TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCORING SYSTEM [7 records]
Record 1 - external organization data 2021-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- scoring system 1, record 1, English, scoring%20system
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- point scoring system 1, record 1, English, point%20scoring%20system
- point-scoring system 1, record 1, English, point%2Dscoring%20system
- scoreboard system 1, record 1, English, scoreboard%20system
- scoreboard 1, record 1, English, scoreboard
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower: head (50 points), chest (30 points), stomach (20 points), leg (10 points), arm (5 points). 1, record 1, English, - scoring%20system
Record 1, Key term(s)
- points scoring system
- points-scoring system
- score board system
- score board
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- système de gain de points
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20gain%20de%20points
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- système de pointage 1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20pointage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20gain%20de%20points
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- scoring system
1, record 2, English, scoring%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Evaluators will commence at the lowest response level (factors) and assign a 1 to 7 point score to each factor. Factors will be rolled up to items and items to sub-areas by means of averaging the assigned scores to maintain the 1 - 7 scoring system. 2, record 2, English, - scoring%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- système de notation
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20notation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les évaluateurs commenceront au niveau de réponse inférieur (facteurs) et attribueront à chaque facteur une note comprise entre 1 et 7 à chaque facteur. Les facteurs seront cumulés sous la forme d'articles et les articles seront cumulés sous la forme de sous-secteurs, en établissant la moyenne des notes attribuées pour respecter le barème de notation de 1 à 7. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20notation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- scoring system
1, record 3, English, scoring%20system
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- scoring systems
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- système d'attribution des points
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20d%27attribution%20des%20points
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- système de pointage 2, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20pointage
correct, masculine noun
- mode de décompte des points 3, record 3, French, mode%20de%20d%C3%A9compte%20des%20points
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- sistema de puntaje
1, record 3, Spanish, sistema%20de%20puntaje
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sistema de marcadores 1, record 3, Spanish, sistema%20de%20marcadores
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- sistemas de marcadores
Record 4 - internal organization data 1998-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 4, Main entry term, English
- night bomb laser designation scoring system
1, record 4, English, night%20bomb%20laser%20designation%20scoring%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- laser designation system
- scoring system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 4, Main entry term, French
- système de points de désignation par laser de nuit
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20points%20de%20d%C3%A9signation%20par%20laser%20de%20nuit
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- scoring system
1, record 5, English, scoring%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
87 percent [of readers polled] said let's keep the deuce and ad scoring system. 1, record 5, English, - scoring%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- pointage
1, record 5, French, pointage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le pointage est très différent au tennis. Vous ouvrez le téléviseur et vous entendez : «Nous sommes dans la deuxième manche de cette partie entre Connors et Borg, [le score] est égal 5-5 et Connors sert à 30-15.» Nous vous aiderons à démêler ce pointage particulier au tennis. 1, record 5, French, - pointage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-12-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- scoring system
1, record 6, English, scoring%20system
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- système de cotation
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20de%20cotation
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour déterminer le degré de possibilité de recouvrement d'impôt. 2, record 6, French, - syst%C3%A8me%20de%20cotation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 7, Main entry term, English
- scoring system 1, record 7, English, scoring%20system
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 7, Main entry term, French
- enregistreur d'impact
1, record 7, French, enregistreur%20d%27impact
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: