TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ULTIMATE RECIPIENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- ultimate purchaser
1, record 1, English, ultimate%20purchaser
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The last person who purchases the goods in the form in which they were imported, whether or not that purchaser is the last person to use the goods ... 2, record 1, English, - ultimate%20purchaser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "ultimate recipient". 3, record 1, English, - ultimate%20purchaser
Record 1, Key term(s)
- final purchaser
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- dernier acheteur
1, record 1, French, dernier%20acheteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dernière personne qui achète un produit dans la forme sous laquelle il a été importé, que cette personne soit ou non la dernière à l'utiliser. 2, record 1, French, - dernier%20acheteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «dernier récipiendaire». 2, record 1, French, - dernier%20acheteur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- último comprador
1, record 1, Spanish, %C3%BAltimo%20comprador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si el productor del lienzo tuviese que esperar que su lienzo haya cesado efectivamente de ser una mercancía, hasta que haya pasado a su último comprador, el consumidor productivo o individual, su proceso de reproducción se vería interrumpido. 1, record 1, Spanish, - %C3%BAltimo%20comprador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "último destinatario". 2, record 1, Spanish, - %C3%BAltimo%20comprador
Record 2 - internal organization data 2016-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- identifier of ultimate recipient
1, record 2, English, identifier%20of%20ultimate%20recipient
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- IDU 1, record 2, English, IDU
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The identity of the intended final recipient of a cryptographic service message sent within a key distribution centre or key translation centre environment. 1, record 2, English, - identifier%20of%20ultimate%20recipient
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identifier of ultimate recipient; IDU : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 2, English, - identifier%20of%20ultimate%20recipient
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- identité du destinataire final
1, record 2, French, identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- IDU 1, record 2, French, IDU
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identité du destinataire final auquel est destiné un message de service de chiffrement envoyé par un centre de distribution ou de traduction de clé. 1, record 2, French, - identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identité du destinataire final; IDU : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- notarization
1, record 3, English, notarization
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- notarisation 2, record 3, English, notarisation
correct, standardized
- key notarization 1, record 3, English, key%20notarization
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of modifying a key enciphering key in order to authenticate the identities of the originator and the ultimate recipient. 2, record 3, English, - notarization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notarisation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 3, English, - notarization
Record 3, Key term(s)
- key notarisation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- notarisation
1, record 3, French, notarisation
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de modifier une clé de chiffrement de clés dans le but d'authentifier l'identité de l'expéditeur et du destinataire final. 1, record 3, French, - notarisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notarisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - notarisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: