TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NO-NAME BRAND [1 record]
Record 1 - internal organization data 2003-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 1, Main entry term, English
- generic product
1, record 1, English, generic%20product
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- no-name product 2, record 1, English, no%2Dname%20product
correct
- no-name brand 3, record 1, English, no%2Dname%20brand
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Non-branded merchandise offered as a lower-price alternative to nationally advertised products. 4, record 1, English, - generic%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generic drugs are not like no-name brand coffee or soft drinks. Generic drugs must meet the same stringent federal drug regulations and specifications as their brand name counter parts. And as you know, no-name brands of coffee or soft drinks (as well as other food products) do not have to meet the same quality standards. There is one major difference between generic drugs and brand name drugs, generic drugs cost less, usually on average 40 to 50% less. 3, record 1, English, - generic%20product
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 1, Main entry term, French
- produit générique
1, record 1, French, produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- produit sans marque 2, record 1, French, produit%20sans%20marque
correct, masculine noun
- P.S.M. 3, record 1, French, P%2ES%2EM%2E
correct, masculine noun
- P.S.M. 3, record 1, French, P%2ES%2EM%2E
- produit blanc 4, record 1, French, produit%20blanc
correct, masculine noun
- produit libre 4, record 1, French, produit%20libre
correct, masculine noun
- produit sans nom 5, record 1, French, produit%20sans%20nom
see observation, masculine noun
- produit de dénomination commune 6, record 1, French, produit%20de%20d%C3%A9nomination%20commune
see observation, masculine noun
- produit anonyme 7, record 1, French, produit%20anonyme
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produits sans marque vendus à bon marché par une grande surface. 8, record 1, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque chaîne d'alimentation commercialise des P.S.M. qui lui sont propres. 9, record 1, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit de dénomination commune : terminologie du MAS (marchés publics) 3, record 1, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produit sans nom : Équivalent obtenu de la compagnie Dominion de Montréal. 5, record 1, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Record 1, Main entry term, Spanish
- producto genérico
1, record 1, Spanish, producto%20gen%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: