TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ELEVER CONTRE [7 records]

Record 1 2023-12-06

English

Subject field(s)
  • Sociology
CONT

A cohesive society works towards the well-being of all its members, fights exclusion and marginalisation, creates a sense of belonging, promotes trust, and offers its members the opportunity of upward social mobility[.]

French

Domaine(s)
  • Sociologie
CONT

Une société cohésive est une société qui s’efforce d’assurer le bien-être de tous ses membres, lutte contre l'exclusion et la marginalisation, crée un sentiment d’appartenance, favorise la confiance et offre à ses membres la possibilité de s’élever sur l'échelle sociale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-12-05

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Movements
OBS

The 16 Days of Activism Against Gender-based Violence is an annual international campaign that begins on November 25, the International Day for the Elimination of Violence Against Women, and goes until December 10, the Human Rights Day. This campaign started in 1991 to call out and speak up on gender-based violence, and to renew our commitment to ending violence against women, girls, and 2SLGBTQI+ individuals.

Key term(s)
  • Sixteen Days of Activism Against Gender Violence
  • Sixteen Days of Activism Against Gender-Based Violence

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mouvements sociaux
OBS

Les 16 jours d’activisme contre la violence fondée sur le sexe constituent une campagne internationale annuelle qui commence le 25 novembre, à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et dure jusqu'au 10 décembre, soit lors de la Journée des droits de la personne. Cette campagne a débuté en 1991 pour s’élever contre la violence fondée sur le sexe et en parler, ainsi que pour renouveler notre engagement à mettre fin à la violence contre les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQI+.

Key term(s)
  • Seize jours d’activisme contre la violence faite aux femmes
  • Seize jours d’activisme contre la violence fondée sur le sexe

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Generally speaking international project sponsors, in contracting for supply to major projects require suppliers to provide guarantees or surety bonds to secure their contractual obligations. In this manner the buyers are protected against losses due to supplier non performance of the job ... Warranty bonds, guaranteeing the supplier's work (for a defined time period) after contract completion are also sometimes included as a contract requirement and can amount to 10% of the contract price.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

En règle générale, les promoteurs de projets internationaux qui concluent des contrats d’approvisionnement pour des grands projets exigent de leurs fournisseurs qu'ils présentent des engagements de garantie ou des cautions afin de garantir leurs obligations contractuelles. L'acheteur est alors protégé contre les pertes dues à l'inexécution du travail par le fournisseur [...] La caution de garantie, qui garantit le travail du fournisseur(pour une durée précise) après l'achèvement du contrat, fait parfois aussi partie des exigences du contrat et peut s’élever à 10 % du prix du contrat.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

An apparatus with a chamber used to provide controlled environmental conditions especially for ... the care and protection of premature or sick babies.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Appareil permettant d’élever à une température constante les enfants nés avant terme ou insuffisamment protégés contre les risques d’infection.

Key term(s)
  • incubateur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Aparato provisto de una cámara en la que se mantiene a temperatura constante y en atmósfera estéril a los niños nacidos prematuramente, hasta que alcancen un desarrollo normal.

Save record 4

Record 5 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-10-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Eviter s’objecter pour s’opposer, objecter à, élever une objection. Ne pas dire : Je n’ ai pas d’objection à ce projet, mais : Je ne vois pas d’objection à ce projet; je n’ élève pas d’objection contre ce projet, je ne m’oppose pas a ce projet

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: