TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CASUALTY TAG [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Record 1, Main entry term, English
- triage tag
1, record 1, English, triage%20tag
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- casualty tag 1, record 1, English, casualty%20tag
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tag that is placed on each injured or sick casualty of a multiple- or mass-casualty incident during the triage process and that is used to quickly identify the casualties in terms of the severity of their injury so as to allow for their quick evacuation and to provide immediate medical care to them. 1, record 1, English, - triage%20tag
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Triage tags vary depending on the tagging system adopted and may be coloured and bear a single word to indicate the casualty's medical needs. There are several categories of casualties. For instance, casualties with immediate life-threatening injuries or illnesses may be labelled as "immediate" and patients that require medical intervention but are not in immediate danger may be labelled as "delayed." 1, record 1, English, - triage%20tag
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
triage tag; casualty tag: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 1, English, - triage%20tag
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Record 1, Main entry term, French
- étiquette de triage
1, record 1, French, %C3%A9tiquette%20de%20triage
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étiquette placée, dans le processus de triage, sur chaque victime blessée ou malade à la suite d'un incident causant un nombre élevéou une masse de victimes corporelles, et qui permet de les identifier rapidement en fonction de la gravité de leurs blessures, de les évacuer promptement et de leur prodiguer des soins médicaux immédiats. 1, record 1, French, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les étiquettes de triage varient selon le système d'étiquetage adopté et peuvent porter une couleur et un mot descriptif qui indique les besoins médicaux de la victime corporelle. Il y a plusieurs catégories de victimes corporelles. Par exemple, les victimes dont les blessures ou la maladie mettent leur vie en danger peuvent se voir attribuer une étiquette avec la mention «immédiat» et les patients qui ont besoin d'une intervention mais dont la vie n'est pas en danger immédiatement pourraient avoir une étiquette indiquant «en attente». 1, record 1, French, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans d'autres contextes, comme dans celui de l'identification des animaux familiers ou celui de l'identification des victimes mortelles d'une catastrophe, on dit plutôt «étiquette d'identification». 2, record 1, French, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
étiquette de triage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 1, French, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: