TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CHEIA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- freestyle skiing
1, record 1, English, freestyle%20skiing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- freestyle 2, record 1, English, freestyle
correct, noun
- hotdog skiing 3, record 1, English, hotdog%20skiing
correct, noun, obsolete, familiar
- hotdogging 2, record 1, English, hotdogging
correct, noun, obsolete, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sport practised on slopes that consists of performing various figures and tricks on skis, often using moguls or jumps. 4, record 1, English, - freestyle%20skiing
Record 1, Key term(s)
- free style skiing
- free style
- hot dog skiing
- hot-dogging
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- ski acrobatique
1, record 1, French, ski%20acrobatique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport pratiqué sur des pistes en pente qui consiste à réaliser diverses figures et prouesses sur des skis, notamment à l'aide de bosses ou de tremplins. 2, record 1, French, - ski%20acrobatique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- aviation routine weather report
1, record 2, English, aviation%20routine%20weather%20report
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- METAR 2, record 2, English, METAR
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- meteorological terminal air report 3, record 2, English, meteorological%20terminal%20air%20report
correct
- METAR 3, record 2, English, METAR
correct
- METAR 3, record 2, English, METAR
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
METARs ... may include type of report, station identifier, date and time of report, a report modifier, wind, visibility, runway visual range, weather and obstructions to vision, sky condition, temperature and dew point, altimeter setting and remarks. METARs are normally issued either hourly or half hourly, but if there is a significant change in conditions at the site, a SPECI (special report) may be issued. 4, record 2, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorological code. 5, record 2, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
With or without trend forecast. 6, record 2, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aviation routine weather report; METAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 2, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- message d'observation météorologique régulière pour l'aviation
1, record 2, French, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- METAR 1, record 2, French, METAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En code météorologique aéronautique. 2, record 2, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Avec ou sans prévision de tendance. 3, record 2, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
message d'observation météorologique régulière pour l'aviation; METAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 2, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- informe meteorológico aeronáutico ordinario
1, record 2, Spanish, informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- METAR 2, record 2, Spanish, METAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
- informe meteorológico ordinario de aeródromo 3, record 2, Spanish, informe%20meteorol%C3%B3gico%20ordinario%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En clave meteorológica aeronáutica. 1, record 2, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Con o sin pronóstico de tendencia. 4, record 2, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
informe meteorológico aeronáutico ordinario; METAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 2, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record 3 - internal organization data 2015-04-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Record 3, Main entry term, English
- lifting capacity
1, record 3, English, lifting%20capacity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The load that a machine can lift at any given radius of the boom. 2, record 3, English, - lifting%20capacity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Machines de récolte (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- capacité de levage
1, record 3, French, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- charge maximale nominale 2, record 3, French, charge%20maximale%20nominale
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Record 3, Main entry term, Spanish
- capacidad de levantamiento
1, record 3, Spanish, capacidad%20de%20levantamiento
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
- Jaw, Gums and Parodontium
Record 4, Main entry term, English
- periapical cyst
1, record 4, English, periapical%20cyst
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- radicular periodontal cyst 1, record 4, English, radicular%20periodontal%20cyst
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of cyst at the apex of a tooth with a non-vital pulp. 1, record 4, English, - periapical%20cyst
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
- Maxillaires, gencives et parodonte
Record 4, Main entry term, French
- kyste périapical
1, record 4, French, kyste%20p%C3%A9riapical
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Kyste localisé à l'apex d'une dent dont la pulpe n'est plus vivante. 1, record 4, French, - kyste%20p%C3%A9riapical
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
- Encías, maxilares y periodonto
Record 4, Main entry term, Spanish
- quiste periapical
1, record 4, Spanish, quiste%20periapical
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quiste localizado en la raíz de un diente sin pulpa vital. 1, record 4, Spanish, - quiste%20periapical
Record 5 - internal organization data 2012-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Eye
Record 5, Main entry term, English
- central vision
1, record 5, English, central%20vision
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- direct vision 2, record 5, English, direct%20vision
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ability to see with the central (macular) portion of the retina. 3, record 5, English, - central%20vision
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oeil
Record 5, Main entry term, French
- vision centrale
1, record 5, French, vision%20centrale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- vision directe 2, record 5, French, vision%20directe
correct, feminine noun
- vision fovéale 2, record 5, French, vision%20fov%C3%A9ale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vision d'objets formée sur foveola ou sur la macula. 3, record 5, French, - vision%20centrale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Record 5, Main entry term, Spanish
- visión central
1, record 5, Spanish, visi%C3%B3n%20central
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- visión directa 1, record 5, Spanish, visi%C3%B3n%20directa%20
correct, feminine noun
- visión foveal 1, record 5, Spanish, visi%C3%B3n%20foveal
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- flood
1, record 6, English, flood
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rise, usually brief, in the water level in a stream to a peak from which the water level recedes at a slower rate. 2, record 6, English, - flood
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- crue
1, record 6, French, crue
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Montée, en général brève, du niveau d'un cours d'eau jusqu'à un maximum dont il redescend en général plus lentement. 2, record 6, French, - crue
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une inondation correspond au débordement des eaux hors du lit mineur à la suite d'une crue. 3, record 6, French, - crue
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 6, Main entry term, Spanish
- crecida
1, record 6, Spanish, crecida
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- riada 2, record 6, Spanish, riada
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elevación, generalmente, rápida en el nivel de las aguas de un curso, hasta un máximo a partir del cual dicho nivel desciende a una velocidad menor. 3, record 6, Spanish, - crecida
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crecida: Algunas fuentes incluyen "avenida" como sinónimo de crecida. Sin embargo, la definición de "avenida" que los expertos proponen indica que es un tipo de crecida violenta y súbita, que son las características que la diferencian de una crecida normal. 4, record 6, Spanish, - crecida
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crecida: No se debe confundir con "inundación". La relación entre estos dos conceptos es de causa y efecto si entendemos que con una crecida hay riesgo de inundación, que se produce si el aumento de caudal provoca el desbordamiento del cauce de un curso de agua. Por otra parte, no todas las inundaciones son producto de una crecida, pueden deberse también a lluvias intensas, descongelamiento o rotura de la valla de contención de una presa. 4, record 6, Spanish, - crecida
Record 7 - internal organization data 2011-06-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 7, Main entry term, English
- flash flood
1, record 7, English, flash%20flood
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- flash flooding 2, record 7, English, flash%20flooding
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sudden, localized flood of great volume and short duration, typically caused by unusually heavy rain in a semiarid area. 3, record 7, English, - flash%20flood
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Flash floods can reach their peak volume in a matter of a few minutes and often carry large loads of mud and rock fragments. 3, record 7, English, - flash%20flood
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Between June and August the Illinois State Water Survey and the National Weather Service counted at least 175 flash floods in seventy-three areas. 4, record 7, English, - flash%20flood
Record 7, Key term(s)
- flashflood
- flash-flood
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 7, Main entry term, French
- crue éclair
1, record 7, French, crue%20%C3%A9clair
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- crue soudaine 2, record 7, French, crue%20soudaine
correct, feminine noun
- crue subite 3, record 7, French, crue%20subite
correct, feminine noun
- crue brutale 4, record 7, French, crue%20brutale
correct, feminine noun
- crue-éclair 5, record 7, French, crue%2D%C3%A9clair
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crue de courte durée et de montée brusque avec un débit de pointe relativement élevé, causée généralement par une forte pluie sur une petite superficie [ou, parfois, par un embâcle, une rupture de barrage, etc.]. 6, record 7, French, - crue%20%C3%A9clair
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 7, Main entry term, Spanish
- crecida repentina
1, record 7, Spanish, crecida%20repentina
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- crecida súbita 2, record 7, Spanish, crecida%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
- avenida 3, record 7, Spanish, avenida%20
correct, see observation, feminine noun
- crecida relámpago 4, record 7, Spanish, crecida%20rel%C3%A1mpago
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Crecida] extremadamente rápida y violenta, con un tiempo de concentración mínimo, producida por una precipitación de fuerte intensidad horaria o por una debacle (rotura de represamiento, erupción volcánica, etc.), generalmente en zonas de montaña con fuertes pendientes, con enorme capacidad de erosión y transporte, de baja frecuencia y muy alta peligrosidad por su excepcionalidad y dificultad de predicción, de manera que no hay tiempo para reaccionar. 4, record 7, Spanish, - crecida%20repentina
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Suele ser el resultado de lluvias intensas caídas sobre una zona reducida. Hay otras causas posibles, como atascos por hielo, roturas de presas, etc. 1, record 7, Spanish, - crecida%20repentina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
avenida: En algunas de las fuentes consultadas, está documentado el término "avenida súbita" como sinónimo de "crecida repentina". Sin embargo la definición de "avenida" ya incluye la idea de repentina por lo tanto agregar "súbita" haría el término redundante. 5, record 7, Spanish, - crecida%20repentina
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
avenida: Algunas fuentes incluyen "avenida" como sinónimo de crecida. Sin embargo, la definición de "avenida" que los expertos proponen indica que es un tipo de crecida violenta y súbita, que son las características que la diferencian de una crecida normal. 5, record 7, Spanish, - crecida%20repentina
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
No se debe confundir "crecida" con "inundación". La relación entre estos dos conceptos es de causa y efecto si entendemos que con una crecida hay riesgo de inundación, que se produce si el aumento de caudal provoca el desbordamiento del cauce de un curso de agua. Por otra parte, no todas las inundaciones son producto de una crecida, pueden deberse también a lluvias intensas, descongelamiento o rotura de la valla de contención de una presa. 5, record 7, Spanish, - crecida%20repentina
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


