TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXAMEN MEDICO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- medical examination
1, record 1, English, medical%20examination
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- medical check-up 2, record 1, English, medical%20check%2Dup
correct
- medical exam 3, record 1, English, medical%20exam
correct
- health check-up 4, record 1, English, health%20check%2Dup
correct
- check-up 5, record 1, English, check%2Dup
correct, noun
- medical 3, record 1, English, medical
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A thorough physical examination, includes a variety of tests depending on the age and sex and health of the person. 3, record 1, English, - medical%20examination
Record 1, Key term(s)
- medical checkup
- health checkup
- checkup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- examen médical
1, record 1, French, examen%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- examen de santé 2, record 1, French, examen%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- bilan de santé 2, record 1, French, bilan%20de%20sant%C3%A9
see observation, masculine noun
- check-up 2, record 1, French, check%2Dup
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Examen qui se répète périodiquement et qui peut comprendre l'auscultation, une analyse sanguine, un ECG (électrocardiogramme), une radiographie pulmonaire ainsi que d'autres tests dépendant de l'âge, du sexe et de la santé du patient. 3, record 1, French, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «examen médical» est employée pour désigner l'ensemble de l'interrogatoire et de l'examen physique qu'on fait subir à un sujet. 2, record 1, French, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression «bilan de santé» est couramment utilisée pour désigner un «check-up». Des deux expressions «examen de santé» et «bilan de santé», la première est plus logique pour rendre le terme «check-up». En effet, c'est l'ensemble des examens de santé qui permet d'obtenir un bilan de santé. 4, record 1, French, - examen%20m%C3%A9dical
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- examen médico
1, record 1, Spanish, examen%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reconocimiento médico 2, record 1, Spanish, reconocimiento%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
- revisión médica 3, record 1, Spanish, revisi%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
- chequeo 4, record 1, Spanish, chequeo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estudio que hace un médico a una persona, atendiendo a su estado y a las manifestaciones visibles de determinada enfermedad o enfermedades, como fiebre, sensación de cansancio, ganglios inflamados, manchas o irritación en la piel, dilatación de la pupila, etcétera y es parte de la integración de un cuadro clínico. 5, record 1, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] el doctor a través de la observación que hace al paciente empleando su vista, tacto y oído, evalúa su estado de salud y en caso necesario lo remite a análisis de laboratorio. 5, record 1, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Record 2 - internal organization data 2013-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Insurance Law
Record 2, Main entry term, English
- medical examination
1, record 2, English, medical%20examination
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- health examination 2, record 2, English, health%20examination
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An examination by a physician, required as a part of the policy application. 3, record 2, English, - medical%20examination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Medical examinations are usually required with noncancellable health and life insurance applications. 3, record 2, English, - medical%20examination
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit des assurances
Record 2, Main entry term, French
- examen de santé
1, record 2, French, examen%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Examen médical qui est demandé périodiquement par l'organisme assureur dans un but préventif. 2, record 2, French, - examen%20de%20sant%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Seguros (Derecho)
Record 2, Main entry term, Spanish
- examen médico
1, record 2, Spanish, examen%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento de la persona asegurable, que efectúa un facultativo, a fin de informar sobre su estado de la salud a la entidad aseguradora, con objeto de que ésta pueda decidir sobre la aceptación y tarifación del riesgo. 2, record 2, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En cualquier clase de examen médico, y más si se trata de abordar aspectos psicológicos, no sólo es ventajoso permitir que el enfermo exponga espontáneamente el motivo por el cual consulta, sino que es necesario alentarle a que lo haga sin mostrarse impaciente ante su torpeza e indecisión. 3, record 2, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los exámenes médicos son de dos tipos: de admisión y periódicos o subsecuentes. Los exámenes médicos de admisión tienen tres objetivos: 1. Determinar la capacidad física y mental para realizar un trabajo específico. 2. Determinar el estado general de salud. 3. Establecer una base de control por razones médicas y epidemiológicas. En los exámenes médicos subsecuentes se tienen en cuenta principalmente dos aspectos: conocimiento del estado salud-enfermedad y exámenes para prevenir riesgos. 3, record 2, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Record 3 - internal organization data 2001-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- medical examination
1, record 3, English, medical%20examination
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
medical examination: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 3, English, - medical%20examination
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- visite médicale
1, record 3, French, visite%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visite médicale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 3, French, - visite%20m%C3%A9dicale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- examen médico
1, record 3, Spanish, examen%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
examen médico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: