TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ABOVE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
Record 1, Main entry term, English
- the above 1, record 1, English, the%20above
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
Record 1, Main entry term, French
- ce que dessus
1, record 1, French, ce%20que%20dessus
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Tout ce que dessus sera fait de suite" (Code civil, art. 976) 1, record 1, French, - ce%20que%20dessus
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
"Vous trouverez ce que dessus ridicule" (Stendhal) 1, record 1, French, - ce%20que%20dessus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
la locution elliptique ce que dessus s'est maintenue dans la langue juridique et administrative. 1, record 1, French, - ce%20que%20dessus
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Record 1, Main entry term, Spanish
- lo antedicho
1, record 1, Spanish, lo%20antedicho
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- over
1, record 2, English, over
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect water tightness. 1, record 2, English, - over
Record 2, Key term(s)
- above
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- supérieur à
1, record 2, French, sup%C3%A9rieur%20%C3%A0
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sanipur [...] est un nouveau produit issu d'un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s'ajouter à une ligne d'articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs [...] pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d'eau, garantie d'une parfaite étanchéité à l'eau. 1, record 2, French, - sup%C3%A9rieur%20%C3%A0
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Public Service
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
in order to update procedures for dissemination of information to directors and above 1, record 3, English, - above
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Fonction publique
Record 3, Main entry term, French
- échelons supérieurs 1, record 3, French, %C3%A9chelons%20sup%C3%A9rieurs
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
afin d'accélérer la distribution des documents à la haute direction, soit les directeurs et les échelons supérieurs 1, record 3, French, - %C3%A9chelons%20sup%C3%A9rieurs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: