TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PERSONAL SITE [1 record]

Record 1 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

personal website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Chaque amateur de micro-informatique a essayé de créer son propre site Web [...] mais le travail exigé pour continuer à enrichir son «site perso» devient vite incompatible avec le temps imparti à un loisir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

sitio web personal: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: