TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ULTIMATE CAPACITY [13 records]

Record 1 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

A dynamic pile-driving formula is based upon the theory that ultimate carrying capacity is the same as ultimate driving resistance.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Les formules dynamiques sont basées sur le principe de l'égalité entre la force portante limite et la résistance à l'enfoncement.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-04-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A person, qualified through education, training, or work experience, who is employed or retained by a lawyer, law office, governmental agency, or other entity in a capacity or function which involves the performance, under the ultimate direction and supervision of an attorney, of specifically designated substantive legal work, which work, for the most part, requires a sufficient knowledge of legal concepts that, absent such assistant, the attorney would perform the task.

CONT

Paralegal. A person who has some education in law and assists a lawyer in duties related to the practice of law but who is not a licensed attorney. Also termed legal assistant, legal analyst.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Personne possédant une formation juridique et qui, sans être notaire ou avocat, travaille dans le domaine juridique ou exerce dans le cadre de la loi certaines fonctions juridiques.

OBS

Globalement, les assistants juridiques et les techniciens juridiques préparent des documents juridiques, tiennent les dossiers et effectuent des recherches pour le compte d'avocats ou d'autres professionnels.

OBS

Il est important de distinguer «parajuriste» des termes «technicien juridique», «technicien en droit» et «assistant juridique». Le parajuriste est détenteur d'un diplôme universitaire en droit, non membre d'un barreau et il travaille sous la supervision d'un avocat en offrant des services juridiques dans les limites permises par la loi. En revanche, les autres techniciens sont des détenteurs d'un diplôme collégial, travaillant dans un cabinet ou une agence gouvernementale comme auxiliaires d'un avocat ou d'un notaire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Statistics
CONT

Concerning the low capacity of active dispersion of the "Ae. aegypti" mosquito..., it was expected that the existence of a road connecting Piura and Lima... could be an ultimate passive dispersion factor for the existence and maintenance of the genic flow and the genetic proximity between the populations of the two locations.

OBS

dispersion factor: literal translation of the German term "Streuungsursache" present on this record.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Statistique
CONT

[Pendant le] calcul des coefficients du modèle, le logiciel S-Plus évalue également la matrice de covariance des coefficients. Si la dispersion est laissée libre (ex. que l'on n'impose pas sa valeur à 1), cette matrice doit être corrigée par le facteur de dispersion obtenu de la régression.

OBS

facteur de dispersion : traduction littérale du terme allemand «Streuungsursache» qui figure sur la présence fiche.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

Planer-type milling machines represent the ultimate in metal removing capacity... In appearance they are much like planers with the work clamped to the reciprocating way-guided table and cutting tools mounted in rail and side heads. In operations however, there are great differences.

Key term(s)
  • planer milling machine

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Fraisage (Usinage)
CONT

[...] pour le fraisage de très grosses pièces, certains constructeurs ont combiné les avantages du travail à la fraise avec la robustesse et la rigidité de la raboteuse en construisant des fraiseuses raboteuses dont l'aspect extérieur rappelle la raboteuse sur laquelle le porte-outils a été remplacé par des têtes porte-broche.

OBS

machine à fraiser genre machine à raboter : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-04-10

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
DEF

... the ability of the ground to accept loading. Thus, the ultimate bearing capacity is the loading intensity on a given size of foundation which just causes shear failure of the ground, and the safe bearing capacity is the loading intensity which allows of a suitable factor of safety against shear failure. The latter is not the same as allowable bearing pressure.

DEF

Load per unit area which can be safely supported by the ground.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
DEF

Aptitude d'un terrain à supporter des charges.

DEF

Charge par unité de surface, qui peut être supportée par le sol.

CONT

La portance d'un sol est la faculté qu'il possède de résister aux efforts c'est-à-dire, pour une route, aux efforts dus aux roues des véhicules et surtout aux roues les plus lourdement chargées.

OBS

portance : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Pruebas del suelo (Construcción)
Save record 5

Record 6 2001-05-23

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The San Jose/Santa Clara Water Pollution Control Plant(Plant)... Over the past several years, the service area population of the Plant has grown significantly. The total dry-weather influent volume from ultimate build-out of the Plant's service area is projected to be 180 million gallons per day(mgd), which is the recommended value for setting aside land required for ultimate wastewater treatment capacity for the future. Wet weather peak flow capacity issues will require additional land be set aside.

CONT

Continued growth in the Mendenhall and Lemon Creek Valleys required new wastewater collection systems. Ten new pumping stations and associated interceptor sewers were added to carry wastewater to the ABF Facility. Development continued and 1982, the ABF Facility was treating 2.0 mgd daily and was again over design capacity during wet weather peak flow periods with influent flows of 4.0+ mgd. Correction of inflow and infiltration (1 and 1) in the collection system began. However, an expansion of treatment capacity was required by the Environmental Protection Agency (EPA) to reduce the numerous discharge permit violations.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
DEF

Débit maximum d'arrivée des effluents pour les installations alimentées par des réseaux unitaires.

CONT

Les caractéristiques principales de l'eau à traiter sont les suivantes : Volume journalier : 2695 m3/j; Débit spécifique : 350 I/EH/j; Débit moyen : 112 m3/h; Débit de pointe de temps sec : 193 m3/h; Débit de pointe de temps de pluie : 325 m3/h.

OBS

La détermination du débit de pointe de temps de pluie est indispensable pour le dimensionnement des équipements hydrauliques (Agence de Bassin Loire-Bretagne, Lagunage naturel et lagunage aéré, 1981, p. 4).

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-03-09

English

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

The performance under fatigue loading of beams with surface reinforcement is compared with that of companion beams :(1) without surface reinforcement, but subjected to similar fatigue loading;(2) with surface reinforcement, but tested under short-term static loading. It is concluded that the use of FRC [fiber reinforced concrete] as surface reinforcement is effective in controlling deflection and cracking, well within the permissible limits, without affecting ultimate load carrying capacity, for the beams subjected to fatigue loading.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
CONT

Pour éviter l'écaillage résultant des forces de surface, il est nécessaire de prévoir des armatures de surface, aussi appelées armatures de peau. Il s'agit d'armatures fines disposées au voisinage immédiat des parements.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-05-07

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
CONT

Ultimate limit states : Limit states corresponding to the maximum load-carrying capacity of a structure or of a part of the structure(safety related).

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
CONT

États-limites ultimes: États-limites correspondant à la valeur maximale de la capacité portante de la structure ou d'une partie de la structure (et concernant la sécurité).

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-05-07

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
OBS

Until now, this term has been used generally in the sense of reliability. In its restricted sense, it means the capacity of a structure to resist all the actions, and also certain specified accidental phenomena, which it will have to withstand during construction and anticipated use(ultimate limit states related).

OBS

"Reliability" covers safety, serviceability and durability of a structure.

OBS

Terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
OBS

Ce terme a été généralement employé jusqu'ici dans le sens de fiabilité. Dans son sens restreint, il signifie la capacité d'une structure de résister à toutes les actions, ainsi qu'à certains événements accidentels spécifiés, qu'elle aura à subir pendant son exécution et son utilisation prévue. (Cette notion est en relation avec les états-limites ultimes.)

OBS

Le terme "fiabilité" couvre à la fois la sécurité, l'aptitude au service et la durabilité d'une construction.

OBS

Termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 9

Record 10 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

A dynamic pile-driving formula is based upon the theory that ultimate carrying capacity is the same as ultimate driving resistance.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Les formules dynamiques sont basées sur le principe de l'égalité entre la force portante limite et la résistance à l'enfoncement.

Spanish

Save record 10

Record 11 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
OBS

The bearing capacity of a soil(sometimes termed critical, or ultimate, bearing capacity) is the maximum load per unit of area which the soil can support without rupture.

French

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Mécanique des sols
OBS

La capacité portante d'un sol (quelquefois appelée capacité portante critique ou limite) est la charge maximale par unité de surface que le sol supporte sans rupture; (...)

Spanish

Save record 11

Record 12 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
OBS

The total bearing capacity of a soil is the maximum load the soil can support without failure and is equal to the ultimate bearing capacity multiplied by the area to which it applies.

French

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Mécanique des sols
OBS

La capacité portante totale est la charge maximale que le sol peut supporter sans rupture, sur l'aire considérée.

Spanish

Save record 12

Record 13 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

... could if necessary be used to produce some long-term synchronization of drift of neighbouring satellites so that the ultimate orbit capacity need not be limited seriously.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

[...] et servir, si nécessaire, à obtenir une certaine synchronisation à long terme de dérive avec le satellite voisin, afin que la capacité totale de l'orbite ne soit pas gravement limitée.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: