TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ECART BRAS [3 records]

Record 1 2000-09-21

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Security Devices

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Bras relié au coulisseau de la presse et conçu de façon à pousser les mains de l'ouvrier à l'écart de la zone de travail au moment de la descente du coulisseau.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

The backward rolls call for a good push from the hands in order to clear the head. ... To assist you in learning this movement, have your spotter lift your hips, after the legs touch the mat behind you, to help to lift your head through.

OBS

To begin, squat down and put your hands by your ears with your fingers pointing down and your palms facing back. Your elbows are flexed and close to your forehead. Look down at your toes ... sit back and pull your feet over your head. As your hands hit the mat, push against the mat to keep pressure off your head and to push up to your feet. ... Keep tucked and you will land in a squat just as when you started.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Roulade arrière avec retour en position d’appui renversé (avec l’aide d’un partenaire) : ce mouvement est l’inverse de la roulade avant à partir d’un appui renversé.

OBS

[Commencez dans] une grande station écart. [Il faut] poser [les] mains au sol, loin entre [les] cuisses en se penchant en avant. [Il faut ensuite] s’asseoir par terre et placer les mains de chaque côté de la tête et continuer à rouler en écartant les jambes au maximum, dos rond pour poser les pieds en arrière. [Il faut] pousser les bras pour dégager la tête.

Spanish

Save record 2

Record 3 1989-02-16

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Body Movements (Sports)
DEF

A conditioning exercise which consists of jumping from a normal standing position with the hands at the sides to a position with the feet spread apart and the hands together often at arm's length over the head and then back to the original position.

OBS

A similar exercise could be done with feet spreading apart in a forward/backward or backward/forward axis and the hands clapping over the head after a rotation on a similar axis.

OBS

Since the exercise is performed in a sequence, the terms are often used in the plural form.

Key term(s)
  • jumping jack motion

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

APPELLATION : Sauts avec écart. POSITION : Debout, le corps droit, les jambes tendues et jointes, les bras dans le prolongement du corps. EXÉCUTION : Sautez en écartant les jambes et, simultanément, vous vous touchez les mains au-dessus de la tête. Effectuez ce mouvement rapidement et sans arrêt. RESPIRATION : Inspirez en levant les bras au-dessus de la tète et expirez en revenant en position de départ.

OBS

Le même exercice se fait dans un axe avant/arrière. On l'appelle alors «saut avec écart avant-arrière des bras et des jambes» ou «saut avec ouverture avant-arrière des bras et des jambes».

OBS

Comme cet exercice se fait en séquence, il est habituellement nommé au pluriel. Mais plus souvent, il est décrit; voir le magazine «Ski Club alpin nordique», hiver 1979-1980, p. 40, fig. 5 et 6, et p. 43, fig. 10 et 11.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: