TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TPP [12 records]

Record 1 - external organization data 2019-10-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Terrorism Prevention Programme

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-03-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

The Trans-Pacific Partnership [was] a free trade deal aimed at further expanding the flow of goods, services and capital across borders. [Members pledged] to "enlarge the framework of relations among the Parties through liberalizing trade and investment and encouraging further and deeper cooperation to create a strategic partnership within the Asia-Pacific region."

OBS

The Trans-Pacific Partnership could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017.

OBS

Canada joined the Trans-Pacific Partnership (TPP), along with Mexico, on October 8, 2012.

OBS

Twelve countries [made] up the TPP: Australia, Brunei [Darussalam], Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam.

OBS

Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006.

OBS

Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

Le Partenariat transpacifique n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017.

OBS

Le Canada s'est joint au Partenariat transpacifique (PTP), tout comme le Mexique, le 8 octobre 2012.

OBS

Le PTP [regroupait] les 12 pays suivants : [l']Australie, [le] Brunéi [Darussalam], [le] Canada, [le] Chili, [les] États-Unis, [le] Japon, [la] Malaisie, [le] Mexique, [la] Nouvelle-Zélande, [le] Pérou, Singapour et [le] Vietnam.

OBS

Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006.

OBS

Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

[...] iniciativa desarrollada por doce economías miembros del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC): Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam.

OBS

El Acuerdo de Asociación Transpacífico no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017.

OBS

TPP: por sus siglas en inglés (Trans-Pacific Partnership).

OBS

Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006.

OBS

Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018.

OBS

Acuerdo Transpacífico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Acuerdo Transpacífico", con "Transpacífico" sin guion, para aludir a este tratado de libre comercio.

Save record 2

Record 3 2011-04-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
DEF

The increase in energy expenditure above basal fasting level divided by the energy content of the food ingested...

OBS

[Diet-induced thermogenesis] is commonly expressed as a percentage.

Key term(s)
  • diet induced thermogenesis
  • post-prandial thermogenesis
  • post prandial thermogenesis
  • dietary induced thermogenesis

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
CONT

La thermogenèse postprandiale comporte deux composantes : une composante obligatoire qui résulte du coût énergétique de l'absorption et du stockage des nutriments et une composante facultative qui est fonction de la stimulation du système nerveux sympathique.

Key term(s)
  • thermogénèse post prandiale
  • thermogénèse post-prandiale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistemas endocrino y metabólico
DEF

Cantidad de energía que utiliza el organismo durante la digestión, absorción, metabolismo y almacenamiento de nutrimentos que proporcionan energía. Esto eleva la temperatura corporal por varias horas después de comer. La energía que se gasta es de alrededor del 10% de la energía total consumida.

Save record 3

Record 4 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
PO(OC6H5)3
formula, see observation
115-86-6
CAS number
OBS

Properties: Colorless, odorless, crystalline powder; ... Use: Fire-retarding agent, plasticizer for cellulose acetate and nitrocellulose.

OBS

Chemical formula: PO(OC6H5)3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
PO(OC6H5)3
formula, see observation
115-86-6
CAS number
OBS

Formule chimique : PO(OC6H5)3

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • exportation au titre du trafic TPP
  • opération de perfectionnement passif

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Marketing
OBS

The government launched the Technology Partnerships Program in January 1995. It promotes collaboration between Canadian universities and small businesses in the commercialization of technologies. It provides strategic support for cost sharing between universities and the private sector in the development of new products. The program is delivered by the Natural Sciences and Engineering Research Council.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
OBS

En janvier 1995, le gouvernement a lancé le Programme de partenariats technologiques. Ce programme encourage la collaboration entre les universités canadiennes et les petites entreprises en matière de commercialisation de technologies, et assure un soutien stratégique à des projets visant à créer des produits dont les coûts sont partagés entre certaines universités et le secteur privé. Il est administré par le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-04-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-05-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Régime de Perfectionnement passif. Régime douanier applicable à l'exportation temporaire de marchandises en dehors du territoire de la CEE, en vue de leur réimportation après transformation, ouvraison ou répartition. Ce régime a été harmonisé par une directive du Conseil en date du 18 décembre 1975.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Sistema que permite exportar temporalmente mercancías fuera del territorio aduanero de la Comunidad Económica Europea, con el fin de ser reimportadas bajo la forma de productos acabados o compensadores, y con exención parcial o total de derechos a la importación después de haber sido objeto, fuera del territorio aduanero de la Comunidad, de una o varias operaciones de perfeccionamiento.

Save record 8

Record 9 1994-04-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-01-18

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-12-23

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Spanish

Save record 11

Record 12 1984-05-16

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2020
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

A collection of writing tools that cover the many facets of English and French grammar, style and usage.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: