TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SCUTCH [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- scutch
1, record 1, English, scutch
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scutch: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - scutch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- marteau à deux tranchants
1, record 1, French, marteau%20%C3%A0%20deux%20tranchants
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marteau à deux tranchants : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - marteau%20%C3%A0%20deux%20tranchants
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- scutch bit
1, record 2, English, scutch%20bit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scutch bit: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - scutch%20bit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- taillant
1, record 2, French, taillant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ciseau à fendre 1, record 2, French, ciseau%20%C3%A0%20fendre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taillant; ciseau à fendre : objets de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - taillant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- quitch grass
1, record 3, English, quitch%20grass
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- quitch 2, record 3, English, quitch
correct, noun
- couch 3, record 3, English, couch
correct, noun
- quack grass 4, record 3, English, quack%20grass
correct
- couch wheat 4, record 3, English, couch%20wheat
correct
- quake grass 4, record 3, English, quake%20grass
correct
- couch grass 5, record 3, English, couch%20grass
correct
- quick 6, record 3, English, quick
correct
- quick grass 3, record 3, English, quick%20grass
correct
- twitch 7, record 3, English, twitch
correct
- twitch-grass 8, record 3, English, twitch%2Dgrass
correct
- dog grass 4, record 3, English, dog%20grass
correct
- false wheat 4, record 3, English, false%20wheat
correct
- false wheat grass 4, record 3, English, false%20wheat%20grass
correct
- scutch grass 9, record 3, English, scutch%20grass
correct
- witchgrass 3, record 3, English, witchgrass
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agropyron repens, family Gramineae, a perennial grass, widespread in the northeastern and central states, U.S., it has become established on farm fields and is generally regarded as a pernicious weed. Spreading mainly by rootstocks or underground stems, it is difficult to eradicate. However, it has some value as a forage and hay plant and as a cover plant to prevent soil erosion. Native to Eurasia. 4, record 3, English, - quitch%20grass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Native to Europe couch grass is also a medicinal plant. The medicinal part is the rootstock. 10, record 3, English, - quitch%20grass
Record 3, Key term(s)
- couchgrass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- chiendent
1, record 3, French, chiendent
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chiendent des boutiques 2, record 3, French, chiendent%20des%20boutiques
correct, masculine noun
- chiendent ordinaire 2, record 3, French, chiendent%20ordinaire
correct, masculine noun
- chiendent rampant 2, record 3, French, chiendent%20rampant
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Graminée vivace adventice des cultures, que l'on rencontre également dans de nombreux endroits incultes. 3, record 3, French, - chiendent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Originaire d'Eurasie, le chiendent est aussi une plante médicinale très anciennement connue pour ses propriétés diurétiques et dépuratives. La partie utilisée est le rhizome. 4, record 3, French, - chiendent
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Malas hierbas
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- grama
1, record 3, Spanish, grama
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- grama del norte 2, record 3, Spanish, grama%20del%20norte
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hierba cespitosa con gran poder de colonización de suelos, gracias a sus rizomas subterráneos, extraordinariamente resistentes a condiciones ambientales adversas, incluso despedazado y desenterrado. 1, record 3, Spanish, - grama
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En algunos casos, se considera como una mala hierba, sobre todo en suelos cultivados. 1, record 3, Spanish, - grama
Record 4 - internal organization data 2011-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- scutch
1, record 4, English, scutch
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
to dress (flax) by beating. 1, record 4, English, - scutch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Record 4, Main entry term, French
- teiller 1, record 4, French, teiller
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
débarrasser de la teille (en parlant des matières textiles) 1, record 4, French, - teiller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
teille : écorce de la tige du chanvre. 1, record 4, French, - teiller
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Record 5, Main entry term, English
- scutch
1, record 5, English, scutch
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- scotch 2, record 5, English, scotch
correct, noun
- scutcher 3, record 5, English, scutcher
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Two-edged bricklayer's tool used for trimming, cutting, and dressing. 4, record 5, English, - scutch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Record 5, Main entry term, French
- taillant
1, record 5, French, taillant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- marteau à deux taillants 2, record 5, French, marteau%20%C3%A0%20deux%20taillants
proposal, masculine noun
- marteau à deux tranchants 2, record 5, French, marteau%20%C3%A0%20deux%20tranchants
proposal, masculine noun
- marteau de briqueteur 2, record 5, French, marteau%20de%20briqueteur
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil du tailleur de pierre tendre dont les deux parties de la tête sont tranchantes. 1, record 5, French, - taillant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Malgré la ressemblance de forme, ne pas confondre avec l'asseau, qui ne comporte qu'un seul taillant. 2, record 5, French, - taillant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Quarried Stone - Various
Record 6, Main entry term, English
- chisel
1, record 6, English, chisel
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- scutch bit 2, record 6, English, scutch%20bit
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. 3, record 6, English, - chisel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "scutch". 4, record 6, English, - chisel
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Pierres diverses (Carrières)
Record 6, Main entry term, French
- ciseau à fendre
1, record 6, French, ciseau%20%C3%A0%20fendre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outil mince et long servant à la fente des ardoises. 1, record 6, French, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Watrin, dans ses "Ardoisières des Ardennes", nous décrit (...) le travail: «L'ouvrier se sert d'un ciseau en fer de 50 cm environ de longueur et de 3 ou 4 cm de largeur, dont le biseau est très allongé. Il dresse le morceau de pierre (...) puis il place le ciseau (...) au milieu de l'épaisseur, et, à l'aide d'un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. Il change le ciseau de place en répétant la même opération et, lorsque la fente est bien préparée, il frappe alors un plus fort coup pour faire pénétrer le ciseau plus profondément. Il le fait ensuite glisser et, lorsque la pierre se fend bien, il divise la dalle en deux lames qui sont d'égales épaisseurs. Chaque lame ainsi obtenue est divisée en deux autres lames et celles-ci sont également divisées de la même manière jusqu'à ce que l'on ait obtenu des feuillets de 2 à 5 mm d'épaisseur. 2, record 6, French, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


