TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FAX [8 records]

Record 1 2021-09-08

English

Subject field(s)
  • Facsimile
DEF

A form of telecommunication for the reproduction at a distance of graphic documents in the form of other graphic documents geometrically similar to the original.

OBS

facsimile; fax; telefax: terms standardized by CSA International.

OBS

facsimile; fax: terms officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Télécopie
DEF

Télécommunication ayant pour objet la reproduction à distance d'un document graphique sous la forme d'un autre document graphique géométriquement semblable à l'original.

OBS

télécopie : terme normalisé par la CSA International.

OBS

fac-similé; télécopie; fax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

fac-similé; fax : termes uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • facsimilé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
DEF

[Telecomunicación que permite la] reproducción a distancia, por ondas hertzianas, de documentos en blanco y negro (sin medias tintas).

Save record 1

Record 2 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • Facsimile
DEF

A functional unit that converts images to signals for transmission over a telephone system, or converts received signals back to images.

OBS

fax machine; facsimile machine; telecopier: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA) International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

French

Domaine(s)
  • Télécopie
DEF

Unité fonctionnelle qui convertit des images en signaux transmissibles sur un réseau téléphonique ou reconvertit en images les signaux reçus.

OBS

télécopieur : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA) International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

télécopieur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
DEF

Aparato [que funciona mediante un] procedimiento de fototelegrafía propio para la transmisión a distancia de dibujos, textos escritos y otros documentos gráficos.

CONT

Básicamente, una máquina de fax lo que hace es leer un documento, dividirlo en muchas piezas pequeñas llamados elementos gráficos o pixeles y enviarlos uno por uno a otra máquina similar a través de una línea telefónica. La densidad gráfica de cada elemento se convierte en una señal de corriente eléctrica proporcional a ella, la cual se transmite hacia el receptor. El receptor recibe estas señales, las convierte nuevamente en puntos impresos los cuales va uniendo hasta que aparece en el papel una copia del documento original.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.03.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

copy received from fax (27.03.10) equipment

OBS

fax; telecopy: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.03.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

copie établie par l'intermédiaire d'un équipement de télécopie (27.03.10)

OBS

télécopie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.03.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

transmit an image, using fax (27.03.10) equipment

OBS

fax: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.03.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

transmettre une image au moyen d'équipements de télécopie (27.03.10)

OBS

télécopier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

transmission over a telecommunication system of images of pages and the creation of copies of those images at the receiving location

OBS

fax; facsimile; telefax: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

transmission, par l'intermédiaire d'un système de télécommunication, d'images de pages et création de copies de ces images sur le lieu de réception

OBS

télécopie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-11-01

English

Subject field(s)
  • Facsimile
  • Office Automation
OBS

fax: term standardized by CSA International.

French

Domaine(s)
  • Télécopie
  • Bureautique
DEF

Transmettre et reproduire à distance un document par l'intermédiaire d'équipements terminaux raccordés au réseau de télécommunication.

OBS

télécopier : terme normalisé par la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
  • Ofimática
Save record 6

Record 7 2001-10-24

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
OBS

fuel-air explosive; FAX; FAE: term and abbreviations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Liquide, bouillie ou gaz possédant des propriétés explosives en mélange avec l'air. Prises séparément, ces diverses substances peuvent ne pas être explosives.

OBS

explosif gazeux : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

explosif combustible-air : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

OBS

explosif à mélange détonant à l'air; explosif détonant à l'air : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-05-25

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
DEF

A bomb that spreads gas after the warhead burst and is detonated several seconds later by a delayed-action fuse; covers a large area; can sink into trenches and foxholes before exploding.

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
DEF

Arme à combustion détonante, à explosif gazeux.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: