TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CORROBORATION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- substantive procedure
1, record 1, English, substantive%20procedure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- substantive testing 2, record 1, English, substantive%20testing
correct
- substantive test 2, record 1, English, substantive%20test
correct
- substantive audit work 3, record 1, English, substantive%20audit%20work
correct
- substantive work 3, record 1, English, substantive%20work
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A procedure used by the auditor to obtain evidence on the validity of the data produced by systems underlying the preparation of financial information. 3, record 1, English, - substantive%20procedure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- procédé de corroboration
1, record 1, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20corroboration
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrôle de validation 2, record 1, French, contr%C3%B4le%20de%20validation
correct, masculine noun
- test de corroboration 2, record 1, French, test%20de%20corroboration
correct, masculine noun
- travail de corroboration 3, record 1, French, travail%20de%20corroboration
correct, masculine noun
- corroboration 3, record 1, French, corroboration
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé mis en œuvre par le vérificateur pour s'assurer de la validité des données produites par les systèmes qui sous-tendent la préparation de l'information financière. 3, record 1, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20corroboration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les procédés de corroboration comprennent notamment l'analyse de l'information financière et l'examen détaillé d'opérations et de soldes présélectionnés. La nature, l'étendue et le calendrier d'application des procédés de corroboration peuvent varier selon les résultats de l'évaluation que le vérificateur (auditeur, réviseur) a faite du système comptable et la mesure dans laquelle il s'appuie sur les contrôles internes. 2, record 1, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20corroboration
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- corroboration
1, record 2, English, corroboration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Evidence supporting or tending to strengthen testimony already given. (Canadian Law Dictionary, 1980, p. 96) 1, record 2, English, - corroboration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- corroboration
1, record 2, French, corroboration
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corroboration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - corroboration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-04-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- substantiation
1, record 3, English, substantiation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
substantiate: to ensure the accuracy of, by the weight of evidence. 2, record 3, English, - substantiation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- corroboration
1, record 3, French, corroboration
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-12-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- confirmation
1, record 4, English, confirmation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- reconfirmation 2, record 4, English, reconfirmation
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- raffermissement
1, record 4, French, raffermissement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- confirmation 2, record 4, French, confirmation
correct, feminine noun
- corroboration 1, record 4, French, corroboration
correct, feminine noun
- homologation 1, record 4, French, homologation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Raffermissement (autorité); confirmation (traité, nouvelle); corroboration (témoignage); homologation (concordat, contrat) 1, record 4, French, - raffermissement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: