TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSS-WALK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Record 1, Main entry term, English
- pedestrian crossing
1, record 1, English, pedestrian%20crossing
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crosswalk 2, record 1, English, crosswalk
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place marked where pedestrians may cross a road. 3, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association. 4, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record 1, Key term(s)
- cross-walk
- cross walk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Record 1, Main entry term, French
- passage pour piétons
1, record 1, French, passage%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passage piéton 2, record 1, French, passage%20pi%C3%A9ton
correct, masculine noun
- passage piétonnier 3, record 1, French, passage%20pi%C3%A9tonnier
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Record 1, Main entry term, Spanish
- paso para peatones
1, record 1, Spanish, paso%20para%20peatones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paso de peatones 2, record 1, Spanish, paso%20de%20peatones
correct, masculine noun
- paso de cebra 2, record 1, Spanish, paso%20de%20cebra
correct, masculine noun
- paso peatonal 3, record 1, Spanish, paso%20peatonal
correct, masculine noun, Argentina, Costa Rica
- senda peatonal 4, record 1, Spanish, senda%20peatonal
correct, feminine noun, Argentina
- cruce para peatones 3, record 1, Spanish, cruce%20para%20peatones
correct, masculine noun, Peru
- cruce peatonal 3, record 1, Spanish, cruce%20peatonal
correct, masculine noun, Uruguay
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza. 5, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso. 4, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record 2 - internal organization data 1995-03-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- crosswalk
1, record 2, English, crosswalk
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- crosswalk table 2, record 2, English, crosswalk%20table
correct
- accounting crosswalk 3, record 2, English, accounting%20crosswalk
correct
- cross-walk 4, record 2, English, cross%2Dwalk
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The expression of the relationship between one set of classifications and another, such as between appropriation accounts and authorizing legislation or between the budget functional structure and spending jurisdictions. 1, record 2, English, - crosswalk
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the case of proposals to change (the Program Activity Structure), you should provide a cross-walk showing how the distribution of resources (dollars and person-years) would be affected by the proposed changes. 4, record 2, English, - crosswalk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- tableau de concordance
1, record 2, French, tableau%20de%20concordance
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système permettant de traduire une classification d'activités ou de dépenses établie en termes de programmes, par exemple, en une autre fondée sur les crédits budgétaires notamment. Désigne généralement une présentation ventilée, sous forme de tableau, établissant le lien entre le budget-programme et le budget traditionnel. 2, record 2, French, - tableau%20de%20concordance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de présentations visant à modifier [la structure des activités de programme], vous devez fournir un tableau de concordance pour étayer l'incidence des changements proposés sur la répartition de vos ressources en dollars et en années-personnes. 3, record 2, French, - tableau%20de%20concordance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: