TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FINAL PROOF [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 1, Main entry term, English
- final proof
1, record 1, English, final%20proof
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- final proving 2, record 1, English, final%20proving
correct
- final proofing 3, record 1, English, final%20proofing
correct
- pan proof 4, record 1, English, pan%20proof
correct
- second rising 5, record 1, English, second%20rising
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Final proofing. In this stage, the dough continues to ferment and "proves" that it is still alive as it grows to its final size in preparation for baking. This can take place in a proof box (a warm, humid cabinet) or at room temperature. 3, record 1, English, - final%20proof
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The object of final proof ... is to allow the loaf to expand before baking. 6, record 1, English, - final%20proof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 1, Main entry term, French
- apprêt
1, record 1, French, appr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- deuxième fermentation 2, record 1, French, deuxi%C3%A8me%20fermentation
feminine noun
- deuxième pousse 3, record 1, French, deuxi%C3%A8me%20pousse
feminine noun
- seconde fermentation 4, record 1, French, seconde%20fermentation
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'apprêt est la deuxième étape de fermentation qui se situe entre la fin du façonnage et la mise au four. Cette étape est décisive au volume du pain. 5, record 1, French, - appr%C3%AAt
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-12-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 2, Main entry term, English
- O.K. proof
1, record 2, English, O%2EK%2E%20proof
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- final proof 1, record 2, English, final%20proof
correct
- final page proof 2, record 2, English, final%20page%20proof
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A proof that has been corrected and signed as ready to be printed. 1, record 2, English, - O%2EK%2E%20proof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 2, Main entry term, French
- épreuve en bon à tirer
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20en%20bon%20%C3%A0%20tirer
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- épreuve définitive 2, record 2, French, %C3%A9preuve%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dernière épreuve vue et approuvée par l'auteur ou par l'éditeur. 3, record 2, French, - %C3%A9preuve%20en%20bon%20%C3%A0%20tirer
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Dernière épreuve avant l'envoi du cliché chez l'imprimeur et comportant toutes les corrections. 2, record 2, French, - %C3%A9preuve%20en%20bon%20%C3%A0%20tirer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-04-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- final proof
1, record 3, English, final%20proof
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- preuve finale
1, record 3, French, preuve%20finale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: