TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX HEURES NORMALES [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- sea trials allowance
1, record 1, English, sea%20trials%20allowance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Payment at regular rate of pay for all unworked hours spent on board vessels, where an employee is required to go to sea aboard Canadian Navy ships and auxiliary vessels to participate in sea trials of ship's engines, armament, electronic and other equipment for a period in excess of twelve hours. 1, record 1, English, - sea%20trials%20allowance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- indemnité de navigation d'essais en mer
1, record 1, French, indemnit%C3%A9%20de%20navigation%20d%27essais%20en%20mer
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- indemnité d'essais en mer 2, record 1, French, indemnit%C3%A9%20d%27essais%20en%20mer
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Indemnité de navigation d’essais en mer. Lorsque l'employé est tenu d’aller en mer à bord de navires de la marine canadienne et de bateaux auxiliaires pour faire l'essai des moteurs, de l'armement, électronique ou de toute autre pièce d’équipement pour une période d’au moins douze heures, il est rémunéré au taux des heures normales à l'égard de chacune des heures passées à bord. 3, record 1, French, - indemnit%C3%A9%20de%20navigation%20d%27essais%20en%20mer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 2, Main entry term, English
- hourly rate
1, record 2, English, hourly%20rate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rate per hour 2, record 2, English, rate%20per%20hour
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The annual rate for the occupational group and level divided by 52.176, then divided by the standard number of hours in the work week, or the hourly rate specified for the occupational group and level. 3, record 2, English, - hourly%20rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Record 2, Main entry term, French
- taux horaire
1, record 2, French, taux%20horaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le taux annuel prévu pour le groupe professionnel et le niveau divisé par 52, 176 et divisé de nouveau par le nombre d’heures normales de travail dans la semaine ou le taux horaire indiqué pour le groupe et le niveau en question. 2, record 2, French, - taux%20horaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- tarifa por hora
1, record 2, Spanish, tarifa%20por%20hora
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remuneración por hora de trabajo por concepto de servicios profesionales. 1, record 2, Spanish, - tarifa%20por%20hora
Record 3 - internal organization data 2011-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 3, Main entry term, English
- work overtime
1, record 3, English, work%20overtime
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Manitoba’s Employment Standards Code stipulates that an employer’s management rights do not include an implied right to require an employee to work overtime, except in cases of emergency. Employees may refuse to work overtime beyond a set limit in Ontario after 8 hours in a day or 48 hours in a week and Saskatchewan (44 hours in a week). 2, record 3, English, - work%20overtime
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 3, Main entry term, French
- faire des heures supplémentaires
1, record 3, French, faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- exécuter des heures supplémentaires 2, record 3, French, ex%C3%A9cuter%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un travail au-delà des heures normales de travail, ce qui entraîne souvent un supplément de rémunération comportant une majoration du taux de salaire de base pour les heures supplémentaires exécutées. 3, record 3, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Code des normes d’emploi du Manitoba stipule que les droits de gestion d’un employeur ne comprennent pas le droit implicite d’exiger d’un employé qu’il effectue des heures supplémentaires, sauf dans une situation d’urgence. Les employés peuvent refuser de faire des heures supplémentaires au-delà d’une limite préétablie en Ontario soit 8 heures par jour où 48 heures par semaine et en Saskatchewan (44 heures par semaine). 4, record 3, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 3, Main entry term, Spanish
- hacer horas extraordinarias
1, record 3, Spanish, hacer%20horas%20extraordinarias
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- hacer horas extras 2, record 3, Spanish, hacer%20horas%20extras
correct, Latin, Latin America
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2004-12-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 4, Main entry term, English
- compliance factor 1, record 4, English, compliance%20factor
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The compliance factor will be initially set at the minimum "1". Applicable Fee Formulas [:] BASE hours; hrly$; Compliance Factor. 1, record 4, English, - compliance%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- facteur de conformité
1, record 4, French, facteur%20de%20conformit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coefficient de conformité 1, record 4, French, coefficient%20de%20conformit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Initialement, on fixera au minimum-c'est-à-dire à «1»-le facteur de conformité de tous les titulaires de permis. Calcul des droits applicables [:] heures normales; taux horaire; coefficient de conformité. 1, record 4, French, - facteur%20de%20conformit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


