TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GR [12 records]

Record 1 2023-12-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Transport
Universal entry(ies)
GR
classification system code, see observation
DEF

Precipitation of either transparent, or partly or completely opaque particles of ice (hailstones), usually spheroidal, conical or irregular in form and of diameter [that varies] generally between 5 and 50 millimetres, which falls from a cloud either separately or agglomerated into irregular lumps.

OBS

hail: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

GR: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR).

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Transport aérien
Entrée(s) universelle(s)
GR
classification system code, see observation
DEF

Précipitation de particules de glace (grêlons), soit transparentes, soit partiellement ou complètement opaques, généralement de forme sphéroïdale, conique ou irrégulière, dont le diamètre varie [...] généralement entre 5 et 50 millimètres, qui tombent d'un nuage soit séparées soit agglomérées en blocs irréguliers.

OBS

grêle : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

OBS

GR : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es)
GR
classification system code, see observation
DEF

Precipitación de partículas de hielo (granizos), transparentes o parcial o totalmente opacas, en general de forma esferoidal, cónica o irregular, cuyo diámetro varía generalmente entre 5 y 50 mm que caen de una nube separadas o aglomeradas en bloques irregulares.

Save record 1

Record 2 2017-03-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GR
classification system code, see observation
GRC
classification system code, see observation
OBS

A country in southern Europe.

OBS

Capital: Athens.

OBS

Inhabitant: Greek.

OBS

Greece: common name of the country.

OBS

GR; GRC: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GR
classification system code, see observation
GRC
classification system code, see observation
OBS

État du sud-est de l'Europe.

OBS

Capitale : Athènes.

OBS

Habitant : Grec, Grecque.

OBS

Grèce : nom usuel du pays.

OBS

GR; GRC : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Grèce, visiter la Grèce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GR
classification system code, see observation
GRC
classification system code, see observation
OBS

Estado del sudeste de Europa.

OBS

Capital: Atenas.

OBS

Habitante: griego, griega.

OBS

Grecia: nombre usual del país.

OBS

GR; GRC: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 2

Record 3 2013-05-07

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A free-flowing solid preparation of a defined granule size range [0.1 mm to 6 mm] ready for use.

PHR

Encapsulated, water dispersible, water soluble granule.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Granulé de dimensions comprises entre 0,1 mm et 6 mm, prêt à l'emploi.

PHR

Granulé dispersable dans l'eau, encapsulé, soluble dans l'eau.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-09-24

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of mass ... equal to exactly 64.79891 milligrams, in all English mass and weight systems (avoirdupois, apothecaries' and troy).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de la masse égale à 64.79891 milligrammes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de masa en el sistema inglés de medidas [que equivale a] 64.79891 miligramos.

OBS

Se utiliza para estimar con más sensibilidad y precisión la poca masa de pequeños objetos [tales como,] medicamentos, drogas, balas, piececillas de joyería, etcétera. [...] En el sistema castellano antiguo se utilizaba otra unidad llamada grano castellano, que equivalía a 49,914 miligramos.

Save record 4

Record 5 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
GR
occupation code
OBS

GR: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
GR
occupation code
OBS

GR : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-02-12

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
OBS

group: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
OBS

groupe primaire : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
Save record 6

Record 7 2007-02-28

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
DEF

Numbers and letters used to designate a point on a gridded map, photograph or chart.

OBS

grid coordinates: term standardized by NATO.

OBS

grid reference; GR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • grid coordinate
  • grid co-ordinates
  • grid co-ordinate

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
DEF

Ensemble de chiffres et de lettres désignant un point sur une carte, ou une photographie quadrillée.

OBS

coordonnées de carroyage : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

coordonnées de quadrillage; coord : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

référence grille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Key term(s)
  • coordonnée de quadrillage
  • coordonnée de carroyage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
DEF

Coordenadas respecto al sistema de cuadriculado en el que se asignan letras y números para designar un punto en un mapa, fotografía o carta.

Save record 7

Record 8 2003-03-25

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Income which is not earmarked.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 8

Record 9 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Porcelain and Fine Ceramics
OBS

G.R. Jug. A type of commemorative jug made of saltglazed stoneware, globular in shape, with a relief medallion bearing the initials G.R., referring to George I, or George II, or perhaps George III of England. They were made at Grenzhausen, Germany, of Westerwald ware for export to England.

French

Domaine(s)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Porcelaines

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
GR
occupation code
OBS

GR: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
GR
occupation code
OBS

GR : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-05-03

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
OBS

Prosign GR indicates group count.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 11

Record 12 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: