TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARCHIVES MEDICALES [8 records]
Record 1 - external organization data 2022-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- health records clerk
1, record 1, English, health%20records%20clerk
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hospital records clerk 1, record 1, English, hospital%20records%20clerk
correct
- medical records clerk 1, record 1, English, medical%20records%20clerk
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- commis aux archives médicales
1, record 1, French, commis%20aux%20archives%20m%C3%A9dicales
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- commis aux documents médicaux 1, record 1, French, commis%20aux%20documents%20m%C3%A9dicaux
correct, masculine and feminine noun
- commis aux dossiers d’hôpital 1, record 1, French, commis%20aux%20dossiers%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Health Records Administration
1, record 2, English, Health%20Records%20Administration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
711.07: trade specialty qualification code. 2, record 2, English, - Health%20Records%20Administration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Gestion des archives médicales
1, record 2, French, Gestion%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
711.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 2, French, - Gestion%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Health Record Administration Officer 1, record 3, English, Health%20Record%20Administration%20Officer
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Medical Record Librarian Officer 2, record 3, English, Medical%20Record%20Librarian%20Officer
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Classification Specialty Qualification (CSQ) Code 56.A3, formerly designated Medical Record Librarian Officer. See Canadian Forces Publication (CFP) 150(1), p. 5C1(56)-1; National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders (NDHQ/AU RO) 31, art. 6 b, 770728. 3, record 3, English, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
56A3: classification specialty qualification code. 3, record 3, English, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- gestionnaire des dossiers médicaux
1, record 3, French, gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- conservateur des archives médicales militaires 2, record 3, French, conservateur%20des%20archives%20m%C3%A9dicales%20%20militaires
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle description du code de qualification de spécialiste 56.A3, remplaçant conservateur des archives médicales militaires. Voir la Publication des Forces canadiennes (PFC 150(1), page 5C1(56)-1; Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale numéro 31, article 6 b, 770728. 3, record 3, French, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
56.A3 : code de qualification de spécialiste (classification). 3, record 3, French, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 4, Main entry term, English
- medical records
1, record 4, English, medical%20records
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 4, Main entry term, French
- archives médicales
1, record 4, French, archives%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- archivos médicos
1, record 4, Spanish, archivos%20m%C3%A9dicos
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 5, Main entry term, English
- New Brunswick Health Record Association
1, record 5, English, New%20Brunswick%20Health%20Record%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, English
- HRA 2, record 5, English, HRA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 5, Main entry term, French
- New Brunswick Health Record Association
1, record 5, French, New%20Brunswick%20Health%20Record%20Association
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- HRA 2, record 5, French, HRA
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, record 5, French, - New%20Brunswick%20Health%20Record%20Association
Record 5, Key term(s)
- Association des archives médicales du Nouveau-Brunswick
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-10-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
- Health records department
1, record 6, English, Health%20records%20department
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Volume 11 of the Evaluation and Space Programming Methodolody Series, published 1978-1981 in 20 vol. by Health and Welfare Canada. Found in AMICUS database (formerly DOBIS) of the National Library of Canada 1, record 6, English, - Health%20records%20department
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
- Le service des archives médicales
1, record 6, French, Le%20service%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Volume 11 de la série Évaluation et méthodologie d'utilisation de l'espace, publié de 1978-1981 en 20 volumes par Santé et Bien-être social Canada. Renseignements retrouvés dans AMICUS. 1, record 6, French, - Le%20service%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 7, Main entry term, English
- medical record department
1, record 7, English, medical%20record%20department
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
the medical record which has ... been ... placed in the custody of the medical record department has well-recognized values. It serves the patient in his present illness and may be of further value should he become ill at some future time. 1, record 7, English, - medical%20record%20department
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 7, Main entry term, French
- service des archives médicales
1, record 7, French, service%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
le service des archives médicales a pour fonction de recueillir les dossiers médicaux, de les faire compléter, de les classer et de les ranger. Le mot archives [...] désigne le lieu où sont gardés les dossiers médicaux. 1, record 7, French, - service%20des%20archives%20m%C3%A9dicales
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-06-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Olympic Medical Archives Committee 1, record 8, English, Olympic%20Medical%20Archives%20Committee
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 8, Main entry term, French
- Comité des archives médicales et olympiques 1, record 8, French, Comit%C3%A9%20des%20archives%20m%C3%A9dicales%20et%20olympiques
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
santé - août 1964 1, record 8, French, - Comit%C3%A9%20des%20archives%20m%C3%A9dicales%20et%20olympiques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


