TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Theatre and Opera
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Association for Theatre Research
1, record 1, English, Canadian%20Association%20for%20Theatre%20Research
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CATR 2, record 1, English, CATR
correct
Record 1, Synonyms, English
- Association for Canadian Theatre Research 3, record 1, English, Association%20for%20Canadian%20Theatre%20Research
former designation
- ACTR 4, record 1, English, ACTR
former designation
- ACTR 4, record 1, English, ACTR
- Association for Canadian Theatre History 5, record 1, English, Association%20for%20Canadian%20Theatre%20History
former designation, correct
- ACTH 6, record 1, English, ACTH
former designation
- ACTH 6, record 1, English, ACTH
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Theatre Research ... aims to shape Canada's theatrical present and future by preserving and interpreting [Canada's] theatrical past and investigating areas of contemporary theory and performance. Specifically, the Association works to promote research and publication of the results of this research into Canadian theatre and drama, to encourage the collection and analysis of Canadian theatre materials, and to maintain a communications network for the exchange of information and research in progress. 7, record 1, English, - Canadian%20Association%20for%20Theatre%20Research
Record 1, Key term(s)
- Canadian Association for Theater Research
- Association for Canadian Theater Research
- Association for Canadian Theater History
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Théâtre et Opéra
Record 1, Main entry term, French
- Association canadienne de la recherche théâtrale
1, record 1, French, Association%20canadienne%20de%20la%20recherche%20th%C3%A9%C3%A2trale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ACRT 2, record 1, French, ACRT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Association de recherches théâtrales au Canada 3, record 1, French, Association%20de%20recherches%20th%C3%A9%C3%A2trales%20au%20Canada
former designation, feminine noun
- ARTC 4, record 1, French, ARTC
former designation, feminine noun
- ARTC 4, record 1, French, ARTC
- Association pour l'histoire du théâtre canadien 5, record 1, French, Association%20pour%20l%27histoire%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20canadien
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
Record 2, Main entry term, English
- Advisory Committee on Toponomy Research
1, record 2, English, Advisory%20Committee%20on%20Toponomy%20Research
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ACTR 2, record 2, English, ACTR
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names. 3, record 2, English, - Advisory%20Committee%20on%20Toponomy%20Research
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Toponymie
Record 2, Main entry term, French
- Comité consultatif de la recherche toponymique
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20recherche%20toponymique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Census
Record 3, Main entry term, English
- Automated Coding by Text Recognition System 1, record 3, English, Automated%20Coding%20by%20Text%20Recognition%20System
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Recensement
Record 3, Main entry term, French
- Système de codage automatisé par reconnaissance de textes
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9%20par%20reconnaissance%20de%20textes
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CART 1, record 3, French, CART
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9%20par%20reconnaissance%20de%20textes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-07-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- automated coding by text recognition 1, record 4, English, automated%20coding%20by%20text%20recognition
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- codage automatisé par reconnaissance de texte
1, record 4, French, codage%20automatis%C3%A9%20par%20reconnaissance%20de%20texte
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Statistique Canada. 1, record 4, French, - codage%20automatis%C3%A9%20par%20reconnaissance%20de%20texte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: