TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAINT-PAUL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Saint Paul
1, record 1, English, Saint%20Paul
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A parish of Dominica. 2, record 1, English, - Saint%20Paul
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DM-10: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Saint%20Paul
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Saint Paul
1, record 1, French, Saint%20Paul
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Saint-Paul 2, record 1, French, Saint%2DPaul
correct, Antilles
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de la Dominique. 3, record 1, French, - Saint%20Paul
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DM-10 : code reconnu par l'ISO. 3, record 1, French, - Saint%20Paul
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Saint Paul
1, record 2, English, Saint%20Paul
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A parish of Antigua and Barbuda. 2, record 2, English, - Saint%20Paul
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AG-06: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Saint%20Paul
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Saint-Paul
1, record 2, French, Saint%2DPaul
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Saint Paul 2, record 2, French, Saint%20Paul
correct, Antilles
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paroisse d'Antigua-et-Barbuda. 3, record 2, French, - Saint%2DPaul
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AG-06 : code reconnu par l'ISO. 3, record 2, French, - Saint%2DPaul
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Saint Paul Island
1, record 3, English, Saint%20Paul%20Island
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Saint-Paul
1, record 3, French, Saint%2DPaul
correct, see observation, feminine noun, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- île Saint-Paul 2, record 3, French, %C3%AEle%20Saint%2DPaul
correct, feminine noun, Africa
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Île française de l'océan Indien, au sud de la Nouvelle-Amsterdam [île]; inhabitée. C'est un volcan haut de 270 mètres, dont le cratère a été envahi par la mer. 3, record 3, French, - Saint%2DPaul
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Saint-Paul : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 2, record 3, French, - Saint%2DPaul
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, record 3, French, - Saint%2DPaul
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: