TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GO BEHIND [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- wrongfoot
1, record 1, English, wrongfoot
correct, see observation, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hit behind 2, record 1, English, hit%20behind
correct, verb
- go behind 1, record 1, English, go%20behind
correct, verb
- take somebody on the wrong foot 3, record 1, English, take%20somebody%20on%20the%20wrong%20foot
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To direct a shot to where one's opponent just was, causing him or her to run back to retrieve a shot. 1, record 1, English, - wrongfoot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
I'll trick him with this shot by hitting behind him. 2, record 1, English, - wrongfoot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually, in two-element words, the nominal form is hyphenated and the verbal form is not. 4, record 1, English, - wrongfoot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: To handcuff somebody, to catch somebody running the wrong way, wrongfooting shot, to catch the opponent wrong-footed, to be off balance. 1, record 1, English, - wrongfoot
Record 1, Key term(s)
- wrong foot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- faire un contre-pied
1, record 1, French, faire%20un%20contre%2Dpied
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prendre l'adversaire à contre-pied 2, record 1, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contre%2Dpied
correct
- prendre l'adversaire sur le mauvais pied 3, record 1, French, prendre%20l%27adversaire%20sur%20le%20mauvais%20pied
correct
- faire un contrepied 4, record 1, French, faire%20un%20contrepied
- prendre l'adversaire à contrepied 4, record 1, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contrepied
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retourner la balle dans la direction d'où elle vient, mais du côté opposé à celui où le joueur l'a frappée. 5, record 1, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contre-pied : Coup dirigeant la balle non dans la partie dégagée du court, mais dans la partie où l'adversaire se trouve, et du côté opposé à la direction de son démarrage. Il s'agit d'une arme très efficace, car il est pratiquement impossible à un joueur de repartir dans la direction inverse à celle de son premier démarrage si le coup est suffisamment rapide et soudain. «À contre-pied» : tactique qui a pour but de contrer le déplacement de l'adversaire sur le terrain. En français on utilise également le substantif «le contre-pied» là où l'anglais utilise le verbe, par exemple, deux ou trois amortis en contre-pied. Phraséologie connexe : être pris à contre-pied. 6, record 1, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- jugar el contrapié
1, record 1, Spanish, jugar%20el%20contrapi%C3%A9
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrapié: golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto. 2, record 1, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intentad jugar siempre el contrapié o sobre el adversario. 1, record 1, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record 2 - internal organization data 1992-06-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Legal System
Record 2, Main entry term, English
- go behind 1, record 2, English, go%20behind
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- look behind 2, record 2, English, look%20behind
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To go behind authorizations. 1, record 2, English, - go%20behind
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... a trial judge can look behind a facially valid authorization .... 2, record 2, English, - go%20behind
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Théorie du droit
Record 2, Main entry term, French
- vérifier 1, record 2, French, v%C3%A9rifier
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vérifier les autorisations. 2, record 2, French, - v%C3%A9rifier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : (1983) 2 R.C.S., p. 598, j. et R. c. Garofoli, 1990, 2 R.C.S., p. 1447. 3, record 2, French, - v%C3%A9rifier
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
(...) le juge du procès peut vérifier une autorisation en apparence valide (...) 3, record 2, French, - v%C3%A9rifier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1984-08-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
Record 3, Main entry term, English
- go behind 1, record 3, English, go%20behind
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There has never been any occasion when there was an attempt by any House of Commons, either here or in the United Kingdom, to go behind the exercise of that terrible responsibility we have. 1, record 3, English, - go%20behind
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
Record 3, Main entry term, French
- se substituer à 1, record 3, French, se%20substituer%20%C3%A0
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jamais le cas ne s'est présenté où la Chambre des communes, soit ici soit au Royaume-Uni, ait voulu se substituer à nous dans l'exercice de cette terrible responsabilité qui est la nôtre. 1, record 3, French, - se%20substituer%20%C3%A0
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: