TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARME BRAS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fencing
Record 1, Main entry term, English
- sword arm
1, record 1, English, sword%20arm
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sword hand 1, record 1, English, sword%20hand
correct
- weapon arm 2, record 1, English, weapon%20arm
correct
- leading arm 3, record 1, English, leading%20arm
correct
- armed hand 4, record 1, English, armed%20hand
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The arm holding the sword (the foil, the épée or the sabre) and making the manoeuvres. 5, record 1, English, - sword%20arm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm. 6, record 1, English, - sword%20arm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antonym: free arm; free hand. 1, record 1, English, - sword%20arm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Escrime
Record 1, Main entry term, French
- bras armé
1, record 1, French, bras%20arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- main armée 2, record 1, French, main%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le bras qui tient l'arme (le fleuret, l'épée ou le sabre) et qui effectue les manœuvres. 3, record 1, French, - bras%20arm%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bras armé [...] doit être [...] entièrement effacé. 4, record 1, French, - bras%20arm%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 1, Main entry term, Spanish
- brazo armado
1, record 1, Spanish, brazo%20armado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-07-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- draw back of the arm
1, record 2, English, draw%20back%20of%20the%20arm
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- draw-back of the arm 2, record 2, English, draw%2Dback%20of%20the%20arm
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 3, record 2, English, - draw%20back%20of%20the%20arm
Record 2, Key term(s)
- drawback of the arm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- armé du bras
1, record 2, French, arm%C3%A9%20du%20bras
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du bras d'un lanceur, immédiatement avant le lancer proprement dit. 2, record 2, French, - arm%C3%A9%20du%20bras
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au javelot, l'armé intervient en fin d'élan. 2, record 2, French, - arm%C3%A9%20du%20bras
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, record 2, French, - arm%C3%A9%20du%20bras
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Handball
Record 3, Main entry term, English
- wind-up of the arm
1, record 3, English, wind%2Dup%20of%20the%20arm
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- wind up of the arm
- arm wind-up
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Handball
Record 3, Main entry term, French
- armé du bras
1, record 3, French, arm%C3%A9%20du%20bras
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du bras d'un lanceur immédiatement avant le lancer proprement dit. 2, record 3, French, - arm%C3%A9%20du%20bras
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 3, Main entry term, Spanish
- brazo armado
1, record 3, Spanish, brazo%20armado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
Record 4, Main entry term, English
- trailing arm
1, record 4, English, trailing%20arm
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- unarmed arm 2, record 4, English, unarmed%20arm
correct
- unarmed hand 3, record 4, English, unarmed%20hand
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
Record 4, Main entry term, French
- bras non armé
1, record 4, French, bras%20non%20arm%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 4, Main entry term, Spanish
- brazo no armado
1, record 4, Spanish, brazo%20no%20armado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-06-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fencing
Record 5, Main entry term, English
- use of the unarmed hand 1, record 5, English, use%20of%20the%20unarmed%20hand
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 5, English, - use%20of%20the%20unarmed%20hand
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Escrime
Record 5, Main entry term, French
- utilisation du bras non armé
1, record 5, French, utilisation%20du%20bras%20non%20arm%C3%A9
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 5, French, - utilisation%20du%20bras%20non%20arm%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1984-06-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- low port position 1, record 6, English, low%20port%20position
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- position arme à bout de bras 1, record 6, French, position%20arme%20%C3%A0%20bout%20de%20bras
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Tir à la carabine) 1, record 6, French, - position%20arme%20%C3%A0%20bout%20de%20bras
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


