TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PLIURE [25 records]

Record 1 2023-10-13

English

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Telephones
CONT

As technology advanced, display makers figured out ways to increase the amount of flex they could safely build into a screen. Crucially, they also solved the problem of durability, allowing screens to bend thousands of times without breaking. Eventually, this path led us to today's folding screens, which can fold almost like a sheet of paper.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Téléphones
CONT

Un écran pliable doit être conçu pour résister à une pression importante au niveau de la pliure, alors que pour un écran enroulable la pression est répartie sur la surface de l'écran.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-08-30

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Display Technology
  • Applications of Electronics
CONT

While flexible screens rely largely on existing touch screen technology, the main change is a move away from LCD [liquid crystal display]. Instead, developers have replaced this with OLED [organic light emitting diodes].

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Applications de l'électronique
CONT

Un écran pliable doit être conçu pour résister à une pression importante au niveau de la pliure, alors que pour un écran enroulable la pression est répartie sur la surface de l'écran.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The letter or number, or combination of letters and numbers, printed at the foot of the first page, and sometimes on subsequent leaves of a section, as a guide to the binder in arranging them in their correct order.

OBS

Signatures are usually omitted in American books.

Key term(s)
  • signature printing

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Chiffre (ou lettre) servant au numérotage des cahiers composant un ouvrage afin de faciliter l’assemblage et le collationnement. Par exemple, la feuille d’un in-8 a seize pages; on numérote donc les pages 1, 17, 33, 49, etc.; pour un in-4, ce seront les pages 1, 9, 17, 25, 33, etc.

OBS

[La signature] indique au massicotier comment couper la feuille d’impression lorsque celle-ci fournit deux ou plusieurs feuilles de pliure. De plus, elle signale au brocheur [le] côté de première et l'ordre logique d’assemblage des cahiers. La signature s’accompagne parfois du titre de l'ouvrage(en petit corps, également) et de l'indication du tome s’il y a lieu.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-07-15

English

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
CONT

Score cut, also know as crush out, slitting is the oldest form of cutting known to man, and the first employed in slitting machinery. As the name implies, it is crushing of the material to sever one part from another.

OBS

score cut slitting: Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

French

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Opération de façonnage sur presse qui consiste à entailler ou refouler un imprimé sur la ligne de pliure pour faciliter son pliage ou sa coupe.

OBS

rainage; rainurage : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Go into a men's clothing store and look at the coat collars. They are creased all the way down, about two to three inches below the gorge seam (where the collar is sewed to the lapel), and the lapel is rolled from that point to a point about 1 to 2 inches above the top button and button hole. It's the collar crease that controls the break of the lapel.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Ligne de pliure formée par [...] le revers.

CONT

Entaillez les courbes du col et les extrémités de la cassure du revers.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-06-28

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Constructions aéronautiques
DEF

Pliure qui ne devrait pas exister.

OBS

pli; faux pli : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Key term(s)
  • pli aplati
  • boucle aplatie

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-02-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Sewing (General)
CONT

pleat: Three layers of fabric involving two folds or reversaIs of direction; the back fold may be replaced by a seam.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Couture (Généralités)
OBS

Pliure arrière d’un col de chemise par exemple.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
OBS

score: To make an impression or a partial cut in a flat material for the purpose of facilitating bending, creasing, folding or tearing.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Opération destinée à exécuter la ligne qui servira à faire la pliure d’un emballage.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-08-26

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

The dimensions of a book (in height and width).

OBS

Originally the common book trade designation of sizes was based on the size of a sheet of paper. When folded once to make two leaves (four pages), it was a folio; when folded twice to make four leaves (eight pages), it was a quarto; when folded to eight leaves (sixteen pages), an octavo; when folded to sixteen leaves (thirty-two pages), a sixteenmo, etc. However, today book sizes almost invariably refer to a measurement, in centimeters, of the height of the binding, not the size of the leaf.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Indication numérique (format 24 X 32) ou conventionnelle (format in-quarto raisin) des dimensions (largeur et hauteur) des pages d’un livre.

OBS

Le format d’un livre est déterminé par le nombre de feuillets que comporte la feuille d’impression après pliure; l'in-quarto(quart de la feuille du format de base) comporte 4 pages par côté donnant 4 feuillets ou 8 pages une fois pliée; si la feuille d’impression est en raisin(50 x 65 cm), l'in-quarto raisin devient(non rogné) : 25 x 32, 5 cm.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-05-05

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Plastic Arts
CONT

In the Mazas book, lithographs appear on facing pages, but the form of the book departs from Western traditions and borrows the Japanese method of the string bound book (senzo sho).

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Arts plastiques
CONT

Les difficultés du livre en rouleau [...] contribuèrent à l'avènement de nouvelles formes du livre. Au lieu d’isoler les feuillets de papier, on en vint à les coller par leur tranche pour constituer des livres s’ouvrant comme un paravent [...] Pour garantir une meilleure solidité, on plia aussi les feuilles et on les colla par leur pliure; ce sont les «livres papillons».

OBS

Il s’agit d’une technique japonaise de reliure; le dos du livre est de plus cousu à l’aide d’une ficelle décorative.

OBS

Renseignement confirmé par M. Schouwers, Réviseur à la Section multilingue.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Mark on a processed photographic material due to the effect of abrasion or milder stress either before or after exposure.

OBS

If made before exposure the resulting pressure marks may be light; after exposure and before processing they are either dark, or in the case of colour materials, coloured.

OBS

abrasion mark: term generally used in the plural.

Key term(s)
  • abrasion marks

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Rayure apparaissant lors du traitement de matériel photo, provoquée par une intervention mécanique(frottement, pression ou pliure).

OBS

marque d’abrasion : terme généralement employé au pluriel.

Key term(s)
  • marques d'abrasion

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-09-23

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Paper Sizes
DEF

A type of fold formed by parallel folds made in alternating directions so that they lie on top of each other and open up like the bellows of an accordion; used in folding maps or large inserts.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Formats de papier
DEF

Type de pliure à plis parallèles exécutés alternativement d’un côté et de l'autre de la feuille; utilisée pour plier les imprimés(cartes, encarts, dépliants) afin qu'ils puissent s’ouvrir à la manière d’un accordéon.

OBS

Le plus souvent, dans les sources unilingues françaises, on trouve le terme «plis accordéon»(au pluriel) plutôt que «pliure en accordéon».

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

Not bound in hardcovers.

CONT

softbound books.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
OBS

de «brocher»

OBS

Brocher : relier sommairement, après assemblage, couture et pliure des feuilles, avec souple couverture de papier.

CONT

Fascicule, livre broché.

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Publication and Bookselling
  • Advertising Media
DEF

A separately prepared and specially printed piece which is inserted into another printed piece or a publication; usually sewn or stitched in during binding, although not necessarily so.

OBS

A section which is placed within another section is known either as an insert, or inside signature, and if it is in the center, as a centre signature. A section which is placed over and outside another section is known either as an outsert or as an outside signature.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Édition et librairie
  • Supports publicitaires
DEF

Fraction de feuille dont l'impression a été faite à part et que l'on insère, après pliure, à l'intérieur d’un cahier.

OBS

Il arrive que l’encart ne soit pas fixé au corps d’un livre; en pareil cas, on parlera d’encart volant. Lorsque le feuillet intercalé, puis fixé est une gravure ou une illustration, il est plus juste de parler d’un hors-texte.

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

An indentation in fibreboard to give the line of fold.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Empreinte faite sur le carton pour indiquer la ligne de pliure.

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-06-21

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Partial lengthwise fold ... crosswise fold ... combined folds ...

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Endroit où se forme un pli (...) Marque formée par un pli.

CONT

Pliure en longueur. Une des lisières est placée à une certaine distance de la pliure(...) Maintenez une distance uniforme entre lisière et pliure.

Spanish

Save record 16

Record 17 1991-03-22

English

Subject field(s)
  • Cytology
DEF

One of the large thin-walled apparently empty cells that occur in the epidermis of many grass leaves and that by their turgor changes cause rolling and unrolling of the leaves thus regulating water loss.

French

Domaine(s)
  • Cytologie
DEF

Cellule épidermique de la face ventrale des feuilles de graminacées , à membranes non cutinisées.

OBS

Les cellules jouent un rôle important dans la pliure ou l'enroulement de ces feuilles sous l'influence de la sécheresse.

Spanish

Save record 17

Record 18 1991-02-04

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

If fit in lapel/collar area is satisfactory, pin mark the roll lines.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Marquez à l'aide d’épingles, la bonne ligne de pliure du revers et du col.

Spanish

Save record 18

Record 19 1991-02-04

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Ligne de pliure formée par [...] le revers.

CONT

Entaillez les courbes du col et les extrémités de la cassure du revers.

Spanish

Save record 19

Record 20 1990-07-18

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

Has two foldlines and a common placement line. The two folds of each pleat are turned toward each other and in this case they must meet. The backfolds face away from each other.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Plis plats orientés dans le même sens, ayant deux lignes de pliure et une ligne de rencontre commune. Ils doivent absolument arriver côte à côte sur l'endroit.

Spanish

Save record 20

Record 21 1988-03-29

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
OBS

A quick and easy stitch that can be used on any blind hem.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Points d’ourlet invisibles : Ces point sont piqués à l'intérieur, entre l'ourlet et le vêtement. Le bord fini, on n’ aperçoit aucun point, et la pliure du bord ne laisse pas d’empreinte, au repassage. Cet ourlet intérieur ou caché est rapide à exécuter et convient à presque tous les tissus.

Spanish

Save record 21

Record 22 1987-05-08

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

Fold-over braid ... is decorative as well as utilitarian. Both edges are finished; braid is folded in half, slightly off center, for easy application when binding or trimming an edge. Available in various colors and designs, usually by the yard.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

La tresse repliée est utile et décorative. Ses deux bords sont finis; sa pliure est légèrement excentrée pour faciliter son application sur les bords à border ou à garnir. Disponible à la verge en plusieurs coloris et motifs.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-09-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A full-size flat sheet of paper to be printed on a sheet-fed press.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Ensemble des pages contenues dans un papier de format donné et devant former un cahier après pliure. Le nombre de pages varie selon le format de l'ouvrage, par exemple, dans le format in-4 la feuille contient 8 pages(4 de chaque côté). La feuille s’imprime généralement sur deux formes, l'une pour le recto(côté de première), l'autre pour le verso(côté de seconde).

Spanish

Save record 23

Record 24 1983-01-28

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
OBS

Par opposition à pliure à plat.

Spanish

Save record 24

Record 25 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Steel
  • Placement of Concrete
OBS

only correct sizes of mandrel appropriate to the bar diameter should be used in the bending machine, and it is most important to avoid bending or --.

French

Domaine(s)
  • Acier
  • Mise en place du béton
OBS

la pliure et la--des barres laissées en attente sont interdites.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: