TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARMER [9 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 1, Main entry term, English
- fit out a ship
1, record 1, English, fit%20out%20a%20ship
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fit out 2, record 1, English, fit%20out
correct, verb
- equip 1, record 1, English, equip
correct, verb
- outfit 1, record 1, English, outfit
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 1, Main entry term, French
- armer un navire
1, record 1, French, armer%20un%20navire
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- armer 2, record 1, French, armer
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équiper un navire en personnel (équipage) et en matériel (armement, fret, provisions). 1, record 1, French, - armer%20un%20navire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
armer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - armer%20un%20navire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- armar
1, record 1, Spanish, armar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proveer a una embarcación de todo lo necesario para realizar su cometido.. 1, record 1, Spanish, - armar
Record 2 - internal organization data 2006-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- cock
1, record 2, English, cock
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To place a firing mechanism under spring tension for firing. 1, record 2, English, - cock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- armer
1, record 2, French, armer
correct, verb, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Placer un mécanisme de mise de feu sous tension en vue du tir. 1, record 2, French, - armer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 2, French, - armer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 2, Main entry term, Spanish
- montar
1, record 2, Spanish, montar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-11-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 3, Main entry term, English
- cock
1, record 3, English, cock
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To put a camera shutter spring under tension until it is released. 2, record 3, English, - cock
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lever winds the film, cocks the shutter and operates the frame counter. 1, record 3, English, - cock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 3, Main entry term, French
- armer
1, record 3, French, armer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tendre le ressort dont la détente déclenchera l'obturateur. 2, record 3, French, - armer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on arme l'obturateur, les rideaux sont ramenés du côté du levier d'armement. 3, record 3, French, - armer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Handball
Record 4, Main entry term, English
- wind up
1, record 4, English, wind%20up
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Handball
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 4, Main entry term, Spanish
- armar
1, record 4, Spanish, armar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 5, Main entry term, English
- arm
1, record 5, English, arm
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fuze 2, record 5, English, fuze
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action of removing the safety on an explosive device. 2, record 5, English, - arm
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
To make a fuzing system ready for functioning by removal of all the safety features thus permitting the munition to be fired on receipt of the specified firing stimulus. (STANAG 4187) 3, record 5, English, - arm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- armer
1, record 5, French, armer
correct, verb, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever la sûreté sur un engin explosif. 2, record 5, French, - armer
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Rendre un système de fusée prêt à fonctionner, en neutralisant tous les dispositifs de sécurité, ce qui permet la mise de feu du système dès réception de l'impulsion de mise de feu spécifiée (STANAG 4187) 3, record 5, French, - armer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
armer : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 5, French, - armer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-08-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 6, Main entry term, English
- activate 1, record 6, English, activate
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Des sites de missiles. 1, record 6, French, - armer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-07-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 7, Main entry term, English
- configure
1, record 7, English, configure
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In its reconnaissance role the Falcon is configured with M2 and M60 machineguns and a 40 mm Mk 19 grenade launcher and has successfully demonstrated an anti-armour capability when fitted with a Tow launcher (one missile in the tube, four others in the vehicle) and a 30 mm McDonnell Douglas Asp gun. 1, record 7, English, - configure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- armer
1, record 7, French, armer
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En mission de reconnaissance, le Falcon est armé de mitrailleuses M2 et M60 et d'un lance-grenades de 40 mm Mk 19. Mais le Falcon a aussi démontré sa capacité antichar, armé d'une rampe Tow (un missile dans le tube et quatre en parc) et d'un canon de 30 mm Asp. 1, record 7, French, - armer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-07-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Record 8, Main entry term, English
- set
1, record 8, English, set
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Distribution électrique
Record 8, Main entry term, French
- armer
1, record 8, French, armer
correct, verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
armer un disjoncteur (l'enclencher); armer un dispositif électromécanique. 2, record 8, French, - armer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-11-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- charge up
1, record 9, English, charge%20up
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Air brake. 2, record 9, English, - charge%20up
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frein à air. 1, record 9, French, - armer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


