TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ROOM TEMPERATURE [4 records]

Record 1 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Heat (Physics)
DEF

An ambient temperature in the range of 15° to 35°C.

OBS

The term "room temperature" is usually applied to an atmosphere of unspecified relative humidity, atmospheric pressure, and air motion.

OBS

room temperature: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Chaleur (Physique)
DEF

Température comprise entre 15 et 35 °C.

OBS

Le terme «température de laboratoire» s'applique généralement à une atmosphère dont l'humidité relative, la pression atmosphérique et la circulation de l'air ne sont pas spécifiées.

OBS

température de laboratoire : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Calor (Física)
DEF

Temperatura ambiente dentro del rango de 15 °C a 35 °C.

OBS

La temperatura ambiente de ensayo se aplica generalmente a una atmósfera de humedad relativa, presión atmosférica y circulación de aire no especificadas.

Save record 1

Record 2 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Heating
  • Heat (Physics)
  • Occupational Health and Safety
CONT

normalize (v.): To heat steel above the transformation range (about 700°C or more) and allow to cool it in still air at room temperature ...

OBS

The temperature measured at 0.75 m above the floor in the middle of the room, but not further than 2.5 m from the outside walls.

Key term(s)
  • room air temperature

French

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Chaleur (Physique)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

ambiant : Qui entoure de tous côtés, constitue le milieu où on se trouve. [p. ex. :] La température ambiante.

OBS

«Température ambiante» est une expression plus générale que «température de la pièce» : Elle peut se rapporter à tous les milieux. «Pièce» ne se rapporte qu'à un appartement, à une maison, à une partie isolée entourée de cloisons ou nettement séparée (d'après le Petit Robert).

OBS

D'autres expressions peuvent être utilisées en français, en fonction du contexte : température du local, température du laboratoire, etc.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Wine Service
DEF

Of a red wine: brought to the temperature of the room in which it is served.

CONT

As a general rule wines should be served at room temperature or, as the French term it, "chambré".

CONT

The reds are enjoyable chambré or at cellar temperature.

French

Domaine(s)
  • Service des vins
OBS

chambrer du vin : le laisser réchauffer légèrement, à la température de la pièce où il doit être consommé.

Spanish

Save record 3

Record 4 1983-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: