TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARMER [9 records]

Record 1 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Équiper un navire en personnel (équipage) et en matériel (armement, fret, provisions).

OBS

armer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
DEF

Proveer a una embarcación de todo lo necesario para realizar su cometido..

Save record 1

Record 2 2006-05-09

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

To place a firing mechanism under spring tension for firing.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Placer un mécanisme de mise de feu sous tension en vue du tir.

OBS

armer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 2

Record 3 2005-11-15

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

To put a camera shutter spring under tension until it is released.

CONT

The lever winds the film, cocks the shutter and operates the frame counter.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Tendre le ressort dont la détente déclenchera l'obturateur.

CONT

Lorsqu'on arme l'obturateur, les rideaux sont ramenés du côté du levier d'armement.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Handball

French

Domaine(s)
  • Handball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Save record 4

Record 5 1999-02-26

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

Action of removing the safety on an explosive device.

DEF

To make a fuzing system ready for functioning by removal of all the safety features thus permitting the munition to be fired on receipt of the specified firing stimulus. (STANAG 4187)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Action d'enlever la sûreté sur un engin explosif.

DEF

Rendre un système de fusée prêt à fonctionner, en neutralisant tous les dispositifs de sécurité, ce qui permet la mise de feu du système dès réception de l'impulsion de mise de feu spécifiée (STANAG 4187)

OBS

armer : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-08-27

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

Des sites de missiles.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-07-19

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

In its reconnaissance role the Falcon is configured with M2 and M60 machineguns and a 40 mm Mk 19 grenade launcher and has successfully demonstrated an anti-armour capability when fitted with a Tow launcher (one missile in the tube, four others in the vehicle) and a 30 mm McDonnell Douglas Asp gun.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

En mission de reconnaissance, le Falcon est armé de mitrailleuses M2 et M60 et d'un lance-grenades de 40 mm Mk 19. Mais le Falcon a aussi démontré sa capacité antichar, armé d'une rampe Tow (un missile dans le tube et quatre en parc) et d'un canon de 30 mm Asp.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-07-03

English

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution

French

Domaine(s)
  • Distribution électrique
OBS

armer un disjoncteur (l'enclencher); armer un dispositif électromécanique.

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

Air brake.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Frein à air.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: