TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INSTRUMENT EMPRUNT [1 record]
Record 1 - internal organization data 2004-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
- Government Accounting
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- debt instrument
1, record 1, English, debt%20instrument
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- instrument of indebtedness 2, record 1, English, instrument%20of%20indebtedness
correct
- evidence of debt 3, record 1, English, evidence%20of%20debt
correct
- evidence of indebtedness 4, record 1, English, evidence%20of%20indebtedness
correct
- proof of debt 4, record 1, English, proof%20of%20debt
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Written promise to repay a debt, evidenced by an acceptance, promissory note, or bill of exchange. 5, record 1, English, - debt%20instrument
Record 1, Key term(s)
- instrument of debt
- proof of indebtedness
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- titre de créance
1, record 1, French, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- instrument d'emprunt 2, record 1, French, instrument%20d%27emprunt
correct, see observation, masculine noun
- titre d'emprunt 3, record 1, French, titre%20d%27emprunt
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre négociable représentant le droit du créancier d'exiger le remboursement d'une somme d'argent et l'obligation du débiteur de rembourser cette somme. 4, record 1, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Titre de créance» s'emploie lorsqu'il s'agit d'un «élément d'actif». «Instrument d'emprunt» s'emploie lorsqu'il s'agit d'un «élément de passif». On parle donc de «titre d'emprunt» pour l'«emprunteur» et «titre de créance» pour le «créancier». 5, record 1, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record 1, Key term(s)
- preuve de créance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- instrumento de crédito
1, record 1, Spanish, instrumento%20de%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- documento de adeudo 1, record 1, Spanish, documento%20de%20adeudo
correct, masculine noun
- instrumento de endeudamiento 1, record 1, Spanish, instrumento%20de%20endeudamiento
correct, masculine noun
- instrumento de deuda 2, record 1, Spanish, instrumento%20de%20deuda
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Promesa escrita de pagar una deuda instrumentada en una letra de cambio, giro, bono, etc. 1, record 1, Spanish, - instrumento%20de%20cr%C3%A9dito
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: