TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ZONE INFLAMMABILITE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Record 1, Main entry term, English
- flammability range
1, record 1, English, flammability%20range
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flammable range 2, record 1, English, flammable%20range
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
"flammable range": The range between the upper and lower explosive limits of a flammable vapor or gas. 2, record 1, English, - flammability%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although not entirely non-combustible, the gas [anhydrous ammonia] has such an unusual flammability range that the danger of fire is remote and the gas is not considered "Flammable" under the Regulations. 3, record 1, English, - flammability%20range
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The limits of flammability .... For examples, hydrogen-air mixtures will propagate flames for concentrations between 4 and 74 percent by volume of hydrogen at 70 °F and atmospheric pressure. The smaller value is the lower (lean) limit, and the larger value is the upper (rich) limit of flammability. When the mixture temperature is increased, the flammability range widens; when the temperature is decreased, the range narrows.... 4, record 1, English, - flammability%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with"explosive range". 5, record 1, English, - flammability%20range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Record 1, Main entry term, French
- zone d'inflammabilité
1, record 1, French, zone%20d%27inflammabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone d'inflammation 2, record 1, French, zone%20d%27inflammation
feminine noun
- plage d'inflammabilité 3, record 1, French, plage%20d%27inflammabilit%C3%A9
feminine noun
- fourchette d'inflammabilité 4, record 1, French, fourchette%20d%27inflammabilit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone comprise entre les limites supérieure et inférieure d'inflammabilité d'un gaz combustible. Le degré de danger que présente un gaz combustible est directement proportionnel à l'étendue de sa zone d'inflammabilité. 5, record 1, French, - zone%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout gaz comprimé qui possède n'importe laquelle des caractéristiques suivantes [est classé comme inflammable :] 1. Le mélange de la substance dans l'air est inflammable à une concentration inférieure ou égale à 13% en volume, ou l'étendue de la zone d'inflammabilité de la substance est plus grande que 12% quelle que soit la limite inférieure. Ces limites sont déterminées sous température et pression atmosphérique normales. 6, record 1, French, - zone%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inflammation : Action par laquelle une matière combustible s'enflamme : L'inflammation d'une masse de poudre est instantanée. 7, record 1, French, - zone%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les limites d'inflammabilité [...] les vapeurs émises par l'alcool éthylique sont inflammables si leur quantité est comprise entre 3,3 % et 19 % dans le volume air + vapeurs inflammables. En dehors de cette fourchette, la combustion n'est plus possible. 8, record 1, French, - zone%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- margen de inflamabilidad
1, record 1, Spanish, margen%20de%20inflamabilidad
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si la temperatura de la gasolina líquida se encuentra entre los 23°C bajo cero y los 45°C bajo cero, el espacio del vapor se encontrará dentro de los márgenes de inflamabilidad. 1, record 1, Spanish, - margen%20de%20inflamabilidad
Record 2 - internal organization data 1989-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Occupational Health and Safety
Record 2, Main entry term, English
- flammability hazard zone
1, record 2, English, flammability%20hazard%20zone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To estimate the vapour concentrations downwind of an accident site for determination of the flammability or toxicity hazard zone, the atmospheric dispersion of a contaminant vapour is modelled as a "puff" or "plume" according to the decision tree given in Figure 3. A gas leak form a tank is considered a semi-continuous point source, modelling as a plume, whereas the release of a large amount of gas over a very short time period of the order of seconds to minutes is considered an instantaneous point source modelled as a puff. 1, record 2, English, - flammability%20hazard%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Santé et sécurité au travail
Record 2, Main entry term, French
- zone de risque d'inflammation
1, record 2, French, zone%20de%20risque%20d%27inflammation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone d'inflammabilité 2, record 2, French, zone%20d%27inflammabilit%C3%A9
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: