TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REFERENCE MATERIAL [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- reference material
1, record 1, English, reference%20material
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- RM 2, record 1, English, RM
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
- material reference standard 3, record 1, English, material%20reference%20standard
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A material or a substance [having] one or more ... property values ... sufficiently homogeneous and well established to be used for the calibration of an apparatus, for the assessment of a measurement method or for assigning values to materials. 4, record 1, English, - reference%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A reference material may be in the form of a pure or mixed gas, liquid or solid. Examples are water for the calibration of viscometers, sapphire as a heat-capacity calibrant in calorimetry, and solutions used for calibration in chemical analysis. 5, record 1, English, - reference%20material
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the field of gas analysis, a reference material is a gas mixture of known composition and/or properties which is traceable by one or more steps to national or international standards. 4, record 1, English, - reference%20material
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
reference material; RM: term and abbreviation standardized by ISO in 2014. 6, record 1, English, - reference%20material
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 1, Main entry term, French
- matériau de référence
1, record 1, French, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- MR 2, record 1, French, MR
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
- matière étalon de référence 3, record 1, French, mati%C3%A8re%20%C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériau ou substance dont une ou plusieurs des propriétés sont suffisamment homogènes et bien définies pour servir de base à l'étalonnage d’un appareil, à l'évaluation d'une méthode de mesure ou à l'attribution de valeurs à des matériaux. 4, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un matériau de référence peut se présenter sous la forme d'un gaz, d'un liquide ou d'un solide, pur ou composé. Des exemples sont l'eau pour l'étalonnage des viscosimètres, le saphir qui permet d'étalonner la capacité thermique en calorimétrie et les solutions utilisées pour l'étalonnage dans l'analyse chimique. 5, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de l'analyse des gaz, un matériau de référence est un mélange de gaz de composition et/ou de propriétés connues qui est raccordable en une ou plusieurs étapes à des étalons nationaux ou internationaux. 4, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matériau de référence; MR : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014. 6, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
matériau de référence : terme normalisé par l'AFNOR en 1984. 6, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 2, Main entry term, English
- reference material
1, record 2, English, reference%20material
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- reference documentation 2, record 2, English, reference%20documentation
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 2, Main entry term, French
- documentation de référence
1, record 2, French, documentation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- document de référence 2, record 2, French, document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documents donnant accès à plusieurs sources d'information. 3, record 2, French, - documentation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Font partie des documents de référence : les encyclopédies, dictionnaires, almanachs, répertoires, compilations statistiques, bibliographies, index et résumés analytiques. Les documents de référence sont consultés sur place et ne sont pas destinés au prêt. 3, record 2, French, - documentation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-10-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- reference material 1, record 3, English, reference%20material
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(used in searching) 1, record 3, English, - reference%20material
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- documentation de référence
1, record 3, French, documentation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(utilisée pour la recherche) 1, record 3, French, - documentation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 3, Main entry term, Spanish
- material de referencia
1, record 3, Spanish, material%20de%20referencia
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilizado en la búsqueda. 1, record 3, Spanish, - material%20de%20referencia
Record 4 - internal organization data 2003-12-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Scientific Measurements and Analyses
Record 4, Main entry term, English
- reference material
1, record 4, English, reference%20material
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A substance not being the material under test used to define an attribute or a specified level of a given attribute. 1, record 4, English, - reference%20material
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reference material: Term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - reference%20material
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 4, Main entry term, French
- substance de référence
1, record 4, French, substance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance différente du produit soumis à l'essai utilisée pour définir une propriété ou un niveau spécifié d'une propriété donnée. 2, record 4, French, - substance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
substance de référence : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 4, French, - substance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 4, Main entry term, Spanish
- sustancia de referencia
1, record 4, Spanish, sustancia%20de%20referencia
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-12-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- reference
1, record 5, English, reference
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- reference material 2, record 5, English, reference%20material
correct
- reference compound 3, record 5, English, reference%20compound
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In optical absorption technique, precisely defined object used as reference for absorption measurements of a given object in order to eliminate certain factors like reflection, scattering, etc. 1, record 5, English, - reference
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reference compound: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 5, English, - reference
Record 5, Key term(s)
- reference sample
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
Record 5, Main entry term, French
- substance de référence
1, record 5, French, substance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- matériel de référence 2, record 5, French, mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
- matériau de référence 3, record 5, French, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
- composé de référence 4, record 5, French, compos%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Étalon interne : Substance présente ou ajoutée intentionnellement à un échantillon dosé par spectrographie d'arc ou d'étincelle et servant de substance de référence. 1, record 5, French, - substance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
composé de référence : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, record 5, French, - substance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 5, Key term(s)
- étalon de référence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
Record 5, Main entry term, Spanish
- sustancia de referencia
1, record 5, Spanish, sustancia%20de%20referencia
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-02-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Business and Administrative Documents
Record 6, Main entry term, English
- reference material
1, record 6, English, reference%20material
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- accompanying document 2, record 6, English, accompanying%20document
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reference book: a book (as a dictionary, encyclopedia, atlas) intended primarily for consultation rather than for consecutive reading. 3, record 6, English, - reference%20material
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 6, Main entry term, French
- documentation d'accompagnement
1, record 6, French, documentation%20d%27accompagnement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- document d'accompagnement 2, record 6, French, document%20d%27accompagnement
correct, masculine noun
- manuel d'accompagnement 3, record 6, French, manuel%20d%27accompagnement
correct, masculine noun
- documentation 4, record 6, French, documentation
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document imprimé accompagnant un didacticiel et contenant des informations sur les objectifs pédagogiques de celui-ci, son contexte d'utilisation (public, niveau, pré-requis, durée...) et sa structuration informatique (conditions d'enchaînement, modalités d'évaluation...) [CTN, Paris, 1991]. 5, record 6, French, - documentation%20d%27accompagnement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Documentation accompagnant le didacticiel. [...] La documentation d'accompagnement est habituellement composée de quatre guides : manuel de référence [...]; guide de l'enseignant [...]; guide de l'élève [...]; guide d'activités pédagogiques [...] 6, record 6, French, - documentation%20d%27accompagnement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Au début du didacticiel, dans le manuel d'accompagnement ou sur une bande annonce en bas de chaque écran, sont indiqués les usages que l'apprenant peut faire de certaines touches du clavier de l'ordinateur. 3, record 6, French, - documentation%20d%27accompagnement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce document est souvent scindé en deux parties, celle destinée à l'apprenant et celle destinée au formateur [CTN, Paris, 1991]. 5, record 6, French, - documentation%20d%27accompagnement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-02-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- documentation 1, record 7, English, documentation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- reference material 1, record 7, English, reference%20material
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Record 7, Main entry term, French
- documentation
1, record 7, French, documentation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des informations disponibles utilisables pour la conception et la réalisation d'un projet. 1, record 7, French, - documentation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 7, Main entry term, Spanish
- documentación
1, record 7, Spanish, documentaci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-11-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Training
Record 8, Main entry term, English
- reference material
1, record 8, English, reference%20material
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 8, Main entry term, French
- matériel de référence
1, record 8, French, mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 9, Main entry term, English
- reference material
1, record 9, English, reference%20material
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 9, Main entry term, French
- matériel de référence
1, record 9, French, mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
matériel : ensemble des objets, instruments et machines utilisés dans une organisation. 2, record 9, French, - mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: