TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APPEAL BROUGHT LEAVE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2005-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- appeal by leave
1, record 1, English, appeal%20by%20leave
correct, noun phrase, generic
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- appeal brought by leave 2, record 1, English, appeal%20brought%20by%20leave
correct, generic
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appeal (to Supreme Court of Canada): pourvoi. 3, record 1, English, - appeal%20by%20leave
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- pourvoi interjeté sur autorisation
1, record 1, French, pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
correct, noun phrase, masculine noun, specific
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pourvoi sur autorisation 2, record 1, French, pourvoi%20sur%20autorisation
correct, noun phrase, masculine noun, specific
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pourvoi : Recours en appel devant la Cour suprême du Canada. 3, record 1, French, - pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d'un appel à n'importe quel tribunal, tandis qu'en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation, en France, même si, en sens courant, il a le même sens général qu'en anglais. 4, record 1, French, - pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. [...] Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction. 5, record 1, French, - pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: