques : le skiff ou le rameur de couple.

CONT

course de skiffs (championnats d'aviron).

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Paddle Sports
DEF

Either of a pair of small oars used by a single rower.

CONT

A sweep oar is longer than a sculling oar.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de pagaie
CONT

L’aviron de pointe est plus long que l’aviron de couple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de remo
CONT

El remo llamado "espadilla" o "remo corto" [...] es el que utiliza el proel para ayudar al patrón a tomar la ciaboga.

CONT

[...] en el remo con espadilla [se] usan dos espadillas más pequeñas (unos 3 metros) a cada lado de la embarcación.

Save record 4

Record 5 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
DEF

The underwater hand movements that support and move the body in the water.

French

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
DEF

Mouvement des mains destiné à appliquer une pression continue sur l'eau pour se propulser et soutenir le corps dans l'eau.

OBS

Mouvement de base en nage synchronisée utilisé comme exercice dans les entraînements de natation. La godille se fait de haut en bas ou par déplacement ventral ou latéral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
DEF

Movimiento de brazos y manos cuya función es equilibrar, soportar y/o desplazar el cuerpo en el agua.

CONT

En el nado sincronizado, se le debe prestar mayor atención a la preparación técnica a partir de los 6 años, donde las principiantes deben asimilar, en primer lugar, la adopción de las diferentes posiciones básicas fuera del agua (imitación), así como los movimientos, ángulos, ubicación de las manos (aleteos), los cuales permiten quedarse en el lugar o desplazarse en el agua [...]

Save record 5

Record 6 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Maneuvering of Ships
DEF

An oar used to propel a boat by working it from side to side over the stern of the boat, reversing the blade at each turn.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Manœuvre des navires
DEF

Aviron manié à l'arrière d'une embarcation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Maniobras de los buques
DEF

Remo grande usado a popa de una embarcación como timón o para singar.

Save record 6

Record 7 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Swimming
  • Synchronized Swimming
DEF

To propel oneself, forward or backward, in the water by moving the hands in a figure eight, from and toward the body, in a sculling motion; to maintain position in the water using a sculling push upward to maintain or get the head out of the water.

Key term(s)
  • sculling

French

Domaine(s)
  • Natation
  • Nage synchronisée
DEF

Se propulser dans l'eau, tête première ou pieds premiers, par un déplacement des bras au niveau des hanches, les paumes de main décrivant une figure huit vers le corps et s'en éloignant, ou l'inverse; se maintenir en position stationnaire dans l'eau en employant la même technique, le mouvement s'exerçant vers le bas pour maintenir la tête hors de l'eau ou l'y ramener, le temps d'une respiration.

OBS

faire la godille : Terme fourni par le service de traduction du Centre national du sport et de la récréation.

OBS

Le verbe «godiller» se dit de pareille figure en ski, les jambes décrivant de courts virages arrondis près du corps.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

An event ... that features one rower with two oars.

OBS

An event for both men and women.

OBS

English term generally used in plural.

Key term(s)
  • single sculls

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Épreuve [...] avec un rameur qui utilise deux avirons.

OBS

Épreuve pour hommes et femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
OBS

Una prueba para hombres y mujeres.

Save record 8

Record 9 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Paddle Sports
DEF

A light, narrow racing boat for one, two, or sometimes four rowers, each equipped with a pair of oars.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sports de pagaie
DEF

Bateau de compétition monté en couple (2 avirons).

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 10

Record 11 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Steel
Key term(s)
  • ladle build-up

French

Domaine(s)
  • Acier

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Smelting of Metal
  • Glass Manufacturing
OBS

skull. A layer of solidified metal or dross on the walls of a pouring vessel after the metal has been poured. The same term is used for the glass left in a ladle after most of the molten glass has been poured in glassmaking; in the glass industry the usual spelling is scull.

OBS

skull: the crust of solid material forming on the bottom of a ladle - fond de poche.

Key term(s)
  • scull melting

French

Domaine(s)
  • Fusion (Métallurgie générale)
  • Fabrication du verre

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Commercial Fishing
  • Fish

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Pêche commerciale
  • Poissons

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming

French

Domaine(s)
  • Nage synchronisée

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming

French

Domaine(s)
  • Nage synchronisée

Spanish

Save record 15

Record 16 1988-07-13

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Spanish

Save record 16

Record 17 1988-07-13

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Botany

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: