TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANSE [22 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 1, Main entry term, English
- snare
1, record 1, English, snare
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wire loop or noose for removing polyps and tumors by encircling them at the base and closing the loop. 1, record 1, English, - snare
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 1, Main entry term, French
- anse
1, record 1, French, anse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En chirurgie, boucle métallique montée sur un serre-nœud pour l'ablation par constriction de structures allongées, pédicules, polypes, tumeurs etc. 2, record 1, French, - anse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ablation d'un polype à l'anse diathermique. 1, record 1, French, - anse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Record 1, Main entry term, Spanish
- asa
1, record 1, Spanish, asa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Asa eléctrica. 1, record 1, Spanish, - asa
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Asa de polipectomía. 1, record 1, Spanish, - asa
Record 2 - internal organization data 2017-08-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 2, Main entry term, English
- canon
1, record 2, English, canon
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cannon 1, record 2, English, cannon
correct, noun
- ear 2, record 2, English, ear
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metal loop ... at the top of a bell, by which it is hung. 2, record 2, English, - canon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... canons or cannons. Six loops at right angles to each other are cast with and to the head of a bell. This has been the method of hanging bells since cast bells first appeared in the Catholic Church. 3, record 2, English, - canon
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 2, Main entry term, French
- anse
1, record 2, French, anse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de suspension en nombre variable située sur le cerveau et permettant d'accrocher la cloche au joug ou autres éléments de suspension par l'intermédiaire des ferrures. 2, record 2, French, - anse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, record 2, French, - anse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les anses] sont souvent au nombre de quatre. Elles sont parfois montées à six, dans le cas de grosses cloches. 4, record 2, French, - anse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 2, Main entry term, Spanish
- asa
1, record 2, Spanish, asa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. Las campanas de 100-120 kilos tienen tres asas en sentido transversal al eje, mientras que las de mayor peso requieren mayor número de asas. 2, record 2, Spanish, - asa
Record 3 - internal organization data 2017-05-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 3, Main entry term, English
- handle
1, record 3, English, handle
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[In basketweaving, a particular Abenaki] decorative technique is sometimes used - "the eye of God". Thin strips are woven into the shape of diamond points and applied to the basket's edges and handles in the final assembly. 1, record 3, English, - handle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 3, Main entry term, French
- anse
1, record 3, French, anse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise une technique décorative appelée «l'œil de Dieu». Il s'agit d'un tressage de fines éclisses en forme de pointes de diamant appliquées à la bordure du panier ainsi qu'aux anses lors de l'assemblage final. 1, record 3, French, - anse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 4, Main entry term, English
- angle
1, record 4, English, angle
correct, see observation, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Water area in a well-marked indentation of a lake or a river. 1, record 4, English, - angle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Millers Angle, Newfoundland and Labrador. 1, record 4, English, - angle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
angle: generic used in Newfoundland and Labrador. 1, record 4, English, - angle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
angle: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 4, English, - angle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 4, Main entry term, French
- anse
1, record 4, French, anse
see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de générique attesté au Canada pour décrire cette partie d'un lac ou d'une rivière qui occupe une échancrure du littoral. Les équivalents se rapprochant le plus du générique anglais « angle » sont l'« anse » ou la « baie » (selon la dimension de l'entité géographique). 1, record 4, French, - anse
Record 4, Key term(s)
- baie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Locks and Locksmithing
Record 5, Main entry term, English
- shackle
1, record 5, English, shackle
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- padlock shackle 2, record 5, English, padlock%20shackle
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the sliding part of a padlock that does the fastening. 3, record 5, English, - shackle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Serrurerie
Record 5, Main entry term, French
- arceau
1, record 5, French, arceau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- anse 2, record 5, French, anse
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
l'arceau d'un cadenas. 3, record 5, French, - arceau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
d'un cadenas. 1, record 5, French, - arceau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 6, Main entry term, English
- bail handle
1, record 6, English, bail%20handle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - bail%20handle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 6, Main entry term, French
- anse
1, record 6, French, anse
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - anse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-12-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Heraldry
Record 7, Main entry term, English
- ansate
1, record 7, English, ansate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ansated 1, record 7, English, ansated
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a figure having a handle or loop by which it may be carried. 1, record 7, English, - ansate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Héraldique
Record 7, Main entry term, French
- ansé
1, record 7, French, ans%C3%A9
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d'une figure munie d'une anse, partie généralement courbe par laquelle on peut saisir un objet. 2, record 7, French, - ans%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Coupé-ondé d'or sur gueules, en chef une croix ansée d'où pendent de l'entretoise deux plateaux de balance, en pointe trois merlettes, les ailes et queue de chacune formant une feuille d'érable, le tout de l'un à l'autre. 3, record 7, French, - ans%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Packaging
Record 8, Main entry term, English
- bail
1, record 8, English, bail
correct, noun, specific
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wire carrying attachment on a container. 2, record 8, English, - bail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The French term "anse" describes a container handle that can be made of any type of material. 2, record 8, English, - bail
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Emballages
Record 8, Main entry term, French
- anse
1, record 8, French, anse
feminine noun, generic
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie recourbée en arc, en anneau, etc., par laquelle on prend un vase, une cruche, un panier. 1, record 8, French, - anse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «bail» se rapporte à une poignée composée uniquement de fil de fer. 2, record 8, French, - anse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-06-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Record 9, Main entry term, English
- cove
1, record 9, English, cove
correct, see observation, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pond 2, record 9, English, pond
correct, see observation, officially approved
- nook 2, record 9, English, nook
correct, see observation, officially approved
- bag 2, record 9, English, bag
correct, see observation, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Water area in small indentation of the shoreline of seas, lakes, or rivers. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Peggys Cove, N.S. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Salty Pond, Newfoundland. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Boat Nook, B.C. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Peggys Bag, Newfoundland. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cove: widely used generic for a sheltered water feature smaller than a bay. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pond: generic used in Newfoundland and N.B. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
nook: rare; generic used in Newfoundland and B.C. 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
bag: rare; generic used in Newfoundland. Perhaps originally a typographical error for "bay". 2, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
In fish culture, such an entrance is a natural protection for cage culture against the weather and the strong currents in the open waters. 3, record 9, English, - cove
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
cove; pond; nook; bag: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, record 9, English, - cove
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Record 9, Main entry term, French
- anse
1, record 9, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 2, record 9, French, - anse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Québec. 2, record 9, French, - anse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 2, record 9, French, - anse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 9, French, - anse
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Record 9, Main entry term, Spanish
- ensenada
1, record 9, Spanish, ensenada
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- caleta 2, record 9, Spanish, caleta
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entrante en la costa, a modo de bahía algo cerrada. 3, record 9, Spanish, - ensenada
Record 10 - internal organization data 2002-06-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 10, Main entry term, English
- gulch
1, record 10, English, gulch
correct, see observation, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Narrow cove with steep shoreline. 1, record 10, English, - gulch
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Guys Gulch, Nfld. 1, record 10, English, - gulch
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gulch: generic used in Nfld. 1, record 10, English, - gulch
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
gulch: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 10, English, - gulch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 10, Main entry term, French
- anse
1, record 10, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 1, record 10, French, - anse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Qué. 1, record 10, French, - anse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Qué. surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 1, record 10, French, - anse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 10, French, - anse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-06-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 11, Main entry term, English
- hole
1, record 11, English, hole
correct, see observation, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Small cove. 1, record 11, English, - hole
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hibbs Hole, Nfld. 1, record 11, English, - hole
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hole: generic used in Nfld., N.B., Ont., and Man. 1, record 11, English, - hole
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 11, English, - hole
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 11, Main entry term, French
- anse
1, record 11, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 1, record 11, French, - anse
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Anse des Fribert, N.-É. 1, record 11, French, - anse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Qué. surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.O. 1, record 11, French, - anse
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 11, French, - anse
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-06-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 12, Main entry term, English
- pinchgut
1, record 12, English, pinchgut
correct, see observation, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Constricted water area. 1, record 12, English, - pinchgut
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Little Pinchgut, Nfld. 1, record 12, English, - pinchgut
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pinchgut: uncommon; generic used in Newfoundland and Nova Scotia. 1, record 12, English, - pinchgut
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pinchgut: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 12, English, - pinchgut
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 12, Main entry term, French
- anse
1, record 12, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'un rive, de forme arrondie et de petite dimension. 1, record 12, French, - anse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.-N.-O. 1, record 12, French, - anse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 12, French, - anse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-06-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 13, Main entry term, English
- backside
1, record 13, English, backside
correct, see observation, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Water area across a narrow neck of land from the main harbour or cove. 1, record 13, English, - backside
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Backside of Hell Cove, Nfld. 1, record 13, English, - backside
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
backside: generic particular to Nfld. 1, record 13, English, - backside
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
backside: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 13, English, - backside
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 13, Main entry term, French
- anse
1, record 13, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 1, record 13, French, - anse
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Québec. 1, record 13, French, - anse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite d'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 1, record 13, French, - anse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 13, French, - anse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-03-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 14, Main entry term, English
- bail
1, record 14, English, bail
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical steel bar (similar to the handle or bail of a bucket, only much larger) that supports the swivel and connects it to the hook. 1, record 14, English, - bail
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the two cylindrical bars that support the elevators and attach them to the hook are called bails. 1, record 14, English, - bail
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 14, Main entry term, French
- anse
1, record 14, French, anse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-07-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Record 15, Main entry term, English
- bight of cable
1, record 15, English, bight%20of%20cable
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
After a repair has been completed by splicing two ends together, the cable vessel has a large section or bight of wire leading form the seabed to the ship. This is stopped off on board by rope stoppers, the procedure is to slip both stoppers and lower the bight of cable back onto the seabed. Although every effort is made to have it fall back flat on the bottom it can sometimes finish with a bight of cable standing proud of the seabed which is easily picked up or fouled by a trawl door. 2, record 15, English, - bight%20of%20cable
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Record 15, Main entry term, French
- balant
1, record 15, French, balant
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- anse 1, record 15, French, anse
correct, feminine noun
- double de chaîne 1, record 15, French, double%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-06-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 16, Main entry term, English
- dolphin
1, record 16, English, dolphin
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A handle on a cannon, in the form of a dolphin. 2, record 16, English, - dolphin
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 16, Main entry term, French
- anse
1, record 16, French, anse
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ces anses, qui affectaient le plus souvent une forme de dauphins, servaient à soulever la pièce pour la déplacer. 2, record 16, French, - anse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
canons anciens. 3, record 16, French, - anse
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-05-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mathematics
Record 17, Main entry term, English
- handle
1, record 17, English, handle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A homemorphic copy of an identified cylinder. 2, record 17, English, - handle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 17, Main entry term, French
- anse
1, record 17, French, anse
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Aluminum
Record 18, Main entry term, English
- bull-handle 1, record 18, English, bull%2Dhandle
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aluminium
Record 18, Main entry term, French
- anse
1, record 18, French, anse
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fonderie. 1, record 18, French, - anse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-08-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Microbiology and Parasitology
Record 19, Main entry term, English
- loopful
1, record 19, English, loopful
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The amount taken up in a standard four millimeter loop used by bacteriologists. 2, record 19, English, - loopful
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The tubes were inoculated with several loopfuls of fresh subculture of the isolate. 3, record 19, English, - loopful
Record 19, Key term(s)
- wire loopful
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Microbiologie et parasitologie
Record 19, Main entry term, French
- anse
1, record 19, French, anse
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] en mettant en suspension le contenu d'une anse d'une culture de 24 heures. Une anse de la souche à identifier est émulsionnée. 1, record 19, French, - anse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-06-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 20, Main entry term, English
- bail
1, record 20, English, bail
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Hoop or arched connection between the core hook and ladle or between crane hook and mold trunnions. 2, record 20, English, - bail
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fonderie
Record 20, Main entry term, French
- anse
1, record 20, French, anse
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-09-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Instruments
- Centesis and Samplings
- Food Industries
Record 21, Main entry term, English
- inoculating loop
1, record 21, English, inoculating%20loop
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- loop 2, record 21, English, loop
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In microbiology, a device consisting of a long, narrow shank that holds a short wire formed into a loop at the free end. It is used for the inoculation of bacterial cultures. The standard loop has an inside diameter of 4 mm. 3, record 21, English, - inoculating%20loop
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Instruments scientifiques
- Ponctions et prélèvements
- Industrie de l'alimentation
Record 21, Main entry term, French
- anse
1, record 21, French, anse
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- anse de repiquage 2, record 21, French, anse%20de%20repiquage
correct, feminine noun
- anse à inoculation 3, record 21, French, anse%20%C3%A0%20inoculation
correct, feminine noun
- anse de platine 4, record 21, French, anse%20de%20platine
correct, feminine noun
- fil de platine 4, record 21, French, fil%20de%20platine
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] en mettant en suspension le contenu d'une anse d'une culture de 24 heures. Une anse de la souche à identifier est émulsionnée. 5, record 21, French, - anse
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
repiquage : Procédé qui consiste à prélever une petite partie d'une culture de tissu ou de bactéries et à la transplanter sur un milieu neuf où elle continuera sa croissance. 6, record 21, French, - anse
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Instrumentos científicos
- Centesis y muestras
- Industria alimentaria
Record 21, Main entry term, Spanish
- asa
1, record 21, Spanish, asa
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Alambre, generalmente de platino o cromoníquel, unido a un mango por uno de sus extremos y doblado en forma de círculo; se esteriliza exponiéndolo a la llama y luego se emplea para transplantar microorganismos. 2, record 21, Spanish, - asa
Record 22 - internal organization data 1993-08-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Prostheses
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The intra-ocular lens is about 4 to 6 mm in diameter and has small loops attached. 1, record 22, English, - loop
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Prothèses
Record 22, Main entry term, French
- anse
1, record 22, French, anse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour les implants de chambre postérieure à appui ciliaire ou capsulaire, une tendance se manifeste pour remplacer les anses de polypropylène par des anses en PMMA (polymétyl métacrylate) en dépit du fait que malgré des artifices de dessin et d'implantation de la partie proximale, les anses ont une souplesse moins grande. 1, record 22, French, - anse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: