TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE CREDIT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- Financial Accounting
Record 1, Main entry term, English
- credit item
1, record 1, English, credit%20item
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Such an export-type item [an item like one of our merchandise exports ... providing us with more foreign currencies] is called a "credit item" and gives us a supply of foreign money. 1, record 1, English, - credit%20item
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
How shall we treat interest, royalty, and dividend income on investments received by Americans from abroad? Clearly, they are credit items like exports, in that they provide us with foreign currencies. 1, record 1, English, - credit%20item
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité générale
Record 1, Main entry term, French
- article de crédit
1, record 1, French, article%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- élément créditeur 1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20cr%C3%A9diteur
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 2, Main entry term, English
- Décret d'application de l'article 38 de la Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées
1, record 2, English, D%C3%A9cret%20d%27application%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 2, Main entry term, French
- Décret d’application de l'article 38 de la Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées
1, record 2, French, D%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 3, Main entry term, English
- Designation under Section 194 (Scientific Research Tax Credit)
1, record 3, English, Designation%20under%20Section%20194%20%28Scientific%20Research%20Tax%20Credit%29
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form T2113, Revenue Canada Taxation. 2, record 3, English, - Designation%20under%20Section%20194%20%28Scientific%20Research%20Tax%20Credit%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 3, Main entry term, French
- Désignation en vertu de l'article 194(crédit d’impôt pour la recherche scientifique)
1, record 3, French, D%C3%A9signation%20en%20vertu%20de%20l%27article%20194%28cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20recherche%20scientifique%29
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule T2113, Revenu Canada Impôt. 2, record 3, French, - D%C3%A9signation%20en%20vertu%20de%20l%27article%20194%28cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20recherche%20scientifique%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-04-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- general credit record 1, record 4, English, general%20credit%20record
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a computerized commitment control system. 1, record 4, English, - general%20credit%20record
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- article de crédit général
1, record 4, French, article%20de%20cr%C3%A9dit%20g%C3%A9n%C3%A9ral
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créé sur le modèle de "article d'engagement" (commitment record). Source : CSS-12, 1980, v.4, ch. 6, art. 2.3. 1, record 4, French, - article%20de%20cr%C3%A9dit%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


