TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARBRE ENREGISTREMENT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- object identifier tree
1, record 1, English, object%20identifier%20tree
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- registration tree 1, record 1, English, registration%20tree
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An object identifier allows unique identification via a hierarchical identification authority structure, known as the object identifier tree or registration tree. 1, record 1, English, - object%20identifier%20tree
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, record 1, English, - object%20identifier%20tree
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- arbre des identificateurs d’objet
1, record 1, French, arbre%20des%20identificateurs%20d%26rsquo%3Bobjet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arbre d'enregistrement 2, record 1, French, arbre%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La structure de nommage adoptée est une structure arborescente qui permet de nommer des objets dans un contexte local ou international, sans limitation des autorités d'enregistrement, ni du nombre d'objets qu'elles peuvent enregistrer. 2, record 1, French, - arbre%20des%20identificateurs%20d%26rsquo%3Bobjet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, record 1, French, - arbre%20des%20identificateurs%20d%26rsquo%3Bobjet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- registration-hierarchical-name-tree
1, record 2, English, registration%2Dhierarchical%2Dname%2Dtree
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 2, English, - registration%2Dhierarchical%2Dname%2Dtree
Record 2, Key term(s)
- registration hierarchical name tree
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- arbre de noms résultant d’un enregistrement hiérarchisé
1, record 2, French, arbre%20de%20noms%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arbre dont les sommets correspondent aux objets enregistrés et dont les sommets non-feuilles peuvent être des autorités d'enregistrement. 1, record 2, French, - arbre%20de%20noms%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 2, French, - arbre%20de%20noms%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


